Hilti SCW 70 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/19] 65109
![Hilti SCW 70 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/19] 65109](/views2/1070609/page12/bgc.png)
Плиты необходимо поддерживать с обеих сторон,
как вблизи места пропила, так и с краев.
e) Не используйте тупые или поврежденные пиль-
ные диски. Пильные диски с тупыми или непра-
вильно разведенными зубьями способствуют по-
явлению сильного трения, защемлению пильного
диска и отдаче из-за недостаточной ширины про-
пила.
f) Перед началом работ отрегулируйте глубину и
угол пропила. При изменении настроек во время
пиления возможно защемление пильного диска и
остановка пиления.
g) Будьте особенно осторожны при выполнении
резов в стенах или в других непросматрива-
емых зонах. Погружаемый пильный диск может
заклинить при соприкосновении со скрытыми пре-
пятствиями, вследствие чего возникнет отдача.
5.2.3 Указания по технике безопасности
при работе с циркулярными пилами с
виброзащитным кожухом
a) Не используйте пилу, если нижняя защитная
крышка плохо подвижна и закрывается
не сразу. Никогда не фиксируйте нижнюю
защитную крышку в открытом положении. В
случае падения пилы возможно деформирование
крышки. Откройте защитную крышку с помощью
возвратного рычага и убедитесь, что она
свободно двигается и не касается ни пильного
диска, ни других частей инструмента при всех
возможных углах и глубинах пиления.
b) Проверьте функционирование пружин
нижней защитной крышки. Проведите
техническое обслуживание инструмента
перед его использованием, если защитный
кожух и пружины работают неправильно.
Поврежденные детали, липкие отложения или
скопления опилок мешают функционированию
нижнего защитного кожуха.
c) Открывайте крышку вручную только при вы-
полнении специальных работ, например при
погружном и угловом пилении. Откройте ниж-
нюю защитную крышку с помощью возврат-
ного рычага и отпустите его, как только пиль-
ный диск погрузится в обрабатываемую де-
таль. При выполнении всех других работ крышка
должна срабатывать автоматически.
d) Не кладите пилу на верстак или пол, если пиль-
ный диск не закрыт нижним защитным кожу-
хом. Незащищенный, вращающийся по инерции
пильный диск движется против направления пи-
ления и режет все, что находится на его пути.
Учитывайте при этом время работы пилы по инер-
ции.
5.3 Дополнительные указания по технике
безопасности
5.3.1 Безопасность персонала
a) Надевайте защитные наушники. Врезультате
воздействия шума возможна потеря слуха.
b) Всегда держите инструмент за рукоятки обе-
ими руками. Следите за тем, чтобы рукоятки
были сухими и без следов масла и смазки.
c) Если инструмент используется без устройств
для удаления пыли, при работах с образова-
нием пыли используйте защитные средства.
d) При работе с инструментом используйте только
защитные приспособления из комплекта.
e) Всегда используйте инструмент только по на-
значению и в исправном состоянии.
f) Чтобы во время работы руки не затекали, де-
лайте перерывы для расслабления и разминки
пальцев.
g) Включайте инструмент только после того, как
подведете его к рабочей зоне.
h) При пилении ведите инструменттолько от себя.
i) Не работайте с инструментом над головой.
j) Не останавливайте инструмент, прижимая
пильный диск сбоку.
k)
При включенном инструменте не касайтесь за-
жимного фланца и винта.
l) По всей длине пропила не должно быть препят-
ствий. Не допускайте пиления диском шурупов,
гвоздейипр.
m) Никогда не нажимайте кнопку блокировки
шпинделя при вращающемся пильном диске.
n) Не направляйте инструмент на людей.
o) Дети должны знать о том, что им запрещено
играть с инструментом.
p) Инструмент не предназначен для использова-
ния детьми или физически ослабленными ли-
цами без соответствующего инструктажа.
q) Контролируйте нажим на пильный диск и обра-
батываемый материал, чтобы диск не заблоки-
ровался и не вызвал отдачу.
r) Пыль, возникающая при обработке материалов,
содержащих свинец, некоторых видов
древесины, минералов и металлов, может
представлять собой опасность для здоровья.
Вдыхание частиц такой пыли или контакт
с ней может стать причиной появления
аллергических реакций и/или заболеваний
дыхательных путей. Некоторые виды пыли
(например пыль, возникающая при обработке
дуба или бука) считаются канцерогенными,
особенно в комбинации с дополнительными
материалами, используемыми для обработки
древесины (соль хромовой кислоты, средства
защиты древесины). Обработка материалов с
содержанием асбеста должна выполняться
только специалистами. По возможности
используйте подходящий пылеотсасывающий
аппарат. Для оптимального удаления пыли
используйте этот электроинструмент в
комбинации с подходящим переносным
пылесосом, рекомендованным Hilti для уборки
древесных опилок и/или минеральной пыли.
Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей
зоны. Рекомендуется носить респиратор
с фильтром класса P2. Соблюдайте
ru
185
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070541 / 000 / 01
Содержание
- Scw 70 wsc 7 5 s 1
- _cover_scw70_wsc7_25_s_p1a2 1
- Scw70_2021356_p1a2_ru_13 6 013_web 5
- Общие указания 5
- Оригинальное руководство по эксплуатации 5
- Ручная циркулярная пила scw 70 wsc 7 5 s 5
- Инструмент представляет собой ручную циркулярную пилу он предназначен для пиления древесных полимерных композитных материалов гипсокартона и гипсоволокни стых плит с глубиной пропила до 70 мм а также для выполнения косых пропилов под углом в диапазоне от 0 до 56 использовать опасные для здоровья материалы например асбест запрещается инструмент предназначен для профессионального использования поэтому может обслуживаться и ремонти роваться только уполномоченным персоналом персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности использование инструмента не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом представляют опасность возможные области и варианты использования инструмента строительная площадка мастерская выполнение ремонтных работ разных типов эксплуатация инструмента возможна только при напряжении и частоте электросети соответствующих указан ным на заводской табличке запрещается использование пильных дисков не соответствующих указанным параметрам например 6
- Использование инструмента по назначению 6
- Описание 6
- Поколение 01 02 6
- Предписывающие знаки 6
- Расположение идентификационных данных на ин струменте тип и серийный номер инструмента указаны на за водской табличке занесите эти данные в настоящее руководство по эксплуатации они необходимы при сервисном обслуживании инструмента и консульта циях по его эксплуатации 6
- Серийный номер 6
- Символы 6
- Тип 6
- Инструменты аксессуары 8
- Технические характеристики 8
- Указания по технике безопасности 9
- Эксплуатация 13
- Поиск и устранение неисправностей 16
- Уход и техническое обслуживание 16
- Гарантия производителя 17
- Утилизация 17
- Декларация соответствия нормам ес оригинал 18
- 2021356 19
- B932 scw70 wsc7 5 s 19
- Hilti corporation 19
Похожие устройства
- Delonghi EC250.W (T) Инструкция по эксплуатации
- Hilti WSC 85 Инструкция по эксплуатации
- Brandt FC1042XS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC3000SM-W Инструкция по эксплуатации
- Hilti VC 40-U Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FE 45 Miniatura Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC63398BW Инструкция по эксплуатации
- Hilti VC 20-U Инструкция по эксплуатации
- Brandt FP1061W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC63398AX Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 70-ATC Инструкция по эксплуатации
- Brandt FP1061B Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 70-AVR Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 84E562 Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 60-ATC Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FG 60 Forno Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 60 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K5779E Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FG 45 Colibri Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 50 Инструкция по эксплуатации