Tefal CM600810 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/156] 584026
Содержание
- Cm600xxx 1
- Avant la première utilisation 9
- Fr description 9
- Programmation de l horloge 9
- Préparation du café 10
- Fr autres fonctions 11
- D une éponge humide n utilisez jamais de produits abrasifs ou puissants sur n importe quelle pièce de votre cafetière 12
- Du vinaigre blanc 12
- Détartrage 12
- N immergez pas l appareil dans l eau ou sous le 12
- Nettoyage 12
- Nettoyez la cafetière à l aide d un chiffon doux ou 12
- Pour les taches difficiles utilisez un chiffon avec 12
- Pour nettoyer les pièces en acier inoxydable de 12
- Robinet 12
- Votre cafetière humidifiez un chiffon doux ou une éponge à l eau chaude essuyez les bien à l aide d un chiffon sec 12
- Dépannage 13
- Si votre appareil ne fonctionne pas correctement contactez le service client de votre pays 14
- Children should not use the appliance as a toy the coffee maker shall not be placed in a cabinet 17
- Children under 8 years of age 17
- Keep the appliance and its cord out of reach of 17
- Reduced physical sensory or mental capabilities or whose experience or knowledge is not sufficient provided they are supervised or have received instruction to use the appliance safely and understand the dangers 17
- This appliance may be used by persons with 17
- When in use 17
- Before using for the first time 19
- Description 19
- Programming the clock 19
- Coffee preparation 20
- Other functions 21
- Clean the coffee maker using a damp soft cloth or 22
- Cleaning 22
- Descaling 22
- Do not immerse the appliance in water or under 22
- For stubborn stains use a cloth with some white 22
- Maker moisten a soft cloth or sponge with hot water wipe them well using a dry cloth 22
- Sponge never use abrasive or strong products on any part of your coffee maker 22
- The tap 22
- To clean the stainless steel parts of your coffee 22
- Vinegar 22
- Troubleshooting 23
- If your appliance is still not running properly please contact the customer service department for your country 24
- Beschreibung 29
- Einstellung der uhrzeit 29
- Vor dem ersten gebrauch 29
- Kaffeezubereitung 30
- Weitere funktionen 31
- Bei schwierigen flecken verwenden sie ein tuch 32
- Entkalkung 32
- Halten sie das gerät nicht ins wasser oder unter 32
- Laufendes wasser 32
- Mit weißem essig 32
- Reinigen befeuchten sie ein weiches tuch oder einen schwamm mit heißem wasser wischen sie sie mit einem trockenen tuch gut ab 32
- Reinigen sie die kaffeemaschine mit einem weichen 32
- Reinigung 32
- Tuch oder einem feuchten schwamm verwenden sie niemals abrasive produkte an irgendeinem teil ihrer kaffeemaschine 32
- Um die edelstahlteile ihrer kaffeemaschine zu 32
- Fehlerbehebung 33
- Wenn ihr gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert wenden sie sich an den kundendienst ihres landes 34
- Beschrijving 39
- De tijd instellen 39
- Voor ingebruikname 39
- Koffiezetten 40
- Overige functies 41
- Probleemoplossing 43
- Als uw apparaat nog steeds niet juist werkt neem contact op met het servicecentrum van uw land 44
- Descrizione 49
- Impostazione dell orologio 49
- Operazioni preliminari 49
- Preparazione del caffè 50
- Altre funzioni 51
- Decalcificazione 52
- Imbevuto di aceto di vino bianco 52
- Inox inumidire un panno morbido o una spugna con acqua calda asciugarli accuratamente con un panno asciutto 52
- Non immergere l apparecchio nell acqua e non 52
- Per le macchie difficili utilizzare un panno 52
- Per pulire i componenti dell apparecchio in acciaio 52
- Pulire l apparecchio con un panno morbido o una 52
- Pulizia 52
- Risciacquarlo sotto l acqua corrente 52
- Spugna umida non utilizzare prodotti abrasivi o aggressivi su alcun componente dell apparecchio 52
- Risoluzione dei problemi 53
- Se l apparecchio continua a non funzionare correttamente contattare il servizio clienti del proprio paese 54
- Antes del primer uso 59
- Descripción 59
- Programación del reloj 59
- Preparación del café 60
- Otras funciones 61
- Bajo el grifo 62
- Cafetera humedezca un paño suave o una esponja con agua caliente séquelas bien con un paño seco 62
- Descalcificación 62
- Humedecido con vinagre blanco 62
- Húmeda nunca utilice productos abrasivos ni agresivos para limpiar ninguna pieza de su cafetera 62
- Limpie la cafetera con un paño suave o una esponja 62
- Limpieza 62
- Nunca sumerja el aparato en el agua ni lo coloque 62
- Para limpiar las manchas difíciles utilice un paño 62
- Para limpiar las piezas de acero inoxidable de su 62
- Resolución de problemas 63
- Si el aparato no funciona correctamente contacte con el servicio de atención al cliente de su país 64
- Antes da primeira utilização 69
- Descrição 69
- Programação do relógio 69
- Preparação do café 70
- Outras funções 71
- Cafeteira embeba um pano suave ou uma esponja com água quente seque bem com um pano seco 72
- Debaixo de água corrente 72
- Eliminação do calcário 72
- Esponja húmida nunca utilize produtos abrasivos ou potentes em qualquer peça da sua cafeteira 72
- Limpe a cafeteira com um pano suave ou uma 72
- Limpeza 72
- Não coloque o aparelho dentro de água ou 72
- Para as manchas difíceis utilize um pano com 72
- Para limpar as peças de aço inoxidável da sua 72
- Vinagre branco 72
- A eliminação do calcário da cafeteira deve ser feita cerca de uma vez por 73
- Branco diluído em 0 5l de água fria ou temperada imagem 16 73
- Ciclo de eliminação do calcário imagem 18 73
- Como eliminar o calcário da sua cafeteira utilize uma solução para eliminação do calcário ou 0 5l de vinagre 73
- De água mas sem café 73
- Deite a solução no reservatório de água imagem 17 não coloque café no filtro e prima o botão on off j para iniciar o 73
- Espere até ao final do ciclo de modo a lavar a máquina inicie 2 ciclos completos de 10 chávenas 73
- Final do ciclo paragem durante o ciclo isso significa que a sua máquina tem calcário 73
- Funcionem devido à falta de eliminação do calcário 73
- Mês de acordo com a dureza da água 73
- Repita a operação se necessário a garantia não abrange cafeteiras que funcionem mal ou nem 73
- Resolução de problemas 73
- Se o seu aparelho continuar sem funcionar corretamente contacte o serviço de apoio ao cliente do seu país 74
- Περίγραφη 79
- Πρίν απο την πρωτη χρηση 79
- Ρυθμίση του ρολογίου 79
- Παρασκευη του καφε 80
- Αλλεσ λείτουργίεσ 81
- Ή σφουγγάρι μη χρησιμοποιήσετε ποτέ κανένα διαβρωτικό ή ισχυρό καθαριστικό σε κανένα τμήμα της καφετιέρας 82
- Βρεγμένο με λευκό ξύδι 82
- Για δύσκολους λεκέδες χρησιμοποιήστε ένα πανί 82
- Για να καθαρίσετε τα ανοξείδωτα μέρη της 82
- Κάτω από τη βρύση 82
- Καθαρίσμοσ 82
- Καθαρίσμοσ αλατων 82
- Καθαρίστε την καφετιέρα με ένα υγρό μαλακό πανί 82
- Καφετιέρας βρέξτε ένα μαλακό πανί ή ένα σφουγγάρι με ζεστό νερό σκουπίστε καλά με ένα στεγνό πανί 82
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε νερό ή 82
- Επίλυση προβληματων 83
- Αν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στη χώρα σας 84
- Kaldırılmamalıdır 87
- Zayıf kişilerce veya yeterince bilgi ve deneyim sahibi olmayan kişiler tarafından cihazı emniyetli bir şekilde nasıl kullanacakları konusunda bilgilendirilmiş olmaları veya gözetim altında olmaları ve tehlikelerini anlamaları koşuluyla kullanılabilir 87
- Çocuklar bu cihazı oyuncak olarak kullanmamalıdır kahve makinesi kullanımdayden dolaba 87
- I lk kullanim öncesi 88
- Saat ayari 88
- Tanimi 88
- Kahve hazirlama 89
- Di ğer fonksi yonlar 90
- Bir bez yardımıyla temizleyin kahve makinenizin herhangi bir parçası üzerinde aşındırıcı özellikte herhangi bir ürün kullanmayın 91
- Bir sıvı içine batırmayın musluk altına tutmayın 91
- I natçı lekeler için beyaz sirkeli bez kullanın cihazın hiçbir parçasını su veya herhangi başka 91
- Kahve makinenizin paslanmaz çelik parçalarını 91
- Kahve makinesini nemli bir sünger veya yumuşak 91
- Ki reçten arindirma 91
- Temi zleme 91
- Temizlemek için sıcak su ile sünger veya yumuşak bez kullanın ardından kuru bir bezle silin 91
- Ariza gi derme 92
- Cihazınız düzgün çalışmıyorsa ülkenizdeki müşteri hizmetleri ile iletişime geçin 93
- В шкаф 97
- Запрещается помещать работающую кофеварку 97
- Настройка часов 98
- Описание 98
- Перед первым использованием 98
- Приготовление кофе 99
- Другие функции 100
- Устранение неисправностей 102
- Если устройство не работает надлежащим образом обратитесь в центр поддержки клиентов в вашей стране 103
- Nastawianie zegara 108
- Przed pierwszym użyciem 108
- Przygotowanie kawy 109
- Inne funkcje 110
- Aby wyczyścić części z nierdzewnej stali ekspresu 111
- Ani wkładać pod bieżącą wodę 111
- Czyszczenie 111
- Do kawy należy zwilżyć miękką szmatkę lub gąbkę w ciepłe wodzie wysuszyć za pomocą suchej szmatki 111
- Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie 111
- Szmatki lub wilgotnej gąbki nigdy nie używać ścierających lub silnych produktów czyszczących na żadnej części ekspresu do kawy 111
- Usuwanie kamienia 111
- W razie trudnych do usunięcia plam użyć szmatki 111
- Wyczyścić ekspres do kawy za pomocą miękkiej 111
- Z białym octem 111
- Rozwiązywanie problemów 112
- Jeśli urządzenie nie działa poprawnie skontaktować się z serwisem posprzedażowym w danym kraju 113
- Описание 118
- Преди първата употреба 118
- Програмиране на часовника 118
- Приготвяне на кафе 119
- Други функции 120
- Влажна гъба никога не използвайте абразивни или силно активни продукти за която и да е част от вашата кафеварка 121
- За почистването на частите от неръждаема 121
- За трудните петна използвайте кърпа напоена 121
- Не потапяйте уреда във вода и не го поставяйте 121
- Под струята на чешмата 121
- Почиствайте кафеварката с мека кърпа или 121
- Почистване 121
- Почистване от котлен камък 121
- С бял оцет 121
- Стомана на вашата кафеварка намокрете мека кърпа или гъба с топла вода изтрийте добре със суха кърпа 121
- Отстраняване на повреди 122
- Ако вашият уред не работи добре свържете се със службата за обслужване на клиенти във вашата страна 123
- Djeca ne smiju upotrebljavati uređaj kao igračku aparat za kavu ne smije se stavljati u kuhinjski 126
- Držite ovaj uređaj i kabel izvan dohvata djece 126
- Mlađe d 8 godina 126
- Odn da razumiju opasnosti koje postoje djeca smije izvršavati čišćenje i održavanje koje je namijenjeno za korisnika samo ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odrasle osobe 126
- Ormarić tijekom uporabe 126
- Ovaj uređaj smiju upotrebljavati osobe čije 126
- Su tjelesne osjetilne ili metalne sposobnosti smanjene ili osobe s nedovoljnim iskustvom ili znanjem pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su dobile upute za sigurnu uporabu uređaja i da razumiju potencijalne opasnosti 126
- Prije prve uporabe 128
- Programiranje sata 128
- Priprema kave 129
- Druge funkcije 130
- Bijeli ocat 131
- Da biste očistili dijelove aparata za kavu od 131
- Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod 131
- Nehrđajućeg čelika navlažite mekanu krpu ili spužvu toplom vodom dobro ih obrišite suhom krpom 131
- Uklanjanje kamenca 131
- Vlažne spužve nikada ne upotrebljavajte abrazivna ili snažna sredstva na bilo kojoj komponenti aparata za kavu 131
- Vodu koja teče iz slavine 131
- Za tešku nečistoću upotrijebite krpu namočenu u 131
- Čistite aparat za kavu pomoću mekane krpe ili 131
- Čišćenje 131
- Otklanjanje problema 132
- Ako vaš aparat ne radi dobro obratite se ovlaštenom servisu u svojoj zemlji 133
- Descriere 138
- Programarea ceasului 138
- Înainte de prima utilizare 138
- Pregătirea cafelei 139
- Alte funcții 140
- A unui burete umed nu utilizați niciodată produse abrazive sau puternice pe vreo piesă a cafetierei 141
- Curățare 141
- Curățați cafetiera cu ajutorul unei lavete moi sau 141
- Eliminarea calcarului 141
- Jetul de apă de la robinet 141
- Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau sub 141
- Pentru curățarea pieselor de inox a cafetierei 141
- Pentru petele persistente utilizați o lavetă 141
- Umeziți o lavetă moale sau un burete cu apă caldă ștergeți bine cu o lavetă uscată 141
- Îmbibată în oțet alb 141
- Depanare 142
- Dacă aparatul dumneavoastră nu funcționează corect contactați serviciul clienți din țara dumneavoastră 143
- Fizičnimi čutnimi in duševnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali temeljito seznanjeni z varno uporabo naprave in razumejo pripadajoča tveganja 146
- Napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi 146
- Otroci se ne smejo igrati z napravo aparata za kavo med uporabo ne postavljajte v 146
- Nastavitev ure 148
- Pred prvo uporabo 148
- Priprava kave 149
- Aparat za kavo čistite z mehko krpo ali vlažno gobico 150
- Druge funkcije 150
- Ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih izdelkov na delih aparata za kavo 150
- Čiščenje 150
- Namočeno v alkoholni kis 151
- Naprave ne potapljajte v vodo ali postavljajte 151
- Navlažite mehko krpo ali gobico s toplo vodo aparat nato dobro osušite s pomočjo suhe krpe 151
- Odstranjevanje vodnega kamna 151
- Pod tekočo vodo 151
- Trdovratnejše madeže lahko odstranite s krpo 151
- Za čiščenje nerjavečih delov aparata za kavo 151
- Aparat za kavo morate očistiti natresli ste preveč kave priporočamo uporabo žlice za 152
- Kakovost in svežina kave nista optimalni voda ni kakovostna 152
- Kava ima nenavaden okus vrsta kave ni primerna za vaš aparat za kavo razmerje kave in vode ni pravilno prilagodite jo svojemu 152
- Kava je predrobno mleta kava za espresso ni primerna 152
- Kava ne teče prepričajte se da je v vsebniku za vodo dovolj vode sistem za iztekanje kave je morda zamašen očistite ga 152
- Kava se ne pripravi ali pa se naprava ne vklopi 152
- Med papirnat filter in posodo za filter je prišlo nekoliko 152
- Merjenje 152
- Mlete kave 152
- Morda je čas da odstranite vodni kamen več podrobnosti najdete v poglavju odstranjevanje 152
- Naprava beži prepričajte se da v vsebniku vode ni preveč vode prepričajte se da vsebnik za vodo ni poškodovan 152
- Napravo izklopite nato pa jo ponovno vklopite da pripravite drugo kavo več podrobnosti najdete v poglavju priprava kave 152
- Odpravljanje težav 152
- Papirnat filter ni dobro odprt ali pa ni pravilno nameščen preden vstavite papirnat filter sperite posodo za filter da 152
- Posoda za filter se razliva ali pa kava teče prepočasi 152
- Prepričajte da je naprava priključena v delujočo vtičnico vsebnik za vodo je prazen zmanjkalo je toka izključite in nato ponovno vključite napravo v napajanje uro je potrebno po prekinitvi toka ponovno nastaviti funkcija samodejne zaustavitve je izklopila napravo 152
- Pride do odmika priporočamo da uro ponovno nastavite enkrat tedensko da se prepričate da pravilno deluje 152
- Priprava kave traja predolgo 152
- Se filter bolje oprime vlažnih robov 152
- Tako da ga sperete z vodo 152
- Težava rešitev 152
- Ura ni pravilna časovnik je sinhroniziran z vašim električnim omrežjem če 152
- V posodi za filter je več filtrov prepričajte se da je posoda za filter pravilno nameščena 152
- Vodnega kamna 152
- Za precejalni aparat za kavo 152
- Če vaša naprava ne deluje pravilno se obrnite na poprodajno službo v vaši državi 152
- Date of purchase date d achat fecha de compra købsdato ostopäivä kjøpsdato inköpsdatum ostukuupäev pirkuma datums įsigijimo data data zakupu datum izročitve blaga datum kupovine vásárlás dátuma data achiziţiei дата на закупуване дата продажу վաճառքի օր дата продажи сатылған күні 購入日 ว นท ซ อ 구입일자 датум на купување 153
- Distributor stamp cachet sello del distribuidor forhandler stempel jälleenmyyjän leima forhandler stempel återförsäljarens stämpel tempel zīmogs antspaudas pieczęć sprzedawcy pečat distributera pečat trgovine forgalmazó pecsétje ştampila vânzătorului печат на търговския обект печатка продавця կնիք печать продавца сатушының мөрі 販売店印 ตราประท บของห าง ร านท ซ อ 소매점 직인 печат на дистрибутер 153
- International guarantee country list 153
- Product reference référence produit referencia del producto referencenummer tuotenumero artikkelnummer produktreferens toote viitenumber produkta atsauces numurs gaminio numeris referencja produktu oznaka proizvoda tip aparata készülék típusa cod produs модел модель մոդել модель үлгісі 製品リファレンス番号 ร นผล ตภ ณฑ 제품명 податоци за производот 153
- Retailer name and addres s nom et adresse du revendeur nombre y dirección del minorista forhandler navn adresse jälleenmyyjän nimi ja osoite forhandler navn og adresse återförsäljarens namn och adress müüja kauplus ja aadress veikala nosaukums un adrese parduotuvės pavadinimas ir adresas nazwa i adres sprzedawcy naziv i adresa prodajnog mjesta naziv in naslov trgovine forgalmazó neve és címe numele şi adresa vânzătorului търговки обект назва та адреса продавця կազմակերպության անվանում և հասցե название и адрес продавца сатушының атауы мен мекен жайы 販売店名 住所 ช อและท อย ของห าง ร านท ซ อ 소매점 이름과 주소 име и адреса на продавач 153
- Small household appliances 153
Похожие устройства
- Tefal Authentic C6340502 26 см. Руководство по эксплуатации
- Cactus CS-EP27S Black Инструкция по эксплуатации
- Sony WI-C300 Blue Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Mi ANC & Type-C In-Ear Earphones Black (ZBW4382TY) Инструкция по эксплуатации
- ADATA Ultimate SU800 512GB (ASU800NS38-512GT-C) Инструкция по эксплуатации
- Samsung The Frame, 55 дюймов, Beige (VG-SCFT55BE) Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Xiaomi Redmi Go (IS-TG-XIAREDGOC-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Funko POP! Vinyl: Movies: The Shining: Jack Torrance (15021) Инструкция по эксплуатации
- HTC SteamVR для Vive Pro/Pro Eye (99H12170-00) Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare AirFloss Ultra HX8438/01 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Multistyle 7 in 1 TN8930F(0/1) Инструкция по эксплуатации
- Ritmix ROM-350 White Инструкция по эксплуатации
- Logitech K375s Multi-Device (920-008184) Инструкция по эксплуатации
- A4Tech FStyler FG1010 Black/Blue Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 6 60-N7000cc Инструкция по эксплуатации
- Valera Swiss Light 5400 Fold-Away Ionic Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Studio Dry Glow CV5820F0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Jumbo Elite CF3372F0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Elite Model Look CF3222F0 Инструкция по эксплуатации
- Canon CLI-42 GY Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения