Systemair RSI 60-35 EC sileo Инструкция по эксплуатации онлайн [70/108] 550347
70 | FR
206268 | A024
attendre l'arrêt complet des pièces en
mouvement.
- Certaines parties des appareils comportent
des coins acérés et des parties coupantes
pouvant occasionner des blessures.
- Ouvrir avec précautions les trappes de visite
des ventilateurs, l’ensemble moteur et
ventilateur qui y est fixé étant relativement
lourd (KVKE, KVO).
Le moteur du ventilateur est doté d’un dispositif
de protection qui fait qu’il tente un
redémarrage au terme d’un intervalle
préprogrammé lorsqu’il détecte l’immobilisation
du rotor. Une fois l’obstruction supprimée, le
ventilateur repart de lui-même. En cas de
surchauffe du moteur, son alimentation
électrique se coupe. Son redémarrage n’est
alors possible qu’après coupure de
l’alimentation secteur pendant quelques
minutes.
Transport et stockage
Les ventilateurs sont emballés en usine pour
supporter des conditions de stockage, de
manutention et de transport normales. Utiliser
des appareils de manutention adaptés afin de
ne pas mettre en danger le personnel ou
endommager les produits. Ne pas soulever les
ventilateurs par leur câble d’alimentation
électrique, boîtier de connexion, hélice ou cône
d’entrée. Éviter tout choc. Avant installation,
stocker les ventilateurs à l’intérieur, à l'abri de
l'humidité et de la poussière. Plage de
températures de stockage : -40 à +80° C
Configuration
Voir les consignes de sécurité ci-dessus.
L'installation, le branchement électrique et la
mise en service doivent être effectués selon les
règles de l’art par un professionnel qualifié. Les
ventilateurs avec moteurs EC doivent être
activés/désactivés par l'intermédiaire de
l'entrée de commande.
Le raccordement électrique doit être effectué
conformément au schéma de la boîte de
connexion ainsi que les indications des câbles ou
borniers. Bouchez les éventuels presse-étoupe
vides à l’aide de fiches isolantes. Le ventilateur
K-EC doit être installé avec son boîtier de
raccordement orienté vers l haut (± 90 degrés).
Si l’installation est effectuée avec des câbles de
12 à 14 mm de section, la bague d’entrée doit
être remplacée (type K-EC). Respectez le sens
du flux d'air (indiqué par une flèche sur
l’appareil). Le ventilateur doit être installé de
façon à éviter la transmission de vibrations dans
le réseau de gaines ou la structure du bâtiment
(par ex. en installant des manchettes ou des
plots antivibratiles). Vérifier que le ventilateur
est stable et bien fixé. Le ventilateur peut être
installé en toutes position, sauf restriction
particulière. Le ventilateur doit être installé de
manière à faciliter toute intervention ultérieure
de maintenance. Des silencieux spéciaux
proposés en option permettent d’éviter les
bruits gênants.
Les ventilateurs sont conçus pour une utilisation
permanente dans la limite des températures de
fonctionnement recommandées.
Tenir compte des caractéristiques des
ventilateurs à réarmement manuel lors du
raccordement d’équipements à fonction
marche-arrêt automatique.
Les moteurs EC présentent un courant de fuite
<=3,5 mA. En tenir compte en cas de
raccordement à un dispositif de protection
contre les défauts à la terre.
Potentiomètre intégré
Le potentiomètre intégré (Fig. 1-15) est préréglé
en usine. Cette valeur peut être ajustée
manuellement pour modifier le régime
moteur/rendement ventilateur. Des tableaux de
rendement ventilateur avec tensions figurent
aux pages 11-25 (Fig. 1-15), à droite des
symboles de potentiomètres. Le branchement
d’un potentiomètre externe est possible si
nécessaire. Dans ce cas, déconnecter
impérativement le potentiomètre intégré du
circuit.
Sortie compte-tours
La borne nº 1 (câble signal blanc - voir schémas
de câblage) permet le branchement d’un
compte-tours (une impulsion par tour), d’un
régulateur, d’une alarme ou d’un afficheur de
vitesse. Cette sortie fournit un signal de 10 mA
au maximum.
Fonctionnement
Avant la première mise en route, vérifier les
points suivants :
Содержание
- Contents 2
- Eu declaration of conformity 3
- Eu försäkran om överensstämmelse 7
- Eu konformitätserklärung 11
- Eu overensstemmelses erklæring 15
- Es declaración ue de conformidad 19
- Eli vastavusdeklaratsiooni 23
- Eu vaatimustenmukaisuus vakuutus 27
- Dichiarazione di conformità ue 31
- Es atitikties deklaracija 35
- Es atbilstības deklarācija 39
- Eu conformiteitsverklaring 43
- Eu samsvarserklæring 47
- Deklaracja zgodności ue 51
- Eu декларация о соответствии 55
- Eu vyhlásenie o zhode 60
- Izjava eu o skladnosti 64
- Déclaration ue de conformité 68
- Declaração de conformidade ue 72
- ةعنصملا ةهجلا 76
- K ec rs 30 ec rs 40 25 ec 80
- Kvk silent 125 160ec 80
- Wiring diagram 80
- Tfsr tfsk ec 81
- For kd 315ec 355ec 83
- Kd ec rs ec rsi ec 83
- For rs 50 25 ec 84
- For rs 60 35 ec rsi 60 35 ec 84
- For kbt 180 200 ec 86
- För kbt 160 ec 86
- Kbt ec 86
- Kv duo ec 88
- K 100 ec 89
- K 125 ec 89
- K 125 ec sileo 89
- K 150 ec 89
- K 150 ec sileo 89
- Performance 89
- K 160 ec 90
- K 160 ec sileo 90
- K 200 ec 90
- K 250 ec 90
- K 250 ec sileo 90
- K 315 l ec 91
- K 315 m ec 91
- K 315m ec 91
- K silent 125 ec 92
- K silent 160 ec 92
- Kvk silent 125 160 ec 92
- Kvk silent 125 ec 92
- Tfsr ec tfsk ec 93
- Tfsr tfsk 160 ec 93
- Tfsr tfsk 200 ec 93
- Kvk slim 100 ec 94
- Kvk slim 125 ec 94
- Kvk slim 160 ec 94
- Kvk slim ec 94
- Kd 315e ec 95
- Kd 355e ec 95
- Kd 400e ec 95
- Prio 450 3 ec 96
- Prio 500 3 ec 96
- Prio ec 96
- Rs 30 15 ec 97
- Rs 30 15 ec sileo 97
- Rs 40 20 ec 97
- Rs 50 25 ec 97
- Rs 50 25 ec sileo 97
- Rs rsi ec 97
- 0 0 1 1 98
- 2000 4000 6000 98
- Fig 10 98
- Q m³ s 98
- Rs rsi 60 35 ec 98
- Rs rsi 60 35 ec sileo 98
- Rs rsi 70 40 ec 98
- Rs rsi 70 40 ec sileo 98
- Rs rsi 80 50 ec 98
- V 5 v 7 v 10v 98
- Fig 11 99
- Rs rsi 100 50 ec 99
- Rs rsi 100 50 ec sileo 99
- 0 0 0 0 0 100
- 0 5 0 0 5 0 0 5 0 100
- 300 600 900 100
- 800 1200 1600 2000 100
- Fig 12 100
- Kbt 160 ec 100
- Kbt 160ec 100
- Kbt 180 ec 100
- Kbt 200 ec 100
- Kbt 200ec 100
- Kbt ec 100
- Q m³ s 100
- Fig 13 101
- Kbt 225 ec 101
- Kbt 225ec 101
- Kbt 250 ec 101
- Kbt 250ec 101
- Fig 14 102
- Kv duo 150 ec 102
- Kv duo 250 ec 102
- Kv duo 315 ec 102
- Kv duo ec 102
- Fig 15 103
- Kv duo 400 ec 103
- Kv duo 500 ec 103
- Kv duo 630 ec 103
- Mounting k fan 104
- Blank page 105
- Blank page 106
- Blank page 107
Похожие устройства
- Systemair RSI 70-40 EC sileo Инструкция по эксплуатации
- Systemair RSI 80-50 EC sileo Инструкция по эксплуатации
- Xilence XF064 Спецификации
- Xilence XF063 Спецификации
- Xilence XF062 Спецификации
- Xilence XF061 Инструкция
- Xilence XF061 Спецификации
- Xilence XF034 Спецификации
- Xilence XF032 Спецификации
- Xilence XF031 Спецификации
- Xilence XF050 Спецификации
- Xilence XF039 Спецификации
- Xilence XF038 Спецификации
- Xilence XF037 Спецификации
- Xilence XF046 Спецификации
- Xilence XF044 Спецификации
- Xilence XF051 Спецификации
- Xilence XF042 Спецификации
- Xilence XF041 Спецификации
- Xilence XF040 Спецификации