Daikin EWWP035KAW1N Инструкция по монтажу онлайн [10/10] 402609
Содержание
- Инструкция по монтажу 1
- Моноблочные чиллеры с водяным охлаждением 1
- A pozitivně zjištěno 2
- A pozitívne zistené 2
- According to the according to the 2
- Ako bolo uvedené v 2
- Alapján a z 2
- And judged positively by 2
- Ar pilnu atbildību apliecina ka tālāk uzskaitīto modeįu gaisa kondicionētāji uz kuriem attiecas šī deklarācija 2
- Are in conformity with the following standard s or other normative document s provided that these are used in accordance with our instructions 2
- As set out in 2
- Atitinka žemiau nurodytus standartus ir arba kitus norminius dokumentus su sąlyga kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus 2
- Aufgeführt und von 2
- Aşa cum este stabilit în 2
- Bemerk 2
- Bemærk 2
- Bunun koşullarına uygun olarak 2
- Certificate 2
- Como se establece en 2
- Conform de volgende norm en of één of meer andere bindende documenten zijn op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies 2
- Conformément au 2
- Conformément aux stipulations des 2
- Da belirtildiği gibi ve 2
- Daikin europe n v 2
- De acordo com o 2
- De acordo com o previsto em 2
- De acuerdo con el 2
- Declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace 2
- Declaración 2
- Declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie 2
- Deklarerar i egenskap av huvudansvarig att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att 2
- Deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność że modele klimatyzatorów których dotyczy niniejsza deklaracja 2
- Delineato nel 2
- Der den folgenden norm en oder einem anderen normdokument oder dokumenten entspricht entsprechen unter der voraussetzung daß sie gemäß unseren anweisungen eingesetzt werden 2
- Değiştirilmiş halleriyle yönetmelikler 2
- Dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione 2
- Directivas conforme alteração em 2
- Directivas según lo enmendado 2
- Directivelor cu amendamentele respective 2
- Directives as amended 2
- Directives telles que modifiées 2
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 2
- Direktiivid koos muudatustega 2
- Direktiv med företagna ändringar 2
- Direktive z vsemi spremembami 2
- Direktiven gemäß änderung 2
- Direktiver med foretatte endringer 2
- Direktiver med senere ændringer 2
- Direktyvose su papildymais 2
- Direktīvās un to papildinājumos 2
- Direttive come da modifica 2
- E com o parecer positivo de 2
- E giudicato positivamente da 2
- En positief beoordeeld door 2
- En60335 2 40 2
- Enligt 2
- Enligt villkoren i 2
- Erklärt auf seine alleinige verantwortung daß die modelle der klimageräte für die diese erklärung bestimmt ist 2
- Erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at 2
- Erklærer under eneansvar at klimaanlægmodellerne som denne deklaration vedrører 2
- Están en conformidad con la s siguiente s norma s u otro s documento s normativo s siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones 2
- Estão em conformidade com a s seguinte s norma s ou outro s documento s normativo s desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções 2
- Et évalué positivement par 2
- Ewwp014kaw1n ewwp022kaw1n ewwp028kaw1n ewwp035kaw1n ewwp045kaw1n ewwp055kaw1n ewwp065kaw1n 2
- F ˆ î ıôú âù è ûùô 2
- Following the provisions of 2
- Gemäß den vorschriften der 2
- Gitt i henhold til bestemmelsene i 2
- Hinweis 2
- I henhold til 2
- I pozitivno ocijenjeno od strane 2
- Ievērojot prasības kas noteiktas 2
- Ifølge 2
- Igazolta a megfelelést a z 2
- Ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit 2
- In odobreno s strani 2
- Information 2
- Ir kaip teigiamai nuspręsta 2
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 2
- Izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi 2
- Ja heaks kiidetud 2
- Ja jotka 2
- Jak bylo uvedeno v 2
- Jiro tomita director quality assurance ostend 2nd of february 2009 2
- Jotka on esitetty asiakirjassa 2
- Järgi vastavalt 2
- Kaip nustatyta 2
- Kako je izloženo u 2
- Kinnitab oma täielikul vastutusel et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid 2
- Kot je določeno v 2
- Követi a z 2
- Kā norādīts 2
- Laikantis nuostatų pateikiamų 2
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- Megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják 2
- Megjegyzés 2
- Mukaisesti 2
- Märkus 2
- Nagu on näidatud dokumendis 2
- Napomena 2
- Noudattaen määräyksiä 2
- Ob upoštevanju določb 2
- Och godkänts av 2
- Održiavajúc ustanovenia 2
- Og gjennom positiv bedømmelse av 2
- Og positivt vurderet af 2
- On hyväksynyt 2
- On vastavuses järgmis t e standardi te ga või teiste normatiivsete dokumentidega kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele 2
- Opomba 2
- Overeenkomstig 2
- Overeenkomstig de bepalingen van 2
- Overholder følgende standard er eller andet andre retningsgivende dokument er forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser 2
- Pagal pagal 2
- Pastaba 2
- Piezīmes 2
- Positiv beurteilt gemäß 2
- Pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar 2
- Poznámka 2
- Pozytywną opinią 2
- Prema odredbama 2
- Prohlašuje ve své plné odpovědnosti že modely klimatizace k nimž se toto prohlášení vztahuje 2
- Pw30120 1c 2
- Remarque 2
- Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner 2
- Respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard er eller andre normgivende dokument er under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser 2
- Richtlijnen zoals geamendeerd 2
- Secondo il 2
- Secondo le prescrizioni per 2
- Sertifikasına 2
- Siguiendo las disposiciones de 2
- Skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi pod pogojem da se uporabljajo v skladu z našimi navodili 2
- Smernice v platnom znení 2
- Smjernice kako je izmijenjeno 2
- Som anført i 2
- Som det fremkommer i 2
- Sono conformi al i seguente i standard s o altro i documento i a carattere normativo a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni 2
- Sont conformes à la aux norme s ou autre s document s normatif s pour autant qu ils soient utilisés conformément à nos instructions 2
- Spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami 2
- Sunt în conformitate cu următorul următoarele standard e sau alt e document e normativ e cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre 2
- Szerint 2
- Sú v zhode s nasledovnou ými normou ami alebo iným i normatívnym i dokumentom ami za predpokladu že sa používajú v súlade s našim návodom 2
- Tad ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem 2
- Tal como estabelecido em 2
- Tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder 2
- Tanúsítvány 2
- Tarafından tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi 2
- Tel que défini dans 2
- Teljes felelőssége tudatában kijelenti hogy a klímaberendezés modellek melyekre e nyilatkozat vonatkozik 2
- U skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama 2
- Un atbilstoši 2
- Under iagttagelse af bestemmelserne i 2
- V platném znění 2
- V skladu s 2
- V souladu s 2
- V súlade s 2
- Vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti 2
- Vastavalt nõuetele 2
- Verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft 2
- Visiška savo atsakomybe skelbia kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai kuriems yra taikoma ši deklaracija 2
- Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že tieto klimatizačné modely na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie 2
- Wie in der 2
- Y es valorado positivamente por 2
- Z późniejszymi poprawkami 2
- Z vso odgovornostjo izjavlja da so modeli klimatskih naprav na katere se izjava nanaša 2
- Za dodržení ustanovení předpisu 2
- Za předpokladu že jsou využívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům 2
- Zertifikat 2
- Zgodnie z dokumentacją 2
- Zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2
- Zoals vermeld in 2
-  ó è û ìêˆó ìâ ùô îfiïô ıô úfiù ô ïïô ááú êô î óôóèûìòó fi ùëó úô fiıâûë fiùè úëûèìô ôèô óù è û ìêˆó ìâ ùè ô ëá â ì 2
- Ëáèòv fi ˆ ô ó ùúô ô ôèëıâ 2
- Ëìâ ˆûë 2
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 2
- Ìâ ù úëûë ùˆv è ù íâˆv ùˆv 2
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô 2
- În conformitate cu 2
- În urma prevederilor 2
- Û ìêˆó ìâ ùô 2
- Ürünün talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur 2
- Şi apreciat pozitiv de 2
- В соответствии с положениями 2
- Декларира на своя отговорност че моделите климатична инсталация за които се отнася тази декларация 2
- Директив со всеми поправками 2
- Директиви с техните изменения 2
- Забележка 2
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 2
- И в соответствии с положительным решением 2
- И оценено положително от 2
- Как указано в 2
- Както е изложено в 2
- Примечание 2
- Следвайки клаузите на 2
- Согласно 2
- Соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам при условии их использования согласно нашим инструкциям 2
- Съгласно 2
- Съответстват на следните стандарти или други нормативни документи при условие че се използват съгласно нашите инструкции 2
- Введение 3
- Дополнительное оборудование и возможност 3
- Инструкция по монтажу 3
- Опции поставка по дополнительному заказу 3
- Содержание 3
- Технические характеристик 3
- Электрические характеристик 3
- Важная информация об используемом хладагенте 4
- Возможности 4
- Выбор места установки 4
- Осмотр и транспортировка чиллера 4
- Основные элементы 4
- Проверка контура циркуляции воды 4
- Рабочий диапазон 4
- Распаковка и размещение чиллера 4
- В трубопроводе выхода воды из испарителя должно быть установлено реле протока не допускающее работу агрегата при слишком низком расходе воды 5
- Внешняя сторона водных труб должна быть адекватно защищена от коррозии 5
- Во всех верхних точках системы должны быть установлены клапаны выпуска воздуха они должны быть легко доступны для сервисного обслуживания 5
- Для подключения реле протока s10l на электрическом щитке имеется соответствующая клемма x65a 5
- Для удаления грязи из воды во избежание повреждения агрегата и засора испарителя или конденсатора перед агрегатом должен быть установлен фильтр для воды фильтр для воды необходимо периодически очищать 5
- Дополнительные трубопроводные элементы должны устанавливаться в систему в соответствии со схемой трубопроводов приведенной в инструкции по эксплуатации реле протока должно быть подключено в соответствии с электрической схемой см также раздел предпусковые операции на странице 5 5
- Дополнительные трубопроводные элементы поставляемые вместе с агрегатом 5
- Если в контур циркуляции воды попадут воздух механические частицы и грязь то в работе чиллера могут возникнуть проблемы поэтому при подключении контура циркуляции воды соблюдайте следующие правила 5
- Загерметизируйте соединения хорошим резьбовым герметиком герметизация должна выдерживать давление и температуру системы а также быть устойчива к присутствию гликоля в воде 5
- На агрегате должны быть установлены запорные вентили позволяющие проводить плановое сервисное обслужива ние фильтра для воды не сливая воду со всей системы 5
- На испарителе и конденсаторе имеются патрубки с наружной резьбой для подвода и отвода воды см общую схему подсоединение труб подвода и отвода воды к испарителю и конденсатору должно производиться в соответствии с общей схемой и с учетом направления циркуляции воды в контуре 5
- Очень важно чтобы реле протока было установлено именно так как показано на рисунке обеспечьте данное положение реле протока по отношению к направлению течения воды если реле протока будет установлено в другом положении агрегат не будет адекватно защищен от замерзания 5
- Подключение контура циркуляции воды 5
- Показатели качества воды 5
- Рекомендуется установить вибропоглощающие устройства в контуре воды для предотвращения напряжения трубо проводов и распространения по ним шумов и вибраций 5
- Важные замечания о качестве сети электропитания общего пользования 6
- Заправка водой расход и качество воды 6
- Подключение чиллера к цепи силового электропитания 6
- Теплоизоляция трубопроводов 6
- Требования к цепи силового электропитания и проводам 6
- Условные обозначения 6
- Электропроводка 6
- Входы для удаленных устройств кроме выше упомянутых контактов могут быть установ лены и входы для удаленных устройств их установка показана на электрической схеме 7
- Дальнейшие действия 7
- Заполните приведенную ниже форму и поместите ее рядом с пультом управления холодильной системой 7
- Подтверждаю что все пункты проверочных предпусковых операций выполнены 7
- После завершения установки и подключения моноблочного чиллера с водяным охлаждением необходимо проверить всю систему в целом в соответствии со списком что нужно проверить перед первым запуском приведенным в постав ляемой вместе с чиллером инструкции по эксплуатации 7
- Предпусковые операции 7
- Слаботочные контакты сигналов на печатной плате имеется несколько слаботочных контактов которые позволяют определять состояние агрегата подключение к этим контактам показано на электрической схеме 7
- Соединительные кабели 7
- Сохраните для использования в будущем в качестве справочника 7
- Старайтесь избегать сверления корпуса чиллера если сверления избежать нельзя обработайте просверленные отверстия таким образом чтобы свести к минимуму вероят ность коррозии поверхности агрегата перед запуском внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации чиллера она поможет вам освоить управление чиллером и операции с цифровым пультом управления для более глубокого понимания работы чиллера проследите по электрическим схемам выполнение всех упомянутых выше электротехнических операций после завершения предпусковых операций закройте все крышки электрического щитка 7
- Чиллер нельзя включать даже на короткое время пока не заполнены все позиции ниже приведенной таблицы предпусковых проверочных операций 7
- Ewwp ka моноблочный чиллер с водяным охлаждением 9
- Включение и выключение 9
- Краткая инструкция по эксплуатации 9
- Технические характеристики оборудования 9
Похожие устройства
- Daikin EWWP035KAW1N Технические данные
- Daikin EWWP045KAW1N Инструкция по монтажу
- Daikin EWWP045KAW1N Технические данные
- Daikin EWWP055KAW1N Инструкция по монтажу
- Daikin EWWP055KAW1N Технические данные
- Daikin EWWP065KAW1N Инструкция по монтажу
- Daikin EWWP065KAW1N Технические данные
- Daikin EWAD210D-SX Технические данные
- Daikin EWAD230D-SX Технические данные
- Daikin EWAD250D-SX Технические данные
- Daikin EWAD270D-SX Технические данные
- Daikin EWAD290D-SX Технические данные
- Daikin EWAD300D-SX Технические данные
- Daikin EWAD310D-SX Технические данные
- Daikin EWAD370D-SX Технические данные
- Daikin EWAD410D-SX Технические данные
- Daikin EWAD450D-SX Технические данные
- Daikin EWAD490D-SX Технические данные
- Daikin EWAD650C-SL Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD650C-SL Характеристики