Gama Ergostyler Ion Инструкция по эксплуатации онлайн

Gama Ergostyler Ion Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

18cm Á MANUALE DUSO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DESIGNEDIN ITALY GAMA GAMA ШК1 ППП PROFESSIONAL PROFESSIONAL E o o ERGOSTYLER STYLERS GA MA S R L Via Sant Alberto 1714140018 San Pietro in Casale BO Italy Tel 39 051 66688111 Fax 39 051 6668822 www gamaprofessional com а c M ITA Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA Siamo certi che sapra apprezzare la cura con la quale e state progettato e realizzato La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualita creati con Ie tecniche piu moderne e i migliori materiali Cid garantisce performance ottimali come nella linea di piastre GAMA studiata per gli utenti piu esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto nel salone professionale quanto a casa propria Prima dell uso legga attentamente Ie istruzioni e Ie conservi AWERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1 Non utilizzare l apparecchio con le maní bagnate in luoghi umidi o su superfici bagnate Non immergerlo in acqua o in altri liquidi 2Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure di altri recipienti contenenti acqua 3 Staccare l appareccnio dalla spina quando é spento perché la vicinanza all acqua potrebbe rappresentare una minaccia porre particolare attenzione quando lo si utilizza nel bagno 4 Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide se presenta il cavo di alimentazione danneggiato o se Y К sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo accessorio Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamente staccarlo súbito dalla corrente e recarsi in un centro técnico per un controllo 5 Al fine di evitare rischi nel caso in cui I cavo di alimentazione risulti danneggiato richiedere inmediatamente la sua sostituzione al produttore presso un centro riparazioni autorizzato oppure rivolgendosi a personale qualificato 6 Evitare I contatto della piastra ancora in funzione con la pelle le elevate temperature potrebbero causare bruciature 7Mantenere l apparecchio e il cavo ai alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici sensibili al calore plástica tessuti vinilici ecc 8Non maneggiare l apparecchio attraverso I cavo dopo l uso evitare di avvolgere il cavo stesso attorno all apparecchio ancora caldo 9 Se il cavo di alimentazione presenta parti deteriorate dovrá essere sostituito únicamente da personale specializzato Non utilizzare dispositivi e o accessori modificati o che non siano stati omologati dal produttore 10 Staccare l apparecchio quando non viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro Per scol egarlo garlo estrarre 1 2 I cavo dalla spina 11 Se si desidera puliré l apparecchio staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti phenylphenol 12Destinare questo prodotto únicamente alio scopo per ií quale é stato creato 13 Come misura di protezione aggiuntiva si raccomanda di installare nel circuito elettrico che alimenta il bagno un interruttore differenziale RCD dalla sua origínale dicitura in lingua inglese con un limite di nterruzione che non superi i 30 mA Consultare I proprio elettricista Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini a partiré della etá di 8 anni e da persone con ridotte capacitá fisiche sensoriali o mentali o che non hanno mai usato o non conoscono il prodotto solo se esse sono sorvegliate o sono state istruite circa i modi d uso dell apparecchio in sicurezza e ne comprendono i rischi collegati I bambini non devono giocare con l apparecchio Pulizia e nórmale manutenzione non devono essere effettuate dai bambini in assenza di supervisione di un adulto в К X Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure di altri recipienti contenenti acqua kXUVOlU llw la Jk I Id sicurezza è state progettato Questo apparecchio per Vostra con un doppio isolamento II símbolo sul prodotto o sulla confezíone índica che I prodotto non deve essere considerato come un nórmale rifiuto domestico ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per I riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per I ambiente e per la salute che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto Per informazioni piú dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale I servizio locale di smaltimento rifiuti o I negozio in cui é stato acquistato il prodotto 4 3 PERIODO DI GARANZIA LIMITATA I periodo di garanzia standard per Ie piastre per i capelli commercializzati al pubblico è di 24 mesi secondo quanto stabilito dalla Direttiva Europe 1999 44 CE II periodo di garanzia professionale per le piastre per i capelli utilizzati nei saloni di bellezza e per qualsiasi altro scopo professionale prevede la durata di 12 mesi a decorrere dalla data d acquisto Per entrambi i casi la validité della garanzia avrá luogo all esibizione della prova d acquisto in origínale legqíbíle ed integra in tutte le sue parti in quanto a far fede sono data ea articolo ATTENZIONE L apparecchio é provvisto di un rivestimento protettivo attorno alie resistenze di riscaldamento Guando l apparecchio viene collegato e messo in funzione per la prima volta potrebbe verificarsi un momentáneo odore di bruciato dovuto al rivestimento della resistenza che viene riscaldata per la prima volta Ció non costituisce un pericolo per l utente e non indica un malfunzionamento dell apparecchio Quando l apparecchio viene utilizzato per la prima volta lasciarlo in funzione sino a quando l odore non svanisce Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi ISTRUZIONI D USO Collegare l apparecchio alla presa di corrente Per accendere la piastra utilizzare il tasto I O In pochissimi istanti la piastra ragaiungerá la temperatura di 220 C Per spegnere la piastra utilizzare I tasto l O Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente Lasciare raffreddare la piastra prima di riporla nella sua confezione TECNOLOGIA ION Nella versione iónica questa tecnologia viene attivata automáticamente non appena la piastra entra in funzione La nuova tecnologia ION PLUS é visibile dai fili che fuoriescono dallo ionizzatore i quali permettono di produrre una ionizzazione nettamente superiore rispetto alie piastre che non hanno questa tecnologia incorpórala La ionizzazione per essere ancora più efficace é stata quindi spostata all esterno del prodotto e questo genera un leggero ronzio quando hio collegato aó 11 J 1 i _x_ _i x in Ífunzione Non esiste alcun tipo di un malfunzionamento del prodotto Crischio collegato ad esso né tantomeno si tratta di PULIZIA E MANUTENZIONE Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di mantenere elevate prestazioni e di allungare la vita del prodotto stesso Le trafile se tenute pu lite mantengono un elevata capacitá di scqrrimento sui capelli Elementi chimici colorazioni trattamenti spume lacche cere presentí sui capelli possono mediante I calore trasferirsi sulle trafile Jopo Dopoogni oqniutilizzo utilizzo sisiconsiglia consiqliadidistaccare staccarel apparecchio l apparecchiodalla dallapresa presadi dicorrente corrente attendere attendereche chesisisia siaraffreddato raffreddatoed ec utilizzando un panno umido rimuovere i residui presentí sulle trafile Evita di utilizzare agenti particolarmente aggressivi sulle trafile delle piastre per capelli Assicurarsi che l apparecchio sia completamente asciutto prima di utilizzarlo COME CONSERVARE L APPARECCHIO Dopo l utilizzo staccare I cavo di alimentazione e riporlo in luogo asciutto una volta raffreddato Non arrotolare I cavo all apparecchio Non appendere mai l apparecchio per il cavo ma servirsi dell apposito anello La linea ERGOSTYLER comprende ERGOSTYLER ION ERGOSTYLER Sul sito www gamaprofessional com puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze 3 6 ENG Thank you for having purchased this GAMA product We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium quality products Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced methods and use the best materials Like in this range of GAMA hair straighteners that is designed for the most demanding clients who expect excellent results both in the salon and at home Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1 Do not use the a ppliance with wet hands in damp environments or on wet surfaces Do not immerse the appliance in water or other liquids 2 Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 3 When the product is used in a bathroom or near water unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when it is switched off 4 Do not use this electric appliance if it has been in contact with liquids if its power cord is damaged or if its body and or accessories show clear signs of damage If the appliance does not work properly disconnect it from the power immediately and take it to an approved service centre 5 If the electric cord is damaged it must be replaced immediately by the manufacturer an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid hazards 6 Avoid contact with your skin while the straightening iron is still operating the high temperatures could cause burns 7 Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat sensitive surfaces plastics vinyl fabrics etc 8 Do not hold or pick up the appliance by its power cord after use do not wind the cord around the appliance when it is still hot 9 If the electric cord shows any signs of damage or wear it should be replaced bv y specialised specialised personnel personnel only only Do Do not not use fittings and or accessories that have been hat have modified been ormodified that haveornot that been have not been approved by the manufacturer 10 Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down before storing it in a safe place To disconnect the appliance unplug the power cord from the wall socket 11 To clean the appliance always disconnect it from the 7 8 IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS power socket first and let it cool completely When cleaning do not use aggresi use aggressive products containing phenylpnenol 12 This appliance shouîoonl ly be used for its intended purpose 13 For additional protection the installation the installation of of a aresidual residual current current device device RCD RCD having having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water This appliance has been designed with a double insulation system for your safety The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste once you have decided to dispose of it it should be taken to the proper collection election point point for for recycling recvclinq electrical electricaland and electronic appliances appliances When When youyou dispose disposeotof this product productcorrectly correctly youyou helphelp prevent prevent potential negative consequences for the environment and health which could derive from improper treatment of the product For more detailed information on recycling this product contact the municipal office the local waste disposal service or the shop where it was purchased LIMITED WARRANTY The standard warranty period for the hair straighteners we market is 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC The professional warranty period for hair straighteners that are 10 9 used at beauty salons and for any other professional purposes is 12 monthsmonths from from the the date dateofof purchase InInboth both cases cases the warranty the warranty shall be valid upon presentation of the proof of purchase consisting of original invoice or purchase ticket indicating the date of purchase and product type Such proof must be legible full and undamaged ION TECHNOLOGY In the ion version this technology is automatically activated as soon as the hair straightener starts working The new ION PLUS technology can be seen from the wires coming out of the ioniser they make it possible to produce significantly better ionisation compared to hair straighteners without this technology built in To be even more effective the ionisation was moved outside of the product generating a slight hum when in operation There are no risks connected with it nor does it mean that the product is malfunctioning CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION This appliance is designed with a protective coating around the heating coils When plugged in and operated for the first time there may be a momentary burning smell This occurs when the coating around the heating element is heated for the first time This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in the unit When using the appliance for the first time keep it working until the smell disappears Smoke dissipates after about 30 seconds Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle If kept clean the plates will continue to glide easily through your hair Heat can cause chemical elements colourings treatments mousse sprays waxes etc on your hair to be transferred onto the plates After each use we recommend disconnecting the appliance from the electrical outlet let it cool down and then use a damp cloth to remove any residues from the plates Do not use particularly aggressive agents on the plates of the hair straighteners Make sure that the appliance is completely dry before using it ERGOSTYLER line includes STORING THE EQUIPMENT ERGOSTYLER ION ERGOSTYLER After use unplug the power cord and store it in a dry place once cooled Do not wrap the cable around the appliance Never hang the appliance by its cable use the appropriate loop USE INSTRUCTIONS Plug the appliance into the power outlet Turn on the hair straightener by pressing the I O button The hair straightener will reach the temperature of 220 C 428 F in just a few seconds Turn off the hair straightener by pressing the I O button Unplug the appliance from the power outlet Let the hair straightener cool before putting it back in its case 11 On the website www gamaprofessional com you can find all product and instruction manuals with related warnings and information FRA 1 Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées Ne pas le plonger dans l eau ou dans d autres liquides 2 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau 3 Débrancher l appareil quand il est éteint puisque la proximité de Il _ _ _ I I_ I f l I _ _ l _ _ _ _l _ _I1 I l eau pourrait représenter un danger faire attention quand vous l utilisez dans la salle de bain 4 Eviter d utiliser cet appareil électrique s il a été en contact avec des substances liquides si son câble d alimentation est abîmé ou s il présente des signes évidents de ruptures à l extérieur du corps ou sur l un des accessoires Si l appareil ne fonctionne pas correctement le débrancher immédiatement ou courant et se rendre dans un centre technique pour le faire contrô er 5 Afin d éviter tout risque si le câble d alimentation est abîmé demander immédiatement son remplacement au fabricant à un centre de réparation autorisé ou bien en s adressant à du personnel qualifié 6 Éviter le contact du fer à lisser allumé avec la peau les températures élevées pourraient causer des brûlures 7 Conserver l appareil et le câble à l écart des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur plastique tissus en vinyle etc 8 Ne pas manipuler l appareil par le câble câble Après Après usage usage éviter éviter d enrouler d enrouler le câble autour le câble de l appareil autour de l appareil encore chaud 9 Si le câble d alimentations est abîmé il doit être remplacé par du personnel spécialisé Ne pas utiliser de dispositifs et ou d accessoires modifiés ou qui n aient pas pas été homologués par le fabricant 10 Débrancher l appareil quand il n est pas 13 14 Nous vous remercions d avoir acheté un produit GAMA Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et réalisé La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux Cela garantit les meilleures performances à l instar de la ligne de fers à lisser GAMA étudiée pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel au salon de coiffure ou à domicile Avant l utilisation lire atten tivement le mode d emploi et le conserver AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D EMPLOYER L APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 12 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou recipients contenant de l eau utilisé et attendre qu il refroidisse avant de le ranger en lieu sûr Pour le débrancher retirer le câble de la prise 11 Pour nettoyer l appareil le débrancher de la prise de courant et attendre qu il refroidisse Pour son nettoyage neson pasnettoyage utiliser de prc ne pas utiliser de produits agressifs contenant du phénylphénol 12 Destiner ce produit au seul but pour lequel il a été créé cree 13 En guise de En protection guise deadditio protection additionnelle il est conseille d installer dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif différentiel résiduel RCD en anglais dont la limite de coupure ne dépasse 30 mA S adresser à son électricien Cet appareil n est pas prevu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou d autres personnes sans assistance ou surveillance d une personne responsable ou connaissant le mode d emploi de l appareil et comprenant quels peuvent être les risques collatéraux si leur aptitude physique sensorielle ou mentale ne leur permet pas un usage en toute sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien courant de cet appareil ne doivent pas être effectués par des enfants en l absence de la supervision d un adulte Zf Le symbole sur le produit ou l emballage indique qu il ne doit X pas etre considéré comme un déchet ménager normal Lorsque son élimination a été décidée il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d appareils électriques et électroniques En éliminant ce produit de manière appropriée on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé qui pourraient découler d un traitement inadapté du produit Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit contacter le service communal le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit 15 16 PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE La période de garantie normale des fers à lisser commercialisés et vendus au public est de 24 mois conformément aux dispositions de la Directive européenne 1999 44 CE La période de garantie professionnelle des fers à lisser utilisés dans les salons de beauté et à toutes autres fins professionnelles couvre une durée de 12 mois à compter de la date d achat Dans les deux cas la garantie sera valable lors de la présentation de la preuve d achat originale lisible et en parfait état puisque la date et l article font foi ATTENTION L appareil est muni d un revêtement de protection autour des résistances de chauffage Lorsque l appareil est branché et allumé pour la première fois il pourrait dégager momentanément une odeur de brûlé due au revêtement de la résistance qui est chauffée pour la première fois Cela ne représente aucun danger pour l utilisateur et n indique pas un mauvais fonctionnement de l appareil Lorsque l appareil est utilisé pour la première fois le laisser en fonction jusqu à la disparition de l odeur En principe ce phénomène devrait durer environ 30 secondes La ligne ERGOSTYLER comprend Pour votre sécurité cet appareil a été conçu avec une double O isolation MODE D EMPLOI Brancher l appareil à une prise de courant Pour allumer le fers à lisser utiliser le bouton I O En quelques instants le fers à lisser atteindra la température de 220 C Pour éteindre le fers à lisser utiliser le bouton I O Débrancher l appareil de la prise de courant Laisser refroidir le fers à lisser avant de le ranger dans son étui TECHNOLOGIE ION Dans la version ionique cette technologie est activée automatiquement dès que le fer à lisser est mis en marche La nouvelle technologie ION PLUS se remarque par les fils qui ressortent d e l ioniseur qui permettent de produire une ionisation nettement supérieure à celle des fers à lisser qui ne sont pas équipés de cette technologie L ionisation pour être encore plus efficace est donc placée à l extérieur du produit ce qui génère un léger vrombissement quand celui ci est en marche Cela ne représente aucun danger et ne constitue pas une défaillance du produit NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien correct et efficace permet de conserver des prestations élevées et de prolonger la vie du produit Si les plaques lissantes sont toujours propres elles maintiennent une excellente capacité de glissement sur les cheveux Des éléments chimiques colorations traitements mousses laques etc présents sur les cheveux peuvent se déposer sur les plaques lissantes à cause de la chaleur Après chaque utilisation nous vous conseillons de débrancher l appareil de la prise de courant enlever les résidus présents sur les plaques lissantes lorsque qu il est froid Evitez d utiliser des agents particulièrement agressifs sur le corps des plaques des fers à lisser Vérifier si l appareil est complètement sec avant de le réutiliser COMMENT CONSERVER L APPAREIL Après l emploi déconnecter le câble d alimentation et le ranger en lieu sec dès qu il aura refroidi Ne pas enrouler le câble de l appareil Ne jamais pendre l appareil par le câble mais se servir de l anneau prévu à cet effet Sur le site web www gamaprofessional com vous pourriez trouver les manuels d instruction avec ses avertissements ERGOSTYLER ION ERGOSTYLER 17 18 ESP Gracias por haber adquirido un producto GAMA Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado La investigación GAMA continúa como siempre conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales Ésto garantiza óptimas performances como la de esta línea de planchas GAMA estudiada para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en sus casas Antes de utilizarlo lee atentamente las instrucciones y consérvalas 1 No utilizar el aparato con las manos mojadas en lugares húmedos o sobre superficies mojadas No sumergirlo en agua o en otros líquidos 2 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipien tes que contengan agua 3 Desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando se encuentre apagado ya que la cercanía al agua podría representar un riesgo prestar especial atención cuando se lo utiliza en el baño 4 No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios En caso de que el aparato no fun cione correctamente desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control 5 Para evitar cualquier evitar cualquier tipo de tipo de riesgo riesgoenen el el caso casoque que el cable el cable de alimentde aliment ación esté dañado pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a per sonal cualificado 6 Evitar el contacto de la plancha encendida con la piel las altas temperaturas pueden causar quemaduras 7 Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos de fuentes de z calor y de superficies sensibles al calor plástico telas vinílicas manipularelel aparato tirando del cable después de etc 8 No8 No manipular tirando del cable después de usar no enroscar el cable alrededor del aparato aún caliente 9 Sí el cable de alimentación presentase partes deterioradas deberá ser reemplazado únicamente por personal especializado No utilizar dispositivos y o accesorios modificados o que no hayan sido autorizados por el fabricante 10 Desenchufar el aparato cuando no 19 20 ADVERTENCIAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro Para desenchufarlo extraer el enchufe cíe la toma de corriente eléctrica 11 Si se desea limpiar el aparato desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar Para limpiar el aparato no utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol 12 Utilizar este producto únicamente para1el fin para el 1 r I cual ha sido creado 13 Como medida de protección adicional se recomienda instalar un interruptor diferencial RCD por su sigla original en I 30 mA en el ciringlés con un límite de corte que no exceda los cuito eléctrico que alimenta el baño Consultar con un electricista Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de la edad de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o men tales reducidas o que nunca hayan usado o no conozcan el pro ducto sólo si son vigiladas o fueron instruidas sobre los modos se guros de uso del aparato y comprenden los riesgos asociados Los niños no deben con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser е adas por niños en ausencia de la supervisión de un adulto No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua ULW ЬЛ vju Este aparato para JUI su seguridad ha sido diseñado con un doble aislamiento yZZ El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este yX aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico corriente sino que una vez que se ha decidido desecharlo debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Desechando este aparato en modo apropiado se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud que podrían deri var de un tratamiento inadecuado del mismo Para más infor mación sobre el reciclaje de este aparato contactar con la oficina municipal con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato 21 21 PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA El período de garantía estándar para las planchas para el pelo co mercializadas al público es de 24 meses según lo establecido por la Directiva la Directiva Europea Europea 19 1999 44 CE El período de garantía profesional para las planchas para el pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro otro fin profesional prevé una duración prevé una duración i cualquier fin profesional de 12 meses a partir de la fecha de compra Para ambos casos la garantía sólo será válida exhibiendo el comprobante de compra original encontrándose el mismo legible y completo en todas sus partes Certificarán su validez la fecha y el artículo ATENCIÓN El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de las resistencias de calentamiento Cuando el aparato sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez podría producirse un escape de humo momentá neo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez Esto no constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del aparato Cuando el aparato sea utilizado por primera vez debe dejarse en funcionamiento hasta que este humo desaparezca Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos INSTRUCCIONES DE USO Conectar el aparato a la toma de corriente Para encender la plancha utilizar el botón l O En pocos segundos la plancha alcanzará la temperatura de 220 C Para apagar la plancha utilizar el botón l O Desconectar el aparato de la toma de corriente Dejar enfriar la plancha antes de volver a guardarla en su caja TECNOLOGÍA ION En la versión iónica esta tecnología se activa automáticamente en el momento que la plancha es puesta en funcionamiento La nueva tecnología ION PLUS se evidencia en los hilos que salen del ionizador los cuales permiten producir una ionización muy superior respecto de las planchas que no tienen esta tecnología incorporada La ionización para ser todavía más eficaz ha sido desplazada hacia el exterior del producto generando un ligero zumbido cuando se encuen tra en funcionamiento No existe ningún tipo de riesgo vinculado a ésto ni se trata de un malfuncionamiento del producto LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar su vida útil Las placas si se mantienen limpias conservarán una alta capacidad de deslizamiento sobre los cabellos Los elementos químicos tintes tratamientos espumas lacas ceras presentes en el cabello pueden mediante el calor transferirse a las placas Después de cada uso se aconseja desenchufar el aparato de la toma de corriente asegurarse de que se ha enfriado y utilizando un paño húmedo remover los residuos presentes en las placas Evitar utilizar agentes particu larmente agresivos sobre las placas Asegurarse de que el aparato está completamente seco antes de utilizarlo CÓMO CONSERVAR EL APARATO La línea ERGOSTYLER está comprendida por Después del uso desconectar el cable de alimentación y guardarlo en un lugar seco una vez enfriado No enrollar el cable al aparato Nunca colgar el aparato por el cable sino utilizar la anilla específica ERGOSTYLER ION ERGOSTYLER En el sitio web www gamaprofessional com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias 23 24 RU 1 Не брать прибор мокрыми руками не использовать его в местах повышенной влажностью или на мокрых сс влажностью поверхностях Не погружать его в воду или в любую другую жидкость 2 Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой 3 Если прибор выключен отсоединить его от розетки т к близость воды может представлять опасность Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате 4 Не использовать данный электроприбор если перед этим он соприкасался с жидкостями а также при наличии следов повреждения шнура электропитания наружной части корпуса или других его комплектующих В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания 5 Во избежание рисков связанных с поврежденным шнуром электропитания немедленно обеспечить его замену обратившись к производителю в уполномоченную ремонтную мастерскую или к квалифицированному специалисту 6 Избегать контакта горячих поверхностей прибора с кожей Высокая температура может привести к получению ожогов 7 Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей не обладающих стойкостью к воздействию тепла пластика виниловых тканей и т п 8 Не тянуть прибор за шнур после использования не обматывать шнур вокруг еще горячего прибора 9 В случае 25 26 наличия поврежденных частей в шнуре электропитания его замена осуществляться должна исключительно квалифицированным персоналом Не i использовать устройства и или модифицированные комплектующие не согласованные с производителем 10 Если прибор не используется отсоединить его от сети электропитания дождаться пока он остынет и затем поместить его в надёжное место Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки 11 Если потребуется почистить прибор отсоединить его от сети электропитания и дождаться пока он остынет Не использовать для чистки агрессивные средства содержащие фенилфенол 12 Использовать прибор исключит ельно по прямому назначению 13 В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить в электрическои цепи ванной комнаты защитное устройство отключения по дифференциальному току ВСЁ УЗО с порогом отключения не выше 30 Ма Обратиться за консультацией к электротехнику Дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими и умственными возможностями а также те кто не использовал данный продукт ранее или не знаком с возможностями устройства могут использовать данное устройство только под надзором других лиц или в том случае если они были под обучены безопасному использованию устройства и отдают себе отчет о возможных рисках Дети не должны играть с устройством Чистка и техническое обслуживание устройства не должны выполняться детьми без надзора взрослых 27 28 Спасибо за то что приобрели продукт GAMA Мы уверены что Вы оцените заботу с которой он создан GAMA постоянно проводит исследования в поисках новых технологий для производства продуктов самого высокого качества сделанных из лучших и новейших материалов Это гарантирует превосходные результаты такие как у линии выпрямителей волос GAMA предназначенной для самых требовательных покупателей которые хотят добиться идеального результата как в салоне красоты у себя дома Перед использованием внимательно прочитайте и сохраните инструкции МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ПРИБОРА СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой В целях обеспечения Вашей безопасности nr UOI Iдвойной lai 1 ЛОГИЛи ИЛ ЛОЛПа ИЛОМ ff прибор оснащен изоляцией X Данный символ изображенный на изделии или на упаковке указывает что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и электронного оборудования Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья людей вытекающей из неправильного обращения с прибором Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете местной службе по утилизации отходов или в магазине где было приобретено изделие Для получения поддержки и гарантийного обслуживания необходимо обратиться с документами подтверждающими покупку и гарантийным талоном в точку продажи где вы приобрели товар ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы подтверждающие покупку и гарантийный талон Срок гарантийного обслуживе служивания указан в Вашем гарантийном талоне и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования и 12 месяцев для товаров профессионального использования Для отдельных моделей по которым срок гарантийного обслуживания составляет 60 месяцев соответствующая информация указана на коробке с товаром Линия ERGOSTYLER включает 29 ВНИМАНИЕ Прибор снабжен защитным покрытием вокруг нагревательных элементов При первом включении прибора Вы можете на несколько секунд почувствовать запах гари который образуется от того что защитное покрытие нагревательных элементов нагревается в первый раз Это не представляет опасности для пользователя и не означает плохой работы прибора При первом использовании прибора оставьте его включенным пока запах не исчезнет Это должно произойти в течение примерно 30 секунд ERGOSTYLER ION ERGOSTYLER ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Включите прибор в розетку Для включения нажмите кнопку I O Через несколько секунд выпрямитель нагреется до температуры 220 С Для выключения нажмите кнопку I O Отсоедините прибор от розетки Отставьте прибор охладиться прежде чем убирать в коробку зо ИОНИЗАЦИЯ В версии выпрямителя с ионизацией эта технология активируется автоматически как только выпрямитель начинает работать С новой технологией ION PLUS Вы можете заметить проводки выглядывающие из ионизатора с их помощью эффект ионизации возрастает в несколько раз по сравнению с традиционными моделями Конструктивная особенность более эффективного ионизатора состоит в том что он выглядывает наружу и издает слабый электрический звук во время работы С этой особенностью не связаны какие либо риски это не означает плохой работы прибора ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Правильное обслуживание продукта помогает сохранить высокие результаты работы и продлить срок службы Поддерживайте пластины в чистоте чтобы обеспечить хорошее скольжение по волосам Химические элементы краски уходы пенки лаки гели и т д нанесенные на волосы могут под воздействием тепла перейти на пластины После каждого использования отключите прибор от сети подождите пока он охладится и с помощью влажной ткани очистите пластины Не допускайте контакта нагревательных пластин выпрямителя со средствами содержащими в своем составе агрессивные вещества Убедитесь что прибор абсолютно сухой перед использованием ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА После использования прибора отключите кабель охладите и храните в сухом месте Не оборачивайте шнур вокруг прибора Никогда не вешайте прибор за кабель используйте для этого специальную петлю Посетите наш сайт www gamaprofessional ru здесь Вы сможете найти все продукты и инструкции к ним с соответствующей информацией настоящий ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire Ie ultime novita e avere tanti utili consign per una chioma sempre perfetta Visit The Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicate alia bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get many useful tips for perfect hair Visit The Hair Voice GAMA new blog dedicated to hair beauty Seguici su Follow us on

Скачать