Xiaomi AX1800 (DVB4258GL) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/101] 578657
Содержание
- English 5
- Power on the router then connect the internet wan port 5
- Step 1 connect the cables 5
- To the dsl cable satellite modem 5
- English 6
- Step 2 set up the network connection 6
- English 7
- Manage mi wifi 7
- English 8
- Network status indicator internet 8
- System status indicator system two colors blue and orange 8
- Two colors blue and orange 8
- Caution 9
- Certifications 9
- English 9
- Htp www mi com global service support declaration html 9
- Operating frequency 9
- Operating temperature 9
- Specifications 9
- Deutsch 10
- Internetport wan an das dsl kabel satellitenmodem an 10
- Schalten sie den router ein und schließen sie dann den 10
- Schrit kabel anschließen 10
- Deutsch 11
- Paso 2 configuración de la conexión de red 2 schrit netzwerkverbindung einrichten 11
- Deutsch 12
- Mi wifi verwalten 12
- Deutsch 13
- Häufig gestellte fragen 13
- Achtung 14
- Betriebsfrequenz 14
- Betriebstemperatur 14
- Deutsch 14
- Eingang 14
- Htp www mi com global service support declaration html 14
- Modell 14
- Technische daten 14
- Zertifizierungen 14
- Accendere il router quindi collegare la porta internet 15
- Italiano 15
- Step 1 collegare i cavi 15
- Wan al modem dsl via cavo satellitare 15
- Italiano 16
- Step 2 configurare la connessione di rete 16
- Gestione di mi wi fi 17
- Italiano 17
- Domande frequenti 18
- Italiano 18
- Atenzione 19
- Certificazioni 19
- Con la presente xiaomi communications co ltd dichiara che l apparecchio radio tipo 19
- Frequenza di funzionamento 19
- Ingresso 19
- Italiano 19
- Modello 19
- Specifiche 19
- Temperatura di esercizio 19
- Tuti i prodoti che recano questo simbolo sono apparecchiature eletriche ed eletroniche di scarto definite raee nella diretiva 2012 19 ue che non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici indifferenziati per salvaguardare la salute dell uomo e l ambiente devono essere conferite presso i centri di raccolta autorizzati al riciclaggio delle apparecchiature eletriche ed eletroniche appositamente designati dalle autorità statali o locali lo smaltimento e il riciclaggio correti contribuiranno ad evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e la salute dell uomo rivolgersi all installatore o alle autorità locali per maggiori informazioni sull ubicazione e sulle condizioni di utilizzo di tali centri di raccolta 19
- È conforme alla diretiva 2014 53 ue il testo completo della dichiarazi one di conformità ue è disponibile sul sito web htp www mi com global service support declaration html 19
- Encienda el router y conecte el puerto de internet wan al 20
- Español 20
- Módem dsl por cable por satélite 20
- Paso 1 conexión de los cables 20
- Español 21
- Paso 2 configuración de la conexión de red 21
- Español 22
- Gestionar mi wifi 22
- Español 23
- Preguntas frecuentes 23
- Certificaciones 24
- Entrada 24
- Español 24
- Especificaciones 24
- Frecuencia de funcionamiento 24
- Modelo 24
- Nombre 24
- Precaución 24
- Temperatura de funcionamiento 24
- Français 25
- Metez le routeur sous tension puis connectez le port internet 25
- Wan au modem dsl câble satellite 25
- Étape 1 connectez les câbles 25
- Français 26
- Étape 2 configurez la connexion réseau 26
- Français 27
- Gérer mi wifi 27
- Con el objetivo de cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencias de ce el dispositivo debe instalarse y utilizarse a una distancia de 20 cm o más del cuerpo de la persona 28
- El adaptador debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible 28
- El producto se puede utilizar en todos los países de la unión europea be fr de it lu nl dk ie gb gr pt es at fi se cy cz ee hu lv lt mt pl sk si bg ro hr 28
- Fabricado por jiangsu chenyang electron co ltd 28
- Fabricado por shenzhen ruide electronic industrial co ltd 28
- Français 28
- Modelo del adaptador de corriente cyxt18 120100eu 28
- Modelo del adaptador de corriente rd1201000 c55 35ogd 28
- Utilice solo las fuentes de alimentación enumeradas en el manual de usuario o en las instrucciones 28
- Certificaciones 29
- Entrée 29
- Français 29
- Fréquence de fonctionnement 29
- Mise en garde 29
- Modèle 29
- Spécifications 29
- Température de fonctionnement 29
- Включите маршрутизатор затем подключите dsl кабе льный спутниковый модем к порту интернета wan 30
- Шаг 1 подключение кабелей 30
- Шаг 2 настройка сетевого подключения 31
- Управление mi wifi 32
- Hors tension 33
- Мигает выполняется обновление системы горит становится синим после приблизительно 1 минуты запускается система горит не становится синим после приблизительно 2 минут неисправность системы 33
- Оранжрит евый 33
- Русский 33
- Синий горит работает в нормальном режиме 33
- Часто задаваемые вопросы 33
- Yкра ї нська 35
- Крок 1 під єднайте кабелі 35
- Увімкніть живлення маршрутизатора після чого з єднайте порт інтернет з єднання глобальної мережі з модемом dsl кабельним чи супутниковим модемом 35
- Yкра ї нська 36
- Крок 2 налаштуйте підключення до мережі 36
- Yкра ї нська 37
- Керування mi wifi 37
- Yкра ї нська 38
- Блимає виконується оновлення системи постійно світиться починає світитися синім приблизно за 1 хвилину система запускається постійно світиться не починає світитися синім приблизно за 2 хвилини системна помилка 38
- Вимкнений 38
- Відповіді на поширені запитання 38
- Жовтогарячий 38
- Жовтогарячий постійно світиться працює у звичайному режимі 38
- Yкра ї нська 39
- Etapa 1 conectar os cabos 40
- Ligue o roteador e conecte a porta de internet wan ao 40
- Modem dsl cabo satélite 40
- Português brasileiro 40
- Etapa 2 configurar a conexão de rede 41
- Português brasileiro 41
- Gerenciar wi fi mi 42
- Português brasileiro 42
- Perguntas frequentes 43
- Português brasileiro 43
- Certificações 44
- Cuidado 44
- Entrada 44
- Especificações 44
- Frequência operacional 44
- Htp www mi com global service support declaration html 44
- Modelo 44
- Português brasileiro 44
- Temperatura operacional 44
- Adım 1 kabloları bağlayın 45
- Türkçe 45
- Adım 2 ağ bağlantısını ayarlayın 46
- Türkçe 46
- Mi wi fi yi yönet 47
- Türkçe 47
- Türkçe 48
- Dikkat 49
- Giriş 49
- Htp www mi com global service support declaration html 49
- Sertifikalar 49
- Teknik özellikler 49
- Türkçe 49
- Çalışma frekansı 49
- Çalışma sıcaklığı 49
- Do modemu dsl przewodowego satelitarnego 50
- Krok 1 podłącz przewody 50
- Polski 50
- Włącz router a następnie podłącz port internetowy wan 50
- Krok 2 skonfiguruj połączenie sieciowe 51
- Polski 51
- Polski 52
- Zarządzanie mi wifi 52
- Często zadawane pytania 53
- Dwa kolory niebieski i pomarańczowy 53
- Kontrolka stanu sieci internet 53
- Kontrolka stanu systemu system dwa kolory niebieski i pomarańczowy 53
- Polski 53
- Certyfikaty 54
- Częstotliwość pracy 54
- Dane techniczne 54
- Htp www mi com global service support declaration html 54
- Polski 54
- Przestroga 54
- Temperatura robocza 54
- Wejście 54
- Nederlands 55
- Schakel de router in en sluit vervolgens de internetpoort 55
- Stap 1 sluit de kabels aan 55
- Wan aan op de dsl kabel satellietmodem 55
- Nederlands 56
- Stap 2 stel de netwerkverbinding in 56
- Mi wifi beheren 57
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Netwerkstatuslampje internet 58
- Systeemstatuslampje system twee kleuren blauw en oranje 58
- Twee kleuren blauw en oranje 58
- Veelgestelde vragen 58
- Certificeringen 59
- Gebruiksfrequentie 59
- Gebruikstemperatuur 59
- Htp www mi com global service support declaration html 59
- Ingang 59
- Let op 59
- Nederlands 59
- Specificaties 59
- Βήμα 1 συνδέστε τα καλώδια 60
- Διαδικτυακή θύρα wan στο dsl καλωδιακό δορυφορικό 60
- Ελληνικά 60
- Ενεργοποιήστε τον δρομολογητή έπειτα συνδέστε τη 60
- Μόντεμ 60
- Βήμα 2 ρυθμίστε τη σύνδεση δικτύου 61
- Ελληνικά 61
- Διαχείριση του mi wifi 62
- Ελληνικά 62
- Δύο χρώματα μπλε και πορτοκαλί 63
- Ελληνικά 63
- Λυχνία κατάστασης δικτύου internet 63
- Λυχνία κατάστασης συστήματος system δύο χρώματα μπλε και πορτοκαλί 63
- Συχνές ερωτήσεις 63
- Htp www mi com global service support declaration html 64
- Όνομα 64
- Είσοδος 64
- Ελληνικά 64
- Θερμοκρασία λειτουργίας 64
- Μοντέλο 64
- Πιστοποιήσεις 64
- Προδιαγραφές 64
- Προσοχή 64
- Συχνότητα λειτουργίας 64
- Dsl kabelovému modemu satelitnímu modemu 65
- Krok 1 připojení kabelů 65
- Zapněte router a poté připojte port internet wan k modemu 65
- Čeština 65
- Krok 2 nastavení síťového připojení 66
- Čeština 66
- Správa sítě mi wifi 67
- Čeština 67
- Dvě barvy modrá a oranžová 68
- Kontrolka stavu systému system dvě barvy modrá a oranžová 68
- Kontrolka stavu sítě internet 68
- Nejčastější dotazy 68
- Čeština 68
- Certifikáty 69
- Htp www mi com global service support declaration html 69
- Název 69
- Provozní frekvence 69
- Provozní teplota 69
- Technické specifikace 69
- Čeština 69
- Bahasa indonesia 70
- Langkah 1 hubungkan kabel 70
- Modem dsl kabel satelit 70
- Nyalakan router lalu hubungkan port internet wan ke 70
- Bahasa indonesia 71
- Langkah 2 atur koneksi jaringan 71
- Bahasa indonesia 72
- Kelola mi wifi 72
- Bahasa indonesia 73
- Dua warna biru dan oranye 73
- Lampu status jaringan internet 73
- Lampu status sistem system dua warna biru dan oranye 73
- Tanya jawab umum 73
- Bahasa indonesia 74
- Frekuensi pengoperasian 74
- Htp www mi com global service support declaration html 74
- Perhatian 74
- Sertifikasi 74
- Spesifikasi 74
- Suhu pengoperasian 74
- Bước 1 kết nối cáp 75
- Bật nguồn bộ định tuyến sau đó kết nối cổng internet 75
- Tiếng việt 75
- Wan với modem dsl cáp vệ tinh 75
- Bước 2 thiết lập kết nối mạng 76
- Tiếng việt 76
- Qu ả n lý mi wifi 77
- Tiếng việt 77
- Câu hỏi thường gặp 78
- Hai màu xanh dương và cam 78
- Tiếng việt 78
- Đèn trạng thái hệ thống system hai màu xanh dương và cam 78
- Đèn trạng thái mạng internet 78
- Chú ý 79
- Chứng chỉ 79
- Http www mi com global service support declaration html 79
- Nhiệt độ vận hành 79
- Số hiệu 79
- Thông số kỹ thuật 79
- Tiếng việt 79
- Tần số hoạt động 79
- Đầu vào 79
- 단계 케이블 연결 80
- 라우터 전원을 켜고 dsl 케이블 위성 모뎀에 인터넷 wan 80
- 포트를 연결합니다 80
- 한국어 80
- 단계 네트워크 연결 설정 81
- 한국어 81
- Mi wifi 관리 82
- 한국어 82
- 구체적인 암호를 설정하지 않은 경우 관리자 암호는 wi fi 암호와 동일하므로 이 암호를 사용하여 83
- 따라 문제를 해결해봅니다 83
- 로그인해보십시오 문제가 계속되면 라우터를 기본 설정으로 복원한 후 네트워크를 다시 설정하는 것이 좋습니다 83
- 먼저 라우터 부팅이 완료되었는지 확인한 후 라우터 바닥에 있는 재설정 버튼을 5초 넘게 누르다가 시스템 상태 83
- 연결되었고 부팅을 완료했는지 확인합니다 83
- 표시등이 주황색이 되면 놓습니다 라우터 부팅이 완료되면 재설정도 완료된 것입니다 83
- 한국어 83
- 휴대폰으로 라우터에서 설정한 wi fi 네트워크를 검색해봅니다 찾을 수 없으면 라우터가 전원에 83
- 휴대폰을 라우터의 wi fi 네트워크에 연결하고 router miwifi com 으로 이동한 후 네트워크 진단 결과에 83
- Mhz 2483 mhz 20dbm 5150mhz 5350mhz 23dbm 5470mhz 5725mhz 30dbm 84
- 모델 ra67 84
- 사양 84
- 이름 mi router ax1800 84
- 인증 84
- 입력 12v 1a 84
- 작동 온도 0 40 84
- 전원 어댑터 모델 84
- 제조업체 84
- 주의 사항 84
- 출력 주파수 84
- 한국어 84
- ข นตอนท 1 เช อมต อสายเคเบ ล 85
- เช อมต อก บแหล งจ ายไฟ 85
- เป ดเราเตอร แล วเช อมต อพอร ตอ นเทอร เน ต wan เข าก บโมเด ม dsl เคเบ ล ดาวเท ยม 85
- โมเด ม dsl เคเบ ล ดาวเท ยม 85
- ข นตอนท 2 ต งค าการเช อมต อเคร อข าย 86
- จ ดการ mi wifi 87
- ต งค ารห สผ านผ ด แลและ wi fi ใหม ค ณสามารถเล อกใช รห ส ผ าน wi fi ของค ณเป นรห สผ านผ ด แลได เช นก น 87
- ว บไซต สำหร บจ ดการเว บค อ router miwifi com และรองร บฟ งก ช นอ นเทอร เน ตพ นฐาน 87
- สแกนค วอาร โค ด ดาวน โหลดแอป mi wifi และจ ดการเราเตอร ของค ณได ท กท ท กเวลา 87
- คำถามท พบบ อย 88
- ฉ นต งค าเคร อข ายเสร จแล ว ทำไมฉ นจ งไม สามารถเช อมต ออ นเท ข นตอนท 1 ใช โทรศ พท ของค ณค นหาเคร อข าย wi fi ท ต งค าโดยเราเตอร ของค ณ หากค ณหาไม พบ โปรดตรวจ สอบให แน ใจว าได เช อมต อเราเตอร ก บแหล งจ ายไฟและเราเตอร เร มทำงานเร ยบร อยแล ว ข นตอนท 2 เช อมต อโทรศ พท ของค ณก บเคร อข าย wi fi ของเราเตอร ไปท router miwifi com และลองแก ไข ป ญหาโดยใช ข อม ลจากผลการว น จฉ ยเคร อข าย ฉ นล มรห สผ านผ ด แลสำหร บเราเตอร ฉ นควรทำอย างไร หากค ณย งไม ได ต งรห สผ านท เฉพาะเจาะจง รห สผ านผ ด แลของค ณจะเป นรห สเด ยวก บรห สผ าน wi fi ด งน น ให ลองใช รห สผ าน wi fi เพ อล อกอ น หากป ญหาน ย งคงเก ดข น ขอแนะนำให ค ณค นค าเราเตอร ของค ณเป นค าจาก โรงงาน แล วจ งต งค าเคร อข ายอ กคร ง ฉ นจะค นค าเราเตอร ของฉ นเป นค าจากโรงงานได อย างไร อ นด บแรก ตรวจสอบให แน ใจกว าเราเตอร ได เร มทำงานเร ยบร อยแล ว จากน นกดป มร เซ ตท ฐานของเราเตอร ค างไว ให เก น 5 ว นาท แล วปล อยเม อไฟสถานะเปล ยนเป นส ส ม การร เซ ตจะเสร จสมบ รณ ต อเม อเราเตอร เร มต นทำงานอ ก คร งได สำเร จ ส ไฟสถานะท แตกต างก นบนเราเตอร ม ความหมายอย างไรบ าง 88
- สองส น ำเง นและส ม 88
- ไฟสถานะระบบr system สองส น ำเง นและส ม 88
- ไฟสถานะเคร อข าย internet 88
- Bahasa melayu 90
- Hidupkan penghala kemudian sambungkan port internet 90
- Langkah 1 sambungkan kabel 90
- Wan kepada modem dsl kabel satelit 90
- Bahasa melayu 91
- Langkah 2 sediakan sambungan rangkaian 91
- Bahasa melayu 92
- Urus mi wifi 92
- Bahasa melayu 93
- Dua warna biru dan jingga 93
- Lampu status rangkaian internet 93
- Lampu status sistem system dua warna biru dan jingga 93
- Soalan lazim 93
- Bahasa melayu 94
- Frekuensi pengendalian 94
- Htp www mi com global service support declaration html 94
- Pengesahan 94
- Spesifikasi 94
- Suhu pengendalian 94
- Ligue o router e em seguida ligue a porta de internet 95
- Passo 1 ligar os cabos 95
- Português 95
- Wan ao modem dsl cabo satélite 95
- Passo 2 configurar a ligação de rede 96
- Português 96
- Gerir mi wifi 97
- Português 97
- Duas cores azul e laranja 98
- Luz de estado da rede internet 98
- Luz de estado do sistema system duas cores azul e laranja 98
- Perguntas frequentes 98
- Português 98
- Atenção 99
- Certificações 99
- Entrada 99
- Especificações 99
- Frequência de funcionamento 99
- Htp www mi com global service support declaration html 99
- Modelo 99
- Português 99
- Temperatura de funcionamento 99
- 8 น ว หร อมากกว าอย ระหว างผล ตภ ณฑ และร างกายของท กคน 101
- Accendere il router quindi collegare la porta internet 101
- Adım 1 kabloları bağlayın 101
- Adım 2 ağ bağlantısını ayarlayın 101
- Bahasa indonesia 101
- Bahasa indonesia bahasa indonesia 101
- Bahasa melayu 101
- Bahasa melayu bahasa melayu 101
- Bước 1 kết nối cáp 101
- Bước 2 thiết lập kết nối mạng 101
- Bật nguồn bộ định tuyến sau đó kết nối cổng internet 101
- Często zadawane pytania 101
- Câu hỏi thường gặp 101
- Deutsch 101
- Deutsch 8 101
- Deutsch deutsch 101
- Do modemu dsl przewodowego satelitarnego 101
- Domande frequenti 101
- Dsl kabelovému modemu satelitnímu modemu 101
- Encienda el router y conecte el puerto de internet wan al 101
- English 101
- English 3 101
- English english english 101
- Español 101
- Etapa 1 conectar os cabos 101
- Etapa 2 configurar a conexão de rede 101
- Français 101
- Gerenciar wi fi mi 101
- Gerir mi wifi 101
- Gestionar mi wifi 101
- Gestione di mi wi fi 101
- Gérer mi wifi 101
- Hidupkan penghala kemudian sambungkan port internet 101
- Häufig gestellte fragen 101
- Internetport wan an das dsl kabel satellitenmodem an 101
- Italiano 101
- Italiano 13 101
- Kelola mi wifi 101
- Krok 1 podłącz przewody 101
- Krok 1 připojení kabelů 101
- Krok 2 nastavení síťového připojení 101
- Krok 2 skonfiguruj połączenie sieciowe 101
- Langkah 1 hubungkan kabel 101
- Langkah 1 sambungkan kabel 101
- Langkah 2 atur koneksi jaringan 101
- Langkah 2 sediakan sambungan rangkaian 101
- Ligue o roteador e conecte a porta de internet wan ao 101
- Ligue o router e em seguida ligue a porta de internet 101
- Manage mi wifi 101
- Metez le routeur sous tension puis connectez le port internet 101
- Mi wi fi yi yönet 101
- Mi wifi beheren 101
- Mi wifi verwalten 101
- Mi wifi 관리 101
- Modem dsl cabo satélite 101
- Modem dsl kabel satelit 101
- Módem dsl por cable por satélite 101
- Nederlands 53 101
- Nederlands nederlands 101
- Nederlands ελληνικά 101
- Nejčastější dotazy 101
- Nyalakan router lalu hubungkan port internet wan ke 101
- Paso 1 conexión de los cables 101
- Paso 2 configuración de la conexión de red 101
- Paso 2 configuración de la conexión de red 2 schrit netzwerkverbindung einrichten 101
- Passo 1 ligar os cabos 101
- Passo 2 configurar a ligação de rede 101
- Perguntas frequentes 101
- Polski 101
- Polski 48 101
- Polski polski 101
- Português 101
- Português brasileiro 101
- Português português 101
- Power on the router then connect the internet wan port 101
- Preguntas frecuentes 101
- Pусский 101
- Qu ả n lý mi wifi 101
- Schakel de router in en sluit vervolgens de internetpoort 101
- Schalten sie den router ein und schließen sie dann den 101
- Schrit kabel anschließen 101
- Soalan lazim 101
- Správa sítě mi wifi 101
- Stap 1 sluit de kabels aan 101
- Stap 2 stel de netwerkverbinding in 101
- Step 1 collegare i cavi 101
- Step 1 connect the cables 101
- Step 2 configurare la connessione di rete 101
- Step 2 set up the network connection 101
- Tanya jawab umum 101
- Tiếng việt 101
- Tiếng việt tiếng việt 101
- Tiếng việt tiếng việt tiếng việt 101
- To the dsl cable satellite modem 101
- Türkçe 101
- Türkçe 43 101
- Urus mi wifi 101
- V1 增加语言 101
- V1 更改内容 101
- V1 首次创建 101
- Veelgestelde vragen 101
- Wan aan op de dsl kabel satellietmodem 101
- Wan al modem dsl via cavo satellitare 101
- Wan ao modem dsl cabo satélite 101
- Wan au modem dsl câble satellite 101
- Wan kepada modem dsl kabel satelit 101
- Wan với modem dsl cáp vệ tinh 101
- Wan บนเราเตอร โดยตรง 101
- Włącz router a następnie podłącz port internetowy wan 101
- Yкра ї нська 101
- Yкра ї нська yкра ї нська 101
- Yкраїнська 101
- Zapněte router a poté připojte port internet wan k modemu 101
- Zarządzanie mi wifi 101
- Étape 1 connectez les câbles 101
- Étape 2 configurez la connexion réseau 101
- Čeština 101
- Čeština čeština 101
- Βήμα 1 συνδέστε τα καλώδια 101
- Βήμα 2 ρυθμίστε τη σύνδεση δικτύου 101
- Διαδικτυακή θύρα wan στο dsl καλωδιακό δορυφορικό 101
- Διαχείριση του mi wifi 101
- Ελληνικά 101
- Ελληνικά ελληνικά ελληνικά ελληνικά 101
- Ενεργοποιήστε τον δρομολογητή έπειτα συνδέστε τη 101
- Μόντεμ 101
- Συχνές ερωτήσεις 101
- Включите маршрутизатор затем подключите dsl кабе льный спутниковый модем к порту интернета wan 101
- Відповіді на поширені запитання 101
- Керування mi wifi 101
- Крок 1 під єднайте кабелі 101
- Крок 2 налаштуйте підключення до мережі 101
- Увімкніть живлення маршрутизатора після чого з єднайте порт інтернет з єднання глобальної мережі з модемом dsl кабельним чи супутниковим модемом 101
- Управление mi wifi 101
- Часто задаваемые вопросы 101
- Шаг 1 подключение кабелей 101
- Шаг 2 настройка сетевого подключения 101
- กะพร บ อย ระหว างการอ ปเดตระบบ ต ดค างไว เปล ยนเป นส น ำเง นหล งจากผ านไปประมาณ 1 นาท กำล งเร มต นระบบ ต ดค างไว ไม เปล ยนเป นส น ำเง นหล งจากผ านไปประมาณ 2 นาท ข อผ ดพลาดระบบ 101
- การป องก นการเข าถ งท ไม ได ร บอน ญาต 101
- การร บประก นค ณภาพ qos t 101
- การร บรอง 101
- การเพ มประส ทธ ภาพ wi fi 101
- ข นตอนท 1 เช อมต อสายเคเบ ล 101
- ข นตอนท 2 ต งค าการเช อมต อเคร อข าย 101
- ข อควรระว ง 101
- ข อม ลจำเพาะ ช อ 101
- ค ณสมบ ต เพ มเต ม 101
- ความถ ในการทำงาน 101
- คำถามท พบบ อย 101
- จ ดการ mi wifi 101
- ฉ นต งค าเคร อข ายเสร จแล ว ทำไมฉ นจ งไม สามารถเช อมต ออ นเท ข นตอนท 1 ใช โทรศ พท ของค ณค นหาเคร อข าย wi fi ท ต งค าโดยเราเตอร ของค ณ หากค ณหาไม พบ โปรดตรวจ สอบให แน ใจว าได เช อมต อเราเตอร ก บแหล งจ ายไฟและเราเตอร เร มทำงานเร ยบร อยแล ว ข นตอนท 2 เช อมต อโทรศ พท ของค ณก บเคร อข าย wi fi ของเราเตอร ไปท router miwifi com และลองแก ไข ป ญหาโดยใช ข อม ลจากผลการว น จฉ ยเคร อข าย ฉ นล มรห สผ านผ ด แลสำหร บเราเตอร ฉ นควรทำอย างไร หากค ณย งไม ได ต งรห สผ านท เฉพาะเจาะจง รห สผ านผ ด แลของค ณจะเป นรห สเด ยวก บรห สผ าน wi fi ด งน น ให ลองใช รห สผ าน wi fi เพ อล อกอ น หากป ญหาน ย งคงเก ดข น ขอแนะนำให ค ณค นค าเราเตอร ของค ณเป นค าจาก โรงงาน แล วจ งต งค าเคร อข ายอ กคร ง ฉ นจะค นค าเราเตอร ของฉ นเป นค าจากโรงงานได อย างไร อ นด บแรก ตรวจสอบให แน ใจกว าเราเตอร ได เร มทำงานเร ยบร อยแล ว จากน นกดป มร เซ ตท ฐานของเราเตอร ค างไว ให เก น 5 ว นาท แล วปล อยเม อไฟสถานะเปล ยนเป นส ส ม การร เซ ตจะเสร จสมบ รณ ต อเม อเราเตอร เร มต นทำงานอ ก คร งได สำเร จ ส ไฟสถานะท แตกต างก นบนเราเตอร ม ความหมายอย างไรบ าง 101
- ต งค ารห สผ านผ ด แลและ wi fi ใหม ค ณสามารถเล อกใช รห ส ผ าน wi fi ของค ณเป นรห สผ านผ ด แลได เช นก น 101
- ต ดค างไว ทำงานปกต 101
- ต ดค างไว สายเคเบ ลเคร อข ายเช อมต ออย ก บพอร ต wan และเคร อข ายต นทางพร อมใช งาน 101
- ป ด 101
- ผล ตภ ณฑ ท งหมดท ม ส ญล กษณ น เป นซากเคร องใช ไฟฟ าและอ ปกรณ อ เล กทรอน กส weee ตามท ระบ ในคำส ง 2012 19 eu ซ งไม ควรนำไปรวมก บซากของใช ในบ านท วไป และค ณควรปกป องส ภาพของ มน ษย และส งแวดล อมโดยการนำซากอ ปกรณ ของค ณไปท งในจ ดเก บรวบรวมท กำหนดไว สำหร บการ ร ไซเค ลซากเคร องใช ไฟฟ าและอ ปกรณ อ เล กทรอน กส ซ งกำหนดโดยร ฐบาลหร อหน วยงานในท องถ น การท งทำลายและร ไซเค ลท ถ กต องจะช วยป องก นไม ให เก ดผลในเช งลบท อาจเก ดข นได ก บส งแวดล อม และส ขภาพของมน ษย โปรดต ดต อผ ต ดต งหร อหน วยงานในท องถ นสำหร บข อม ลเพ มเต มเก ยวก บ ตำแหน งและข อกำหนดและเง อนไขของจ ดเก บรวมรวบด งกล าว 101
- ผล ตภ ณฑ น สามารถใช งานได ภายในประเทศในสหภาพย โรปท งหมด be fr de it lu nl dk ie gb gr pt es at fi se cy cz ee hu lv lt mt pl sk si bg ro hr 101
- ผล ตโดย jiangsu chenyang electron co ltd 101
- ผล ตโดย shenzhen ruide electronic industrial co ltd 101
- ผล ตโดย xiaomi communications co ltd 019 9th floor building 6 33 xi erqi middle road haidian district beijing china 100085 101
- ร น 101
- ร นอะแดปเตอร ไฟ cyxt18 120100eu 101
- ร นอะแดปเตอร ไฟ rd1201000 c55 35ogd 101
- ว บไซต สำหร บจ ดการเว บค อ router miwifi com และรองร บฟ งก ช นอ นเทอร เน ตพ นฐาน 101
- ส น ำเง น 101
- ส ส ม 101
- สองส น ำเง นและส ม 101
- สายเคเบ ลเคร อข ายไม ได เช อมต อก บพอร ต wan ต ดค างไว สายเคเบ ลเคร อข ายเช อมต ออย ก บพอร ต wan แต เคร อข ายต นทางไม พร อมใช งาน ส ส ม 101
- สแกนค วอาร โค ด ดาวน โหลดแอป mi wifi และจ ดการเราเตอร ของค ณได ท กท ท กเวลา 101
- หากเคร อข ายอ นเทอร เน ตของค ณเช อมต อผ านสายเคเบ ลอ เธอร เน ตบนผน ง ให เช อมต อสายเคเบ ลอ เธอร เน ตก บพอร ตอ นเทอร เน ต 101
- อ ณหภ ม ในการทำงาน 101
- อ นพ ต 101
- อะแดปเตอร จะต องต ดต งใกล ก บอ ปกรณ และเข าถ งได ง าย 101
- เช อมต อก บ wi fi โดยใช โทรศ พท หร อคอมพ วเตอร ไม ม รห สผ าน ค ณสามารถด ฉลากข อม ลจำเพาะของ ผล ตภ ณฑ ได ท ฐานของเราเตอร ซ งม การทำเคร องหมายไว ด วยช อ wi fi 101
- เช อมต อก บแหล งจ ายไฟ 101
- เช อมต อเคร อข ายเร ยบร อย 101
- เป ดเราเตอร แล วเช อมต อพอร ตอ นเทอร เน ต wan เข าก บโมเด ม dsl เคเบ ล ดาวเท ยม 101
- เพ อให เป นไปตามข อกำหนดการส มผ ส ce rf อ ปกรณ จ งต องต ดต งและทำงานโดยม ระยะ 20 ซม 101
- โปรดป อนช อบ ญช และรห สผ านท ผ ให บร การบรอดแบนด ของค ณ ให มา แล วคล ก ถ ดไป ข นตอนน สามารถข ามได เน องจากการเช อมต ออ นเทอร เน ตม ห ลายว ธ 101
- โมเด ม dsl เคเบ ล ดาวเท ยม 101
- ใช แหล งจ ายไฟท ระบ อย ในค ม อผ ใช คำแนะนำผ ใช เท าน น 101
- ในจ ดน ระบบจะนำค ณไปย งหน าเป าหมายสำหร บการเช อมต อ อ นเทอร เน ตโดยอ ตโนม ต หากไม ให เป ดเบราว เซอร ท มาก บ ระบบของค ณและป อน router miwifi com หร อ 192 68 1 101
- ในท น xiaomi communications co ltd ขอประกาศว าอ ปกรณ ว ทย ประเภท ra67 สอดคล องตามคำ ส ง 2014 53 eu สามารถด ข อความท งหมดของประกาศความสอดคล องตามมาตรฐาน eu ได ตามท อย เว บไซต ต อไปน http www mi com global service support declaration html 101
- ไทย 101
- ไทย ไทย 101
- ไฟสถานะระบบr system สองส น ำเง นและส ม 101
- ไฟสถานะเคร อข าย internet 101
- ไม ได เช อมต อก บแหล งจ ายไฟ 101
- 丁岚 法务主管 101
- 于海波 张奎 101
- 产品经理 101
- 刘伟涛 101
- 刘思琦 101
- 助厂工程 101
- 审核人员 101
- 廖霞 南迪尔 101
- 林立 101
- 样品 101
- 样品数量 101
- 认证工程 101
- 设计主管 101
- 质量工程 101
- 软件测试 101
- 采购经理 101
- 金涛 售后服务 101
- 雷建平 101
- 雷艳兵 硬件测试 101
- 项目经理 101
- 高楠 韩华 安全测试 101
- 魏爱英 101
- 단계 네트워크 연결 설정 101
- 단계 케이블 연결 101
- 라우터 전원을 켜고 dsl 케이블 위성 모뎀에 인터넷 wan 101
- 포트를 연결합니다 101
- 한국어 101
- 한국어 한국어 한국어 한국어 101
Похожие устройства
- Effect Universal для всех видов тканей 400г Инструкция по эксплуатации
- Effect Концентрат для цветных тканей 400г Инструкция по эксплуатации
- Philips TAT8505BK Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z407 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EP-P6300 White Инструкция по эксплуатации
- Hama Power Delivery 27Вт (178313) Инструкция по эксплуатации
- Gal TW-4500 Инструкция по эксплуатации
- Cougar THRONE (3MTITANS.BF01) Инструкция по эксплуатации
- Cougar ARMOR TITAN Black (3MATBNXB.0001) Инструкция по эксплуатации
- Cougar ARMOR TITAN Black-Orange (3MATTNXB.0001) Инструкция по эксплуатации
- Buro BU-BT50C Инструкция по эксплуатации
- Buro BU-BT502 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link Archer C6U AC1200 Инструкция по эксплуатации
- LYAMBDA LNT1-BK Black Инструкция по эксплуатации
- LYAMBDA LNT1-WT White Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PPB121G_SG Инструкция по эксплуатации
- Trust MICO (23790) Инструкция по эксплуатации
- Microlab M-300BT Инструкция по эксплуатации
- Bialetti Venus, 10 порций (0007256/CN) Инструкция по эксплуатации
- Cougar BUNKER (3MMB1XXB.0001) Инструкция по эксплуатации