Electrolux EWS 10070 W Руководство пользователя онлайн [12/28] 546088
![Electrolux EWS 10070 W Руководство пользователя онлайн [12/28] 546088](/views2/1707877/page12/bgc.png)
См. ориентировочные значения веса:
кухонное полотенце, жен‐
ские трусы, салфетки, блуз‐
ки, мужские трусы
100 г
Выведение пятен
Стойкие пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замо‐
чить на ночь со специальным моющим
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво‐
дителем на бензиновой основе, положи‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
кните пятно; выполните обработку не‐
сколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи‐
даром, положите вещь на мягкую под‐
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена и ткань может по‐
рваться.
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето‐
ном
1)
, положите вещь на мягкую под‐
стилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
сусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном
1)
,
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
щую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от ти‐
па ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
ры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
ной стирки:
• стиральные порошки для всех типов
тканей
• стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу‐
ра 60°C) и шерсти
• жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача‐
лом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
12 electrolux
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Сведения по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Описание изделия 4
- 2 3 4 5 6 7 6
- Панель управления 6
- Ежедневное использование 8
- Первое использование 8
- Полезные советы 11
- Моющее средство можно дозиро вать согласно степени жесткости во ды i мягкая вода 13
- При дозировке моющих средств и доба вок руководствуйтесь указаниями изго товителя и не превышайте отметку max на стенке дозатора 13
- Программы мойки 13
- Смягчитель воды следует доба влять при стирке в воде со средней и высокой жесткостью начиная со степени жесткости ii следуйте ука заниям изготовителя после этого 13
- Степень жесткости воды жесткость воды измеряется в так назы ваемых градусах жесткости информа цию о жесткости воды в вашем районе можно получить в службе водоснабже ния или от местных органов власти 13
- Внимание прежде чем приступать к каким либо операциям по чистке или уходу отключите прибор от электрической сети 16
- После каждой стирки оставляйте дверцу открытой на некото рое время это поможет предотвратить образование плесени и затхлого запаха внутри машины если дверца после стирки остается открытой это способ ствует также увеличению срока службы прокладки дверцы 16
- Профилактическая стирка выполнение стирки с низкой температу рой может привести к скоплению остат ков внутри барабана мы рекомендуем регулярно выполнять так называемую профилактическую стирку при выполнении профилактической стирки 16
- Удаление накипи используемая нами вода обычно содер жит соли кальция поэтому рекомен дуется периодически использовать в ма шине порошок для смягчения воды вы полняйте такую операцию не во время стирки и в соответствии с указаниями из готовителя смягчающего порошка это поможет предотвратить образование из вестковых отложений 16
- Уход и чистка 16
- Что делать если 20
- Mod prod no ser no 22
- Если определить или устранить причину неисправности самостоятельно не уда лось обращайтесь в наш сервисный центр перед тем как звонить туда за пишите для себя модель серийный но мер и дату приобретения машины эти сведения потребуются специалистам сервисного центра 22
- Показатели потребления 23
- Приведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориенти ровочными так как они могут изменяться в зависимости от количества и типа белья температуры водопроводной воды и температуры окружающей среды 23
- Распаковка все транспортировочные болты и эле менты упаковки должны быть сняты пе ред началом эксплуатации машины рекомендуем сохранить все транспорти ровочные приспособления для того что бы их можно было снова использовать в случае новой транспортировки машины 1 после снятия всей упаковки положи те машину на заднюю панель чтобы вынуть полистироловую прокладку из ее основания 23
- Технические данные 23
- Установка 23
- Подключение к электросети 26
- Охрана окружающей среды 27
- Www electrolux com 28
Похожие устройства
- Electrolux EWS 10170 W Руководство пользователя
- Electrolux EWS 1020 Руководство пользователя
- Electrolux EWS 1021 Руководство пользователя
- Electrolux EWS 1030 Руководство пользователя
- Electrolux EWS 103410 A Руководство пользователя
- Electrolux EWS 10412 W Руководство пользователя
- Biostar Z590 VALKYRIE Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar Z590I VALKYRIE Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar B460GTA Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar B460GTQ Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar Z490GTA Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar Z490GTA EVO Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar Z490GTN Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar Z490A-SILVER Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar Z490T-SILVER Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar Z590GTA Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar B560GTQ Версия 5.0 Руководство пользователя
- Biostar B150GT5 Версия 5.x Руководство пользователя
- Biostar B150GT3 Версия 6.x Руководство пользователя
- Biostar B150ET3 Версия 6.x Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения