Sparky BPR 220E Инструкция по эксплуатации онлайн [2/4] 6128
![Sparky BPR 240E Инструкция по эксплуатации онлайн [2/4] 6056](/views2/1006679/page2/bg2.png)
Похожие устройства
- Korg AX3A Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-RC13 Инструкция по эксплуатации
- Denn DAA 225 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOG-3747A Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПЭ-520/20ЭВ 1/3 50120 Инструкция по эксплуатации
- Korg AX3G Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-LE008 Инструкция по эксплуатации
- Bork HEPA A800 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOG-373RA Инструкция по эксплуатации
- Denn DAA 215 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 540CE Инструкция по эксплуатации
- Korg AX5G Инструкция по эксплуатации
- Bork AS WPN 3424 FP Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVA-W202R Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOG-3735A Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-42 10242 Инструкция по эксплуатации
- Korg PANDORA PX4A Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOG-3705 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 241E Инструкция по эксплуатации
- Gal DA-600 Инструкция по эксплуатации
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Требования по обеспечению безопас ной работы До того как приступить к работе с электро инструментом необходимо убедиться в Соответствии напряжения питания обоз наченному на табличке технических данных инструмента Позиции переключателя питания Инстру мент следует подключать отключать от сети питания только в выключенном положении переключателя питания Проверить состояние штепселя и кабеля питания В случае обнаружения повреждения кабеля его замена должна быть выполнена производителем или специалистом фирмен ного сервиса во избежание риска замены неподходящим кабелем ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Всегда пользуйтесь предохранитель ными очками Применяйте средства защиты от шума Пользуйтесь пылезащитной маской Подвязывайте длинные волосы с тылу и избегайте свободно свисающей рабочей одежды Удерживайте кабель питания вне зоны действия инструмента Во всех случаях пользуйтесь дополнительной рукояткой Работайте только в надежном и устойчивом положении тела Крепите обрабатываемую деталь в тисках или иным подходящим способом До того как производить любые работы по настройке ремонту или уходу за инстру ментом и при утечки питания отключить штепсель из розетки питания Крепите ключ патрона только в предусмот ренном для этой цели месте на кабеле питания Следите за моментом инерции при пуске инструмента или при заедании сверла РЦ 5 Не рекомендуется пользоваться инстру ментом под открытым небом в дождливую погоду во влажной среде после дождя как и вблизи легковоспламенимых жидкостей и газов Рабочее место должно быть хорошо освещено Уровень шума и вибраций Замеренные в соответствии с ЕМ 60745 значения обычно составляют Уровень звукового давления 94 с В А Уровень звуковой мощности 105 ЗВ А Корректированная величина ускорения 14 0т з2 УКАЗАНИЯ К РАБОТЕ Пуск Остановка Кратковременное действие Пуск Утопить переключатель 11 Остановка Переключатель 11 выжать Длительная работа Пуск Переключатель 11 утопить и застопорить фиксатором 12 Остановка Переключатель 11 утопить и тут же отпустить Бесступенчатое вание оборотов электронное регулиро Небольшой нажим на переключатель 11 приводит в действие перфоратор на малых оборотах которые постепенно возрастают до максимальных по мере усиления нажима до крайнего положения переключателя Выбор частоты Вращения ВРР 220Е Необходимая частота вращения задается предварительно поворотом диска регулятора 13 в направление для повышения оборотов а в направление для снижения Таким образом осуществляется оптимальный режим сверления в различных материалах металл бетон и др Реверс В крайнем правом положнии рычага 10 шпиндель перфоратора вращается по ча совой стрелке а в крайнем левом против нее В нажатом положении переключателя 11 рычаг 10 не может быть задействован Реверс осуществляется только в положении покоя шпинделя