Bellissima Revolution BHS4 100 (11422X) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/92] 559568
![Bellissima Revolution BHS4 100 (11422X) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/92] 559568](/views2/1726383/page2/bg2.png)
I
DATI TECNICI (5) / TECHNICAL DATA (5) / DATOS TÉCNICOS (5) / DADOS
TÉCNICOS (5) / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ (5) / TECHNICKÉ ÚDAJE (5) /
TECHNICKÉ ÚDAJE (5) / MŰSZAKI ADATOK (5) / DANE TECHNICZNE (5) /
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ (5) / ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР (5)
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUÍA ILUSTRATIVA / GUIA
ILUSTRADO / ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ / ILUSTRAČNÍ PRŮVODCE
/ ILUSTRAČNÝ SPRIEVODCA / KÉPES ÚTMUTATÓ / PRZEWODNIK /
ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ПАМЯТКА / КӨРСЕТІЛМЕЛІ НҰСҚАУЛЫҚ
8
Содержание
- Istruzioni per l uso instructions for use instrucciones de uso instruções para o uso οδηγίες χρήσης návod k použití 1
- Modellatore ad aria 1
- Návod na použitie használati utasítás instrukcja obsługi инструкции по применению қолдану бойынша нұсқаулық 1
- Type n5801 1
- Indice 3
- Introduzione 3
- Nota gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di queste istruzioni per l uso sul sito www tenactagroup com 3
- Avvertenze sulla sicurezza 4
- Quando si utilizza l apparecchio in un bagno bisogna staccare la spina dopo l uso poiché la prossimità con l acqua costituisce un rischio anche se l apparecchio è spento 5
- Attenzione questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili 6
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 6
- Legenda simboli 6
- Utilizzo 6
- Attenzione non spruzzare spray per capelli con l apparecchio acceso rischio di incendio 7
- Attenzione non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti che contengono acqua non immergere mai l apparecchio in acqua 7
- Attenzione disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione 8
- Attenzione prima di riutilizzare l apparecchio assicurarsi che tutte le parti pulite siano completamente asciutte 8
- Pulizia e manutenzione 8
- Assistenza e garanzia 9
- Attenzione dopo l utilizzo di questo apparecchio assicurarsi che si sia completamente raffreddato prima di riporlo 9
- Attenzione non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all apparecchio 9
- Conservazione 9
- Smaltimento 9
- Safety notes 12
- Description of the appliance and its accessories 14
- Symbols 14
- Warning this appliance is not to be used if it has been dropped or if there are visible signs of damage 14
- Warning do not spray hairspray while the appliance is switched on there is a risk of fire 15
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water never place the appliance into water 15
- Maintenance and cleaning 16
- Note it is normal for steam to develop when using the brush this is excess humidity in the hair evaporating 16
- Warning always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance 16
- Warning make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance 16
- Assistance and warranty 17
- Disposal 17
- Storage 17
- Warning do not wrap the supply cord around the appliance 17
- Warning once you have finished using this appliance make sure it has cooled down completely before putting it away 17
- Introducción 19
- Índice 19
- Advertencias de seguridad 20
- Advertencia el aparato no debe utilizarse si se ha dejado caer o presenta señales visibles de daños 22
- Descripción del aparato y de los accesorios 22
- Empleo 22
- No obstruya el filtro de entrada manténgalo sin polvo ni cabellos 22
- Referencia de símbolos 22
- Advertencia no utilice este aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros receptáculos que contengan agua nunca sumerja el aparato en agua 23
- Advertencia nunca no utilice laca con el aparato encendido existe un riesgo de incendio 23
- Advertencia asegúrese de que todas las partes limpiadas se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato 24
- Advertencia desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento 24
- Mantenimiento y limpieza 24
- Advertencia al terminar de planchar asegúrese de que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo 25
- Advertencia no enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato 25
- Asistencia y garantía 25
- Conservación 25
- Eliminación 25
- Introdução 27
- Nota os deficientes visuais podem consultar a versão digital destas instruções para o uso no site www tenactagroup com 27
- Nota se ao ler este manual algumas partes resultarem difíceis de entender ou no caso de dúvidas antes de utilizar o produto contacte a empresa junto à morada indicada na última página 27
- Índice 27
- Avisos sobre a segurança 28
- Advertência este aparelho não deve ser utilizado em caso de quedas ou se houver sinais visíveis de danos 30
- Descrição do aparelho e dos acessórios 30
- Emprego 30
- Legenda de símbolos 30
- Advertência não borrife spray para cabelo enquanto o aparelho estiver ligado existe o risco de incêndio 31
- Advertência não utilize este aparelho nas proximidades de banheiras duches pias ou outros recipientes que contenham água nunca coloque o aparelho em água 31
- Advertência certifique se de que todas as peças limpas estejam completamente secas antes de utilizar o aparelho 32
- Advertência retirar sempre a ficha da tomada elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção 32
- Manutenção e limpeza 32
- Advertência após o uso do aparelho certifique se de que esteja arrefecido completamente antes de guardá lo 33
- Advertência não enrole o cabo de alimentação ao redor do aparelho 33
- Assistência e garantia 33
- Conservação 33
- Eliminação 33
- Αγαπητέ πελάτη σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας είμαστε βέβαιοι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία του εφόσον σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε για την ικανοποίηση του πελάτη οι παρούσες οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται με το ευρωπαϊκό πρότυπο en 82079 35
- Εισαγωγη 35
- Περιεχομενα 35
- Επισημανσεισ ασφαλειασ 36
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν επιβλέπονται ή καθοδηγούνται σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που ενυπάρχουν τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια υγρά ή γυμνά πόδια 36
- Προειδοποιηση κίνδυνος ασφυξίας τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευασία κρατήστε την πλαστική σακούλα μακριά από τα παιδιά 36
- Λεζάντα συμβολων 38
- Μην μπλοκάρετε το φίλτρο πρόσληψης και να το κρατάτε πάντα ελεύθερο από σκόνη και μαλλιά για τα χαρακτηριστικά της συσκευής ανατρέξτε στην εξωτερική συσκευασία χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με τα εξαρτήματα που παρέχονται τα οποία αποτελούν ένα ουσιαστικό μέρος της συσκευής 38
- Περιγραφη τησ συσκευησ και των εξαρτηματων 38
- Προειδοποιηση η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αν έχει υποστεί πτώση αν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς 38
- Χρηση 38
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους λεκάνες ή άλλα δοχεία με νερό μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή στο νερό 39
- Προειδοποιηση μην ψεκάζετε λακ ενώ η συσκευή είναι ενεργοποιημένη υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς 39
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 40
- Προειδοποιηση αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν τις εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης 40
- Προειδοποιηση βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη που έχουν καθαριστεί είναι εντελώς στεγνά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 40
- Όσο περισσότερη σκόνη υπάρχει στο περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται το σεσουάρ μαλλιών τόσο πιο συχνά θα πρέπει να καθαρίζεται το κάλυμμα του φίλτρου 41
- Αποθηκευση 41
- Απορριψη 41
- Η συσκευή έχει εγγύηση για μια περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία της παράδοσης λάβετε ως σημείο αναφοράς την ημερομηνία που αναγράφεται στην απόδειξη τιμολόγιο με την προϋπόθεση ότι είναι ευανάγνωστο εκτός αν ο αγοραστής δεν αποδείξει ότι η παράδοση είναι μεταγενέστερη σε περίπτωση ελαττώματος του προϊόντος που προηγείται της 41
- Μαλλιά που έχουν συσσωρευτεί 41
- Προειδοποιηση μετά το τέλος χρήσης της συσκευής βεβαιωθείτε ότι έχει κρυώσει πλήρως πριν τη βάλετε στη θέση της 41
- Υποστηριξη και εγγυηση 41
- Δεν καλύπτονται από την εγγύηση όλα τα μέρη που μπορεί να αποδειχθούν ελαττωματικά εξαιτίας 42
- Η παραπάνω λίστα είναι απλώς ενδεικτική και όχι περιοριστική εφόσον η παρούσα εγγύηση αποκλείεται για όλες εκείνες τις περιπτώσεις που δεν μπορούν να αποδοθούν σε κατασκευαστικά ελαττώματα της συσκευής η εγγύηση επίσης ακυρώνεται σε όλες τις περιπτώσεις ακατάλληλης χρήσης της συσκευής και σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης δεν αναλαμβάνουμε καμιά ευθύνη για ενδεχόμενες ζημιές που μπορεί να προκληθούν έμμεσα ή άμεσα σε ανθρώπους αντικείμενα και κατοικίδια ζώα ως αποτέλεσμα της ελλιπούς τήρησης όλων των προδιαγραφών που υποδεικνύονται στο ειδικό εγχειρίδιο οδηγιών και προειδοποιήσεων σχετικά με την εγκατάσταση χρήση και συντήρηση της συσκευής με την επιφύλαξη τυχόν συμβατικών δεσμεύσεων προς τον πωλητή 42
- Ημερομηνίας παράδοσης είναι εγγυημένη η επισκευή ή αντικατάσταση χωρίς επιβάρυνση της συσκευής εκτός αν ένα από τα διορθωτικά μέτρα είναι δυσανάλογο του άλλου ο αγοραστής οφείλει να καταγγείλει σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης την έλλειψη συμμόρφωσης εντός δύο μηνών από την ανακάλυψη του ελαττώματος 42
- Τρόπος τεχνικής εξυπηρέτησης 42
- Bezečnostní poznámky 44
- Po vybalení zkontrolujte zda je přístroj neporušený kompletně se všemi jeho částmi jak je znázorněno na ilustračním průvodci a bez známek poškození v důsledku přepravy v případě pochybností výrobek nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko 44
- Pozor před použitím odstraňte z přístroje všechen komunikační materiál jako například štítky značky atd 44
- Varování nebezpečí udušení děti si nesmějí hrát s obalem udržujte igelitový sáček mimo dosah dětí 44
- Popis přístroje a příslušenství 46
- Vysvětlivky symbolů 46
- Způsob použití 46
- Varování nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu nikdy nepokládejte přístroj do vody 47
- Varování nikdy nestříkejte lak na vlasy když je přístroj zapnutý hrozí nebezpečí požáru 47
- Varování přístroj vždy odpojte od elektrické sítě před čištěním nebo prováděním údržby 48
- Varování ujistěte se že všechny čištěné díly jsou úplně suché před opětovným použitím přístroje 48
- Známka pokud se během použití kartáče vytváří pára jedná se o přebytek vlhkosti ve vlasech která se odpařuj 48
- Údržba a čištění 48
- Likvidace 49
- Servisní služba a záruka 49
- Uschovávání 49
- Varování nenamotávejte přívodní kabel kolem přístroje 49
- Varování po ukončení používání tohoto přístroje se ujistěte že zcela vychladne před jeho uložením 49
- Poznámka ak by bolo ťažké pochopiť akúkoľvek časť tohto návodu alebo v prípade akýchkoľvek pochybností pred použitím výrobku kontaktujte spoločnosť na adrese uvedenej na poslednej strane 51
- Poznámka poznámka slabozraké osoby môžu 51
- Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie a najmä bezpečnostné pokyny a upozornenia ktoré musia byť dodržané uchovávajte tento návod spolu so svojím ilustračným sprievodcom pre budúce konzultácie pokiaľ prístroj postúpite inému užívateľovi uistite sa tiež o odovzdaní tejto dokumentácie 51
- Varovanie pokyny a upozornenia pre bezpečné používanie 51
- Bezečnostné poznámky 52
- Po vybalení sa ubezpečte že je prístroj nepoškodený obsahuje všetky diely uvedené v ilustračnom sprievodcovi a či nevykazuje známky poškodenia v dôsledku prepravy pokiaľ máte pochybnosti prístroj nepoužívajte a kontaktujte autorizované servisné stredisko 52
- Pozor pred použitím odstráňte z prístroja všetok komunikačný materiál ako napríklad štítky značky atď 52
- Varovanie nebezpečenstvo udusenia deti sa nesmú hrať s obalom udržujte igelitový sáčok mimo dosahu detí 52
- Popis prístroja a príslušenstva 54
- Použitie 54
- Varovanie nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vaní spŕch umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu nikdy neklaďte prístroj do vody 54
- Varovanie tento prístroj sa nesmie používať ak došlo k jeho pádu alebo ak sú viditeľné známky poškodenia 54
- Vysvetlivky symbolov 54
- Rýchle osvojenie si techniky používania kulmofénu na vlasy vám umožní presne určiť dobu potrebnú na dosiahnutie požadovaného efektu na vašom type vlasov pri každom používaní prístroja sa uistite že vaše vlasy sú celkom suché čisté bez laku peny alebo gelu na vlasy začnite s úpravou na zátylku potom pokračujte po bokoch a skončite na čele počas použitia zahrievania a ochladzovania klaďte kulmofén na vlasy na rovný hladký a tepluvzdorný povrch počas úpravy vlasov dávajte pozor aby ste príliš nepribližovali kulmofén k citlivým častiam tváre uší krku alebo pokožky pred uložením kulmofénu na miesto ho nechajte celkom vychladnúť 55
- Varovanie nikdy nestriekajte lak na vlasy keď je prístroj zapnutý hrozí nebezpečenstvo požiaru 55
- Varovanie prístroj vždy odpojte od elektrickej siete pred čistením alebo vykonávaním údržby 56
- Varovanie uistite sa že všetky čistené diely sú úplne suché pred opätovným použitím prístroja 56
- Údržba a čistenie 56
- Likvidácia 57
- Servisná služba a záruka 57
- Uschovávanie 57
- Varovanie nenamotávajte prívodný kábel okolo prístroja 57
- Varovanie po ukončení používania tohto prístroja sa uistite že úplne vychladne pred jeho uložením 57
- Bevezetés 59
- Tárgymutató 59
- Biztonsági tudnivalók 60
- Figyelem fulladásveszély ne engedje hogy gyerekek játsszanak a csomagolással tartsa a műanyag tasakot gyermekektől távol 60
- Figyelem használat előtt távolítson el a készülékről minden kommunikációs anyagot például címkéket feliratokat stb 60
- Kicsomagolás után győződjön meg arról hogy a készülék sértetlen a csomagolásban a képes útmutatón szereplő összes alkatrész benne van és nem lát szállításból adódó sérülési jeleket ha kétsége támad ne használja a készüléket hanem forduljon egy márkaszervizhez 60
- A készülék használata 62
- A készülék és a tartozékainak leírása 62
- Figyelem a készülék nem használható ha leejtette vagy ha sérülés látható jelei vannak rajta 62
- Figyelem ne használja ezt a készüléket fürdőkád zuhanyzó mosdó vagy más vizet tartalmazó edények közelében soha ne helyezze a készüléket vízbe 62
- Jelmagyarázat 62
- A hajformázóval szerzett tapasztalatnak köszönhetően gyorsan megtanulhatja hogy az ön hajtípusának mennyi idő kell a kívánt hatás eléréséhez a készülék használata előtt mindig győződjön meg arról hogy haja tiszta nincs rajta lakk hajhab vagy zselé a kívánt frizura kialakítását kezdje mindig a tarkójánál majd haladjon a homloka felé a használat során a készülék bemelegedési vagy kihűlési ideje alatt helyezze a készüléket sima hőálló felületre a hajformázás közben ügyeljen arra hogy a hajformázót ne tartsa túl közel füléhez nyakához fejbőréhez valamint arca érzékeny részeihez a használatot követően mielőtt a készüléket elrakná hagyja kihűlni 63
- Figyelem ne használjon hajlakkot ha a készülék be van kapcsolva ez tűzveszélyes 63
- Figyelem a készülék tisztítása és a karbantartás elvégzése előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról 64
- Figyelem győződjön meg arról hogy a megtisztított alkatrészek teljesen megszáradtak mielőtt újból használná a készüléket 64
- Karbantartás és tisztítás 64
- A készülék ártalmatlanítása 65
- Figyelem ha befejezte a készülék használatát mielőtt elrakná ellenőrizze hogy az teljesen kihűlt e 65
- Figyelem ne tekerje a tápkábelt a készülék köré 65
- Szerviz és garancia 65
- Tárolás 65
- Spis treści 67
- Wprowadzenie 67
- Informacje o bezpieczeństwie 68
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo uduszenia dzieci nie powinny bawić się opakowaniem przechowywać plastikowy worek w miejscu niedostępnym dla dzieci 68
- Opis symboli 70
- Opis urządzenia i końcówek 70
- Ostrzeżenie urządzenia nie należy używać po jego upadku lub jeśli widoczne są ślady uszkodzenia 70
- Zastosowanie 70
- Ostrzeżenie nie wolno rozpylać lakieru do włosów w momencie gdy urządzenie jest włączone grozi to wywołaniem pożaru 71
- Ostrzeżenie nie wolno używać urządzenia w pobliżu wanny prysznica umywalki lub innych zbiorników z wodą nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie 71
- Konserwacja i czyszczenie 72
- Ostrzeżenie przed użyciem urządzenia upewnić się że wszystkie czyszczone części są całkiem suche 72
- Ostrzeżenie zawsze należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej przed jego czyszczeniem lub przeprowadzaniem czynności konserwacyjnych 72
- Likwidacja 73
- Ostrzeżenie nie wolno owijać kabla zasilającego wokół urządzenia 73
- Ostrzeżenie po zakończeniu korzystania z urządzenia należy pozostawić je do całkowitego ostygnięcia przed odłożeniem go na miejsce 73
- Przechowywanie 73
- Nieprawidłowego montażu lub nieodpowiedniości instalacji elektrycznej 74
- Serwis i gwarancja 74
- Введение 75
- Содержание 75
- Осторожно удалите весь посторонний материал такой как этикетки ярлыки и т д с прибора перед использованием 76
- После распаковки убедитесь что прибор цел присутствуют все его части как показано в наглядном пособии и отсутствуют признаки повреждений нанесенных во время транспортировки не использовать прибор в случае сомнений и обратиться в авторизованный сервисный центр 76
- Примечания техники безопасности 76
- Прибор нельзя оставлять без внимания вовремя работы 77
- Легенда символов 78
- Описание прибора и комплектующих 78
- Предупреждение данный прибор нельзя использовать после его падения или при наличии видимых следов повреждения 78
- Применение 78
- Предупреждение не использовать прибор около ванн душевых любых ёмкостей с водой никогда не класть прибор в воду 79
- Предупреждение не распылять лак для волос когда прибор включен имеется риск воспламенения 79
- Предупреждение всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или выполнением технического обслуживания 80
- Предупреждение перед повторным использованием прибора убедитесь что все очищенные части полностью высохли 80
- Уход и чистка 80
- Предупреждение не наматывать кабель питания вокруг прибора 81
- Предупреждение после использования прибора следует убедиться что он полностью остыл перед тем как убирать его 81
- Сервисное обслуживание и гарантия 81
- Утилизация 81
- Хранение 81
- Ескертпе осы нұсқаулықтың кез келген бөлігін түсіну қиын болса немесе қиындық тудырса өнімді пайдалану алдында соңғы бетте көрсетілген мекенжай бойынша компанияға хабарласыңыз 83
- Кіріспе 83
- Мазмұны 83
- Бумасынан шығарғаннан кейін құрылғы көрсетілмелі нұсқаулықта көрсетілгендей барлық бөлшектерімен байланыста толық екендігін және тасымалдау барысында зақымдалмағанын тексеріңіз қиындық туындаса құрылғыны пайдаланбай өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 84
- Қауіпсіздік ескертпелері 84
- Ескерту егер құрылғы құласа немесе зақым белгілері көрінсе бұл құрылғы пайдаланылмайды 86
- Пайдалану 86
- Таңбалар тізімі 86
- Құрылғы және аксессуарлар сипаттамасы 86
- Ескерту құрылғы қосулы кезде шаш спрейін сеппеңіз өрт қаупі бар 87
- Ескерту құрылғыны ванналар душтар бассейндер немесе су бар басқа ыдыстар жанында пайдаланбаңыз құрылғыны ешқашан суға салмаңыз 87
- Ескерту техникалық қызмет көрсету немесе тазалау алдында құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз 88
- Ескерту құрылғыны қайта пайдалану алдында барлық тазаланған бөліктер толығымен кепкенін тексеріңіз 88
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 88
- Ескерту осы құрылғыны пайдалануды аяқтағанда салу алдында оның толығымен суығанын тексеріңіз 89
- Ескерту қуат сымын құрылғы айналасына орамаңыз 89
- Сақтау 89
- Тастау 89
- Техникалық қолдау көрсету және кепілдік 89
- Tenacta group s p a via piemonte 5 11 24052 azzano s paolo bg italy 92
- Www imetec com 92
Похожие устройства
- Bellissima Creativity B27 100 (11504X) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 50 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 50 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 60 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA PUSH 50 White Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0413140751 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0413190711 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0414120741 Инструкция по эксплуатации
- Karcher EDI 4 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MOON 60 Glass White/ Inox Insert Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MOON 60 Glass Black/ Inox Insert Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0414120751 Инструкция по эксплуатации
- WMF Lumero 0412320711 Инструкция по эксплуатации
- WMF LONO 0415360711 Инструкция по эксплуатации
- WMF LONO 0419070711 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0416400711 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0416500711 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBIX 60600 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBSX 60600 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBWX 70600R Инструкция по эксплуатации