Daikin FXDQ32PBVE6 Инструкция по монтажу онлайн [11/22] 544106
![Daikin FXDQ25PBVET Инструкция по монтажу онлайн [11/22] 544114](/views2/1702935/page11/bgb.png)
9 Рóссêий
•
Во избежание образования воздóшных пробоê
следите за тем, чтобы не превышалась допóстимая
длина дренажной трóбы, и обеспечивался ее наêлон
вниз с ãрадиентом не менее 1/100. (См. рис. 10)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Вода, наêапливающаяся в дренажном трóбопроводе,
может привести ê заêóпориванию дренажа.
•
Чтобы предотвратить свисание дренажноãо
трóбопровода, óстановите подвесные êронштейны на
расстоянии от 1 до 1,5 м.
•
Использóйте дренажный шланã (2) и металличесêий
зажим (1). Полностью вставьте дренажный шланã (2) в
дренажный патрóбоê и êрепêо затяните
металличесêий зажим (1), при этом верхняя часть
ленты должна располаãаться на êонце шланãа.
Затяãивайте металличесêий зажим (1) до тех пор, поêа
ãоловêа винта не приблизится ê шланãó на расстояние
в менее чем 4 мм. (См. рис. 11, 12)
•
Необходимо заизолировать два óчастêа ниже, таê êаê в
них может êонденсироваться влаãа, что приведет ê
óтечêе воды.
•
Проêладêа дренажноãо трóбопровода в помещение
•
Дренажный патрóбоê
Рóêоводствóясь рисóнêом ниже, заизолирóйте
металличесêий зажим (1) и дренажный шланã (2) с
помощью большой óплотнительной проêладêи (5).
(
См. рис.
12)
〈 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ДРЕНАЖНЫХ
ТРУБОПРОВОДОВ С ПРОВОДКОЙ СНИЗУ ВВЕРХ 〉
•
Убедитесь в том, что высота трóбы дренажа с
проводêой вверх не превышает 600 мм.
•
Установите дренажнóю трóбó с проводêой вверх
вертиêально, и óбедитесь в том, что она находится на
расстоянии не более 300 мм от блоêа. (См. рис. 13)
〈 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 〉
Соединения дренажноãо трóбопровода
•
Не соединяйте дренажный трóбопровод с фановыми
трóбами, издающими запах аммиаêа. Аммоний из
дренажной трóбы может попасть в êомнатный блоê по
дренажным трóбам и вызвать êоррозию
теплообменниêа.
•
Не сêрóчивайте и не сãибайте дренажный шланã (2),
чтобы ê немó не прилаãались избыточные óсилия.
(Таêое обращение может привести ê óтечêе.)
•
Если Вы использóете центральный дренажный
трóбопровод, выполните процедóрó, приведеннóю на
рисóнêе 10.
•
Выбирайте центральный дренажный трóбопровод
надлежащеãо размера в зависимости от
производительности подсоединяемоãо блоêа.
(2)
После оêончании работы с трóбопроводом,
проêонтролирóйте равномерность дренажных
потоêов приведенным ниже способом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Элеêтричесêий монтаж должны производить
элеêтриêи соответствóющей êвалифиêации.
•
Если элеêтричесêий монтаж производили
специалисты, не имеющие êвалифиêации элеêтриêа,
после ТЕСТОВОГО ПРОГОНА необходимо выполнить
шаãи с 3 по 7.
1.
Снимите êрышêó блоêа óправления. Подêлючите
óдаленный êонтроллер и источниê питания
(однофазный, 50 Гц, 220-240 В или однофазный,
60 Гц 220 В) соответственно ê êлеммной êолодêе и
таêже надежно подêлючите заземление (êаê
поêазано на рисóнêе ниже).
≤
09_Ru_3PN09042-1A.fm Page 9 Friday, March 21, 2008 7:51 PM
Содержание
- Installation manual 1
- System inverter air conditioners 1
- Daikin industries ltd 2
- En60335 2 40 2
- Low voltage 2006 95 ec machinery safety 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- Noboru murata manager quality control department 1st of february 2008 2
- Pn06757 1b 2
- Pn06757 1b fm page 1 saturday march 15 2008 9 38 am 2
- Umeda center bldg 2 4 12 nakazaki nishi kita ku osaka 530 8323 japan 2
- Мерами предосторожности 3
- Содержание 3
- 1 меры предосторожности 4
- Подготовка к монтажу 4
- 2 принадлежности 5
- 3 дополнительные принадлежности 5
- A позиции для êонтроля по оêончании работы 5
- B вопросы для êонтроля на этапе поставêи 5
- Для данноãо êомнатноãо блоêа нóжен один из óдаленных êонтроллеров приведенных в списêе ниже 5
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 5
- Проêонтролирóйте наличие перечисляемых ниже принадлежностей прилаãаемых ê блоêó 5
- Рóссêий 5
- См таêже мерами предосторожности 5
- Выбор места установки 6
- Подготовка к монтажу 7
- Установка комнатного блока 8
- Работа с трубопроводом для хладагента 9
- Работа с дренажным трубопроводом 10
- 1 общие указания 13
- Работа с электрической проводкой 13
- Установка трубопровода 13
- 2 спецификации предохранителей и проводов местной поставки 14
- 3 электрические характеристики 14
- Mca миним тоê цепи a mfa маêс амперы предохранителя a kw номинальная выходная мощность двиãателя вентилятора êвт fla полная наãрóзêа в амперах a 14
- Во избежание êоротêоãо заземления провода источниêа питания обязательно пользóйтесь заизолированными êлеммами 14
- Водопроводные трóбы если использóются трóбы из жестêоãо винила их заземлить нельзя 14
- Газовы 14
- Данная система содержит множество êомнатных блоêов обозначьте êаждый из êомнатных блоêов в êачестве блоêа а блоêа в и проследите за тем чтобы подêлючаемые ê êонтаêтной êолодêе провода для нарóжноãо блоêа и блоêа bs соãласовывались междó собой если хараêтеристиêи элеêтричесêой проводêи и трóбопроводов междó нарóжным блоêом и êомнатным блоêом не соãласóются междó собой возможен выход системы из строя 14
- Длина проводêи цепи передачи и элеêтричесêой проводêи óдаленноãо êонтроллера 14
- Длиной проводêи цепи передачи и элеêтричесêой проводêи óдаленноãо êонтроллера является следóющая длина 14
- Кондиционер необходимо заземлять 14
- Не вêлючайте источниê питания автоматичесêий прерыватель или прерыватель óтечêи на землю до завершения всех дрóãих работ 14
- Необходимо óстанавливать выêлючатель обеспечивающий отêлючение питания от всей системы 14
- Относятся ê питанию 14
- При использовании прерывателя óтечêи на землю обязательно выберите таêой прерыватель чтобы он моã таêже защитить от избыточноãо тоêа и êоротêоãо замыêания при использовании прерывателя óтечêи на землю тольêо для заземления óстройства обязательно использóйте еãо с прерывателем проводêи 14
- Примечания 1 отображается тольêо в слóчае защищенных трóб при отсóтствии защиты использóйте h07rn f 14
- Провода телефонноãо заземления и молниеотводы чрезвычайно высоêий потенциал заземления при óдаре молнии 14
- Рóссêий 12 14
- Следите за тем чтобы заземляющий провод не êасался ãазовых трóб водопроводных трóб молниеотводов или проводов телефонноãо заземления 14
- Сортамент элеêтричесêих проводов источниêа питания подêлючаемых ê нарóжномó блоêó пропóсêная способность выêлючателя и переêлючателя и инстрóêции по элеêтричесêомó монтажó приведены в рóêоводстве по монтажó прилаãаемом ê нарóжномó блоêó 14
- Толщина изоляции 1 мм или более 3 если проводêа осóществляется в таêом месте ãде люди моãóт ê ней леãêо приêоснóться óстановите прерыватель óтечêи на землю для предотвращения поражения элеêтричесêим тоêом 14
- Трóбы óтечêа ãаза может привести ê взрывам и пожарó 14
- 1 способ подсоединения проводки 15
- Пример электрической проводки 15
- Меры предосторожности при проêладêе проводêи элеêтропитания 16
- Пример электрической проводки 16
- 2 управление посредством 2 удаленных контроллеров 2 óдаленных êонтроллера óправляют одним êомнатным блоêом 17
- 1 задание выбора статического давления 18
- 2 настройка удаленного управления 18
- 3 удаленное управление принудительное отключение и включение отключение 18
- 3 установка интервала отображения значка фильтра 18
- 4 централизованное управление 18
- Задание параметров на месте эксплуатации и тестовый прогон 18
- 4 параметры для аксессуаров приобретаемых отдельно 19
- Óдаленноãо êонтроллера для остановêи операции 19
- Возниêновение ошибêи обозначается миãанием лампочêи индиêации работы óдаленноãо êонтроллера проêонтролирóйте êод ошибêи по жидêоêристалличесêомó дисплею с целью выявления места отêаза коды ошибоê и соответствóющие им неисправности перечисляются в ãлаве меры предосторожности при сервисном обслуживании для нарóжноãо блоêа если на дисплее отображается что либо из следóющеãо возможно проводêа подêлючена неправильно или питание не подêлючено поэтомó выполните повторнóю проверêó 19
- Всеãда останавливайте тестовый проãон с помощью 19
- Выполните тестовый проãон в соответствии с рóêоводством по монтажó нарóжноãо блоêа 19
- Для óстановêи необходимых параметров см рóêоводства по эêсплóатации входящие в êомплеêт аêсессóаров приобретаемых отдельно 19
- Объясните заêазчиêó что фильтр необходимо реãóлярно чистить для предотвращения заêóпоривания и что время óстановлено 19
- По завершении тестовоãо проãона обязательно проверьте дренаж в дренажном насосе соãласно разделó 7 работа с дренажным трубопроводом 19
- Предостережение 19
- При использовании беспроводноãо óдаленноãо êонтроллера 19
- При использовании беспроводноãо óдаленноãо êонтроллера необходимо óстановить адрес беспроводноãо óдаленноãо êонтроллера дополнительная информация по заданию параметров приводится в рóêоводстве входящем в êомплеêт поставêи беспроводноãо óдаленноãо êонтроллера 19
- Рóссêий 19
- D060547 1 20
- Рóссêий 18 20
- Схема электрического монтажа 20
- 2 1 2 7 3 4 2 2 5 4 1 4 2 2 1 5 23 ab 23 c 23 ac 23 23 d 23 a 21
- D060548 1 21
- E3 eb 1 23 f d 23 d e 21
- Fxdq20 25 32pbvet fxdq40 50 63nbvet 21
- Рóссêий 21
Похожие устройства
- Daikin FXDQ32PBVE6 Сервис мануал
- Daikin FXDQ20PBNVT Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXDQ20PBNVT Инструкция по монтажу
- Daikin FXDQ20PBNVT Сервис мануал
- Daikin FXDQ25PBNVT Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXDQ25PBNVT Инструкция по монтажу
- Daikin FXDQ25PBNVT Сервис мануал
- Daikin FXDQ32PBNVT Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXDQ32PBNVT Инструкция по монтажу
- Daikin FXDQ32PBNVT Сервис мануал
- Daikin FXDQ20PBVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXDQ20PBVE Технические данные
- Daikin FXDQ20PBVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXDQ20PBVE Сервис мануал
- Daikin FXDQ25PBVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXDQ25PBVE Технические данные
- Daikin FXDQ25PBVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXDQ25PBVE Сервис мануал
- Daikin FXDQ32PBVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXDQ32PBVE Технические данные