Rowenta Ultimate Experience CF9620F0 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/136] 587758
![Rowenta Ultimate Experience CF9620F0 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/136] 587758](/views2/1756949/page2/bg2.png)
F
A
C
B
G
H
E
D
FR Selon modèle / EN According to model / DE Afhængigt
af model / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo il
modello/ ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL
Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / NO Avhengig av
modell/ SV BEROENDE PÅ MODELL / DA Afhængigt af model
/ FI Mallista riippuen / AR / RU B зависимости от
модели / UK залежно від моделі / ETsõltuvalt mudelist /
LT Priklausomai nuo modelio/ LV Atbilstoši modelim / PL w
zależności od modelu / CS Dle modelu / SK Podľa modelu/
HU Modeltől függően /BG Cпоред модела / RO în funcţie de
model / SL Odvisno od modela / SR U zavisnosti od modela /
HR ovisno o modelu / BS Ovisno o modelu
*
Содержание
- Ifu_1820002794_rowenta ultimate experience brush_29l_v2_lr 1
- Ultimate experience brush 1
- Www rowenta com 1
- First use 3
- Conseils de securite 5
- Description generale 5
- Pour une protection supplémen taire l installation d un dispositif à courant résiduel dcr ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n excédant pas 30 ma est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain deman dez conseil à l installateur 5
- Conseils d utilisation 8
- Garantie 8
- Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www rowenta com 9
- General description 9
- Participons à la protection de l environnement 9
- Safety instructions 9
- Guarantee 12
- Instructions for use 12
- Allgemeine beschreibung 13
- Environment protection first 13
- Sicherheitshinweise 13
- These instructions are also available on our website www rowenta com 13
- Kindern muss das spielen mit dem gerät untersagt werden kinder dü rfen das gerät ohne aufsicht nicht reinigen oder warten wenn das stromkabel beschädigt ist darf es um jede gefahr zu ver meiden nur vom hersteller dem kundendienst oder ähnlich qualifi zierten personen ausgetauscht wer den 16
- Anwendungshinweise 17
- Garantie 17
- Algemene beschrijving 18
- Diese sicherheitshinweise sind auch auf unserer we bsite www rowenta com verfügbar 18
- Tun sie etwas für den umweltschutz 18
- Ren kennen kinderen mogen niet met dit apparaat spelen schoon maak en onderhoudswerk 21
- Zaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitge voerd worden indien het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie om gevaarlijke situaties te voorkomen 21
- Garantie 22
- Gebruiksadviezen 22
- Consigli di sicurezza 23
- Descrizione generale 23
- Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www rowenta com 23
- Per una protezione ulteriore si 23
- Wees vriendelijk voor het milieu 23
- Consejos de utilización 26
- Garanzia 26
- Simile per evitare pericoli 26
- Colaboremos en la protección del medio ambiente 27
- Descripción general 27
- Le presenti istruzioni d uso sono anche disponibili sul nostro sito web www rowenta com 27
- Advertencia el símbolo de la bañera tachada iso 7010 p026 2011 05 en el aparato significa que el aparato no se debe utilizar cerca de bañeras duchas la vabos u otros recipientes con agua 28
- Consejos de seguridad 28
- Para mayor protección en el cir cuito eléctrico que alimenta al baño es recomendable instalar un dispo sitivo de corriente residual rcd con una corriente operativa residual nominal de como máximo 30 ma consulte a su instalador para que le asesore 28
- Consejos de utilización 30
- Garantía 30
- Sin supervisión en caso de que el cable de alimen tación esté dañado éste deberá ser sustituido por el fabricante su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro 30
- Colaboremos en la protección del medio ambiente 31
- Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www rowenta com 31
- Conselhos de segurança 32
- Descrição geral 32
- Para proteção adicional recomen da se a instalação de um disposi tivo de corrente residual rcd com uma corrente nominal de operação residual não superior a 30 ma no circuito elétrico que fornece en ergia à casa de banho peça conselho ao técnico que efetuar 32
- Conselhos de utilização 35
- Garantia 35
- Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www rowenta pt 36
- Proteção do meio ambiente em primeiro lugar 36
- Γενικη περιγραφη 36
- Επύηση 40
- Οδηγιεσ χρησησ 40
- Genel tanimlama 41
- Ασ συμβαλλουμε κι εμεισ στην προστασια του περιβαλλοντοσ 41
- Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www rowenta com 41
- Garanti 44
- Kullanim tavsiyeleri 44
- Bu bilgilere www rowenta com web sitemizden de ulaşabilirsiniz 45
- Cevreyi korumaya katkida bulunalim 45
- Generell beskrivelse 45
- Sikkerhet 45
- Garanti 48
- Råd om bruk 48
- Allmän beskrivning 49
- Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www rowenta com 49
- För extra skydd vid el i badrum bör en 49
- Miljøbeskyttelse først 49
- Säkerhet 49
- Av personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenheter och kunskaper om de övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår de risker den kan me dföra barn ska inte leka med appa raten rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn om sladden skadats ska den bytas ut av tillverkaren på tillverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman för att undvika fara 51
- Användning 52
- Garanti 52
- De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www rowenta com 53
- Generel beskrivelse 53
- Sikkerhed 53
- Var rädd om miljön 53
- Gode råd om brug 56
- Opstart 56
- Disse instruktioner er også tilgængelige på www rowenta com 57
- Lisäsuojan tarjoamiseksi on suosi 57
- Turvallisuus 57
- Vi skal alle være med til at beskytte miljøet 57
- Yleiskuvaus 57
- Vähintään 8 vuotiaat lapset ja aikuiset joiden fyysiset aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat ra joittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta mikäli he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ym märtävät laitteen käyttöön liitty vät riskit ja vaarat älä anna lasten leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa 59
- Käyttöohjeet 60
- Edistäkäämme ympäristönsuojelua 61
- Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www rowenta com 61
- ةئيبلا ةيماح تاداشرإ 62
- ئطاخ لكشب لمعتسا اذإ جتنلما نع 63
- ةقراح وأ ةطشاك داوبم زاهجلا فظنت لا 63
- ةنايصلاو فيظنتلا لبق 63
- ةنماضلا 63
- ةنماضلا طقست ةينهم ضارغلأ هلماعتسا نكيم لاو طقف ليزنلما لماعتسلال ممصم كزاهج 63
- ةيئابرهك ةلصو لمعتست لا 63
- رايتلا ذخأم نم سباقلا عزنا لب ئيابرهكلا كلسلا دشب رايتلا نع زاهجلا لصفت لا 63
- رايتلا نع زاهجلا لصف بجي 63
- ضبقلما نم هكسمأ لب نخاسلا هلكيه نم زاهجلا كستم لا 63
- فلتلل ئيابرهكلا كلسلا ضرعت اذإ زاهجلا لمعتست لا 63
- لماعتسلاا حئاصن 63
- ليغشتلا في للخ دوجو لاح في 63
- مس 53 نع ديزت وأ ةيوئم رفص نع لقت ةرارح ةجرد في زاهجلا لمعتست لا 63
- هفيظنتل ولو ةيراج ءام تحت هعضت لاو ءالما في زاهجلا رمغت لا 63
- هلماعتسا نم ءاهتنلاا درجبم تاظحلل ولو ةفرغلا تكرت اذإ 63
- ينتبطر نيديب زاهجلا كستم لا 63
- ءالما لىع يوتحت يتلا ىرخلأا 65
- ئيابرهكلا شرتسا يربمآ ليليم 30 زواجتي 65
- بوطشلما مماحتسلاا ضوح زمر ريذحت دوجولما iso 7010 p026 2011 05 مادختسا زوجي لا هنأ ينعي زاهجلا لىع 65
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ 65
- رايتلل ماظن ءاشنإب حصن ي ةيفاضإ ةيماح نماضل 65
- لا مماحلل ةيئابرهكلا ةرئادلا في فلختلما ليضافتلا 65
- ماع فصو 65
- وأ وينابلا مماحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا ةينلآا وأ ضاوحلأا وأ ش دلا لاستغلاا تاشرم 65
- Для дополнительной защиты рекомендуется подключение 66
- Меры безопасности 66
- Описание 66
- Отключения узо с номинальным дифференциальным рабочим током не выше 30ма к электрической цепи ванной комнаты 66
- У с т р о й с т в а з а щ и т н о г о 66
- Гарантия 69
- Центре или квалифицированным специалистом 69
- Практические советы 70
- Загальний опис 71
- Рекомендації з техніки безпеки 71
- Участвуйте в охране окружающей среды 71
- Эти инструкции также доступны на веб сайте нашей компании по адресу www rowenta ru 71
- Його слід замінити на 74
- Повинні виконуватися дітьми щоб уникнути небезпеки у разі пошкодження електрошнура 74
- Підприємстві виробника ни ка в авторизованому сервісному центрі або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікаціі 74
- Гарантія 75
- Поради з використання 75
- Kirjeldus 76
- Turvalisuse nõuanded 76
- Дбаймо про захист довкілля 76
- Ці інструкції також доступні на нашому сайті www rowenta com 76
- Garantii 79
- Soovitused kasutamiseks 79
- Aitame hoida looduskeskkonda 80
- Bendras aprašymas 80
- Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www rowenta com 80
- Saugos nurodymai 80
- Siekiant papildomos apsaugos rekomenduojama į vonios elektros grandinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą rcd su normine liekamąja darbine srove kuri neviršija 30 ma patarimo kreipkitės į asmenį die giantį įrangą 81
- Įspėjimas perbrauktas vo nios simbolis iso 7010 p026 2011 05 ant prietaiso reiškia kad jo negalima naudoti šalia vonių dušų praustuvų ir kitų talpų su vandeniu 81
- Garantija 83
- Naudojimo patarimai 83
- Apraksts 84
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 84
- Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www rowenta com 84
- Brīdinājums pārsvītrotas vannas simbols iso 7010 p026 2011 05 uz ierīces nozīmē to ka šo ierīci nedrīkst izmantot van nas dušas baseina vai citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā 85
- Drošības norādījumi 85
- Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē kas apgādā vannas istabu ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci rcd kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 ma palūdziet uzstādītāja padomu 85
- Garantija 87
- Izmantošanas padomi 87
- Opis ogólny 88
- Piedalīsimies vides aizsardzībā 88
- Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www rowenta com 88
- Powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy czyszczenie oraz czyn ności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych w razie uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on być wy mieniony u producenta w punk cie serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia 91
- Gwarancja 92
- Zalecenia użytkowania 92
- Bezpečnostní rady 93
- Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska 93
- Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej www rowenta com 93
- Obecný popis 93
- Rady ohledně používání 96
- Záruka 96
- Bezpečnostné pokyny 97
- Obecný popis 97
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 97
- Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www rowenta com 97
- Rady týkajúce sa používania 100
- Záruka 100
- Prispejme k ochrane životného prostredia 101
- Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webs tránkach www rowenta com 101
- Általános leírás 101
- A fokozott biztonság érdekében javasoljuk hogy szereltessen be fürdőszobájába 30 ma t meg nem haladó rcd áramkört további in formációért forduljon villanysze relőhöz 102
- Biztonsági előírások 102
- Figyelmeztetés az 102
- Áthúzott kád szimbólum iso 7010 p026 2011 05 a készüléken azt jelenti hogy nem használja a készüléket fürdőkádak zuhanyzók mosdókagylók vagy egyéb vizet tartalmazó tartályok közelében 102
- Garancia 104
- Használati tanácsok 104
- Megsérül ezt a gyártónak az ügyfé lszolgálat alkalmazottjának vagy egy hasonló képzettségű szakem bernek kell kicserélnie a balesetek elkerülése érdekében 104
- Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők www rowenta com 105
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 105
- За допълнителна защита монтирането на устройство за диференциална защита 106
- Описание 106
- Препоръки зд безопасност 106
- Удз което има номинален остатъчен ток ненадвишаващ 30 ma се препоръчва при електрозахранване на банята 106
- Гаранция 109
- Съвети зд ползване 109
- Instrucțiuni de siguranță 110
- Prezentare generală 110
- Да участваме в опазването на околната среда 110
- Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www rowenta com 110
- Pentru protecţie suplimentară se recomandă instalarea în cadrul cir cuitului electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent re zidual dcr în cazul în care curen tul rezidual nominal este de maxim 30 ma consultaţi un electrician 111
- Simbolul căzii de baie tăiată iso 7010 p026 2011 05 de pe aparat reprezintă interdicția de a utiliza acest aparat în apropierea că zilor de baie a dușurilor a bazinelor sau a altor surse ce conțin apă 111
- Garanţie 113
- Recomandări privind utilizarea 113
- Instrucțiunile sunt disponibile și pe website ul nostru www rowenta com 114
- Splošni opis 114
- Să participăm la protecţia mediului 114
- Opozorilo prečrtani simbol kopalne kadi iso 7010 p026 2011 05 na napravi pomeni da te naprave ne smete uporabljati v bližini kopalnih kadi tušev umi valnikov ali drugih posod z vodo 115
- V električnem tokokrogu kopal nice katerega delovni diferenčni tok ne presega 30 ma za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok rcd za nasvet vprašajte monterja 115
- Varnostni nasveti 115
- Garancija 117
- Uporabni nasveti 117
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 118
- Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www rowenta com 118
- Garancija 121
- Upuтsтva za upotrebu 121
- Opći opis 122
- Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www rowenta com 122
- Sigurnosne upute 122
- Učestvujmo u zašтiтi okoline 122
- Jamstvo 125
- Upute za uporabu 125
- Opći opis 126
- Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www rowenta com 126
- Sigurnosne upute 126
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 126
- Prekrižene kade za kupanje iso 7010 p026 2011 05 na uređaju znači da se ovaj uređaj ne smije upotrebljavati u blizini kada za kupanje tuševa umivaonika ili drugih posuda koje sadrže vodu 127
- Radi dodatne zaštite poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupa tilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savjet 127
- Upozorenje simbol 127
- Garancija 129
- Upute za upotrebu 129
- Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www rowenta com 130
- Učestvujmo u zaštiti okoliša 130
- Advertencia el símbolo de la bañera tachada iso 7010 p026 2011 05 en el aparato significa que el aparato no se debe utilizar cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes con agua 133
- Algemene beschrijving 133
- Allgemeine beschreibung 133
- Anwendungshinweise 133
- Assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli 133
- Avertissement le symbole de la bai gnoire barrée iso 7010 p026 2011 05 présent sur l appareil signifie qu il ne faut pas utiliser cet appareil à proximité d une bai gnoire d une douche d un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l eau 133
- Aviso o símbolo da banheira com uma cruz iso 7010 p026 2011 05 no aparelho significa que não deve utilizar este apa relho perto de banheiras chuveiros lavatórios e outros recipientes contendo água 133
- Avvertenza il simbolo della vasca da bagno barrata iso 7010 p026 2011 05 ri portato sull apparecchio indica il divieto di utilizzare l apparecchio in prossimità di vasche da bagno docce lavandini o altri contenitori d acqua 133
- Ben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen han teren en de gevaren kennen kinderen mogen niet met dit apparaat spelen schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden indien het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens servicedienst of een persoon met een geli jkwaardige kwalificatie om gevaarlijke situaties te voorkomen 133
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou men tales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil les enfants ne doivent ni nettoyer l appareil ni s occuper de son entretien sans surveillance si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger 133
- Colaboremos en la protección del medio ambiente 133
- Conseils d utilisation 133
- Conseils de securite 133
- Consejos de seguridad 133
- Consejos de utilización 133
- Conselhos de segurança 133
- Conselhos de utilização 133
- Consigli di sicurezza 133
- Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño desenchúfelo después de su uso pues su proximidad al agua supone un riesgo incluso estando apagado 133
- Das gerät darf von kindern ab 8 jahren und personen deren körperliche oder mentale unversehrtheit oder deren wahrnehmungs fähigkeit eingeschränkt ist oder personen mit mangelnden kenntnissen und erfahrungen benutzt werden sofern sie beaufsichtigt wer den oder eine einweisung in den sicheren ge brauch des geräts erhalten haben und die damit verbundenen risiken verstehen kindern muss das spielen mit dem gerät untersagt werden kinder dürfen das gerät ohne aufsicht nicht reinigen oder warten wenn das stromkabel beschädigt ist darf es um jede gefahr zu vermeiden nur vom hers teller dem kundendienst oder ähnlich qualifi zierten personen ausgetauscht werden 133
- Descripción general 133
- Description generale 133
- Descrizione generale 133
- Descrição geral 133
- Dit apparaat mag gebruikt worden door kin deren vanaf 8 jaar personen met verminderde fysieke mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis heb 133
- Dopo l utilizzo in una stanza da bagno scolle gare l apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi 133
- Eingesetzt wird muss es nach dem gebrauch ausgesteckt werden da die nähe von was ser selbst bei ausgeschaltetem gerät eine ge fahrenquelle darstellen kann 133
- Environment protection first 133
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento desde que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança a limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser realizadas por crianças sem vigilância 133
- Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electro doméstico y entiendan los riesgos que implica los niños no deberían jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión en caso de que el cable de alimentación esté dañado éste deberá ser sustituido por el fa bricante su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro 133
- First use 133
- For additional protection the installation of a residual current device rdc having a rated 133
- Fr selon modèle en according to model de afhængigt af model nl afhankelijk van het model it secondo il modello es según modelo pt consoante o modelo el aνάλογα με το μοντέλο tr modele göre no avhengig av modell sv beroende på modell da afhængigt af model fi mallista riippuen ar ليدوملا بسح ru b зависимости от модели uk залежно від моделі et sõltuvalt mudelist lt priklausomai nuo modelio lv atbilstoši modelim pl w zależności od modelu cs dle modelu sk podľa modelu hu modeltől függően bg cпоред модела ro în funcţie de model sl odvisno od modela sr u zavisnosti od modela hr ovisno o modelu bs ovisno o modelu 133
- Garantia 133
- Garantie 133
- Garantía 133
- Garanzia 133
- Gebruiksadviezen 133
- General description 133
- Guarantee 133
- Ifu_1800147641_rowenta ultimate experience brush_cf9620f0_29l_v3_lr 133
- Il presente apparecchio può essere utiliz zato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un apposita supervisione o istruzioni inerenti all uso sicuro dell apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi i bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio la pulizia dell apparecchio e le relative ope razioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto se il cavo d alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio 133
- Instructions for use 133
- Lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bain débranchez le après usage car la proxi mité de l eau représente un danger même lorsque l appareil est éteint 133
- Para mayor protección en el circuito eléctrico que alimenta al baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual rcd con una corriente operativa residual nominal de como máximo 30 ma consulte a su instalador para que le asesore 133
- Para proteção adicional recomenda se a instalação de um dispositivo de corrente residual rcd com uma corrente nominal de operação residual não superior a 30 ma no circuito elétrico que fornece energia à casa de banho peça conselho ao técnico que efetuar a instalação 133
- Participons à la protection de l environnement 133
- Per una protezione ulteriore si consiglia l installazione nella rete del bagno di un dispositivo a corrente residua rcd con una corrente residua nominale non eccedente i 30 ma contattare un installatore per consigli e chiarimenti 133
- Pour une protection supplémentaire l instal lation d un dispositif à courant résiduel dcr ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n excédant pas 30 ma est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain demandez conseil à l installateur 133
- Proteção do meio ambiente em primeiro lugar 133
- Quando o aparelho é utilizado na casa de banho desligue o da corrente após cada utilização uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo quando o aparelho está desligado 133
- Residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom ask for installer for advice 133
- Safety instructions 133
- Se o cabo de alimentação se encontrar de al guma forma danificado deverá ser substituído pelo fabricante serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador 133
- Sicherheitshinweise 133
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 133
- Tun sie etwas für den umweltschutz 133
- Ultimate experience brush 133
- Veiligheidsadviezen 133
- Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar te installeren met een differentiaalstroom van maximaal 30 ma in het elektrische circuit van de badkamer vraag de installateur voor meer advies 133
- Waarschuwing het doorgekruist badkuipsymbool iso 7010 p026 2011 05 op het apparaat betekent dat dit apparaat niet in de buurt van badkuipen douches was bakken of ander water bevattende reservoirs gebruikt mag worden 133
- Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer haal dan de stekker na gebruik uit het stopcontact aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het appa raat is uitgeschakeld 133
- Warnhinweis das symbol der durch gestrichenen badewanne iso 7010 p026 2011 05 auf dem gerät weist darauf hin dass dieses gerät nicht in der nähe von badewannen duschen waschbecken oder an deren gefäßen die wasser enthalten benutzt werden darf 133
- Warning the crossed bath tub symbol iso 7010 p026 2011 05 on the appliance means to not use this appliance near bath tubs showers basins or other vessels contai ning water 133
- Wees vriendelijk voor het milieu 133
- Wenn das gerät in einem badezimmer 133
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 133
- Www rowenta com 133
- Zum zusätzlichen schutz sollte das gerät an den stromkreis des badezimmers mit einer fehlers trom schutzeinrichtung für wechselstrom mit 30 ma nennfehlerstrom angeschlossen wer den lassen sie sich von ihrem elektroinstalla teur beraten 133
- Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο βγάλτε την από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε επειδή η μικρή απόσταση από το νερό είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 133
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης μόνο αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος 133
- Γενικη περιγραφη 133
- Για επιπλέον προστασία συνίσταται για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο η εγκατάσταση μίας διάταξης παραμένοντος ρεύματος rcd με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ma για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης 133
- Επύηση 133
- Οδηγιεσ χρησησ 133
- Προειδοποιηση το εικονίδιο της μπανιέρας με το σύμβολο χ iso 7010 p026 2011 05 πάνω στη συσκευή σημαίνει ότι δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 133
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 133
- 10 9 8 7 رعشلل ط شنم يرضحتو فيفجت 134
- 3 4 5 6 جتنلما نم اهبحسو ةاشرفلا بيكرت اهعلخ دنع ةرذح نيوك مادختسلاا ءانثأ ةياغلل ةنخاس c d e ةاشرفلا تاقحلم حبصت يركذت 134
- Allmän beskrivning 134
- Användning 134
- B ءاوهلا ةعسر ةرارحلا ةجرد رعشلل ةبوغرلما ةجيتنلل ا قفو جمارب 3 ةئيطب نارود ةعسرو ةيلاع ةرارح ةجرد يريرح سلمأ رعش ةيلاع نارود ةعسرو ةضفخنم ةرارح ةجرد روذجلا نم ةيوقت 134
- Bu bilgilere www rowenta com web sitemizden de ulaşabilirsiniz 134
- Cevreyi korumaya katkida bulunalim 134
- D نارودلا ةهج دهج نود رعشلا حيسرتل ةاشرفلا لوح رعشلا تلاصخل كييتاموتولأا ريودتلاب كل حمست ةيصاخلا هذه لكش لماشلا وأ ينميلا وحن نارودلا ةهج رايتخلا a رزلا لىع يطغضا نارودلا ةيصاخ ليغشتل حيسرتلاب مايقلا ءانثأ كيديب يطغضا لكش نارودلا فيقوتل طغضلا نع ليخت 134
- De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www rowenta com 134
- Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www rowenta com 134
- Disse instruktioner er også tilgængelige på www rowenta com 134
- Edistäkäämme ympäristönsuojelua 134
- First use 134
- Fr selon modèle en according to model de afhængigt af model nl afhankelijk van het model it secondo il modello es según modelo pt consoante o modelo el aνάλογα με το μοντέλο tr modele göre no avhengig av modell sv beroende på modell da afhængigt af model fi mallista riippuen ar ليدوملا بسح ru b зависимости от модели uk залежно від моделі et sõltuvalt mudelist lt priklausomai nuo modelio lv atbilstoši modelim pl w zależności od modelu cs dle modelu sk podľa modelu hu modeltől függően bg cпоред модела ro în funcţie de model sl odvisno od modela sr u zavisnosti od modela hr ovisno o modelu bs ovisno o modelu 134
- Garanti 134
- Genel tanimlama 134
- Generel beskrivelse 134
- Generell beskrivelse 134
- Gode råd om brug 134
- Güvenlik tasyeleri 134
- Hoiatus seadmel olev mahatõmmatud vanni sümbol iso 7010 p026 2011 05 tähendab et seadet ei tohi kasutada vanni dušinurga kraanikausi või muude vett sisalda vate anumate läheduses 134
- Iso 7010 p026 بوطشلما مماحتسلاا ضوح زمر ريذحت مادختسا زوجي لا هنأ ينعي زاهجلا لىع دوجولما 2011 05 تاشرم وأ وينابلا مماحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا لىع يوتحت يتلا ىرخلأا ةينلآا وأ ضاوحلأا وأ ش دلا لاستغلاا ءالما 134
- Kirjeldus 134
- Kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis kui seade on välja lülitatud 134
- Kullanim tavsiyeleri 134
- Käyttöohjeet 134
- Miljøbeskyttelse først 134
- Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www rowenta com 134
- Opstart 134
- Råd om bruk 134
- Seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaas tast või vähenenud füüsiliste sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi sea det järelvalveta puhastada ega hooldada kui toitejuhe on katki tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal tema müügi järgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada 134
- Sikkerhed 134
- Sikkerhet 134
- Säkerhet 134
- Turvalisuse nõuanded 134
- Turvallisuus 134
- Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav pai galdada vannituba varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 ma küsige nõu paigaldajalt 134
- Var rädd om miljön 134
- Vi skal alle være med til at beskytte miljøet 134
- Www rowenta com ةكبشلا لىع انعقوم لىع ةرفوتم تاداشرلإاو تمايلعتلا هذه 134
- Yleiskuvaus 134
- Ασ συμβαλλουμε κι εμεισ στην προστασια του περιβαλλοντοσ 134
- Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www rowenta com 134
- Внимание символ на приборе изображающий зачеркнутую ванну iso 7010 p026 2011 05 означает запрет на использование прибора рядом с ванной душем бассейном и другими резервуарами с водой 134
- Гарантия 134
- Гарантія 134
- Дбаймо про захист довкілля 134
- Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою захисного відключення пзв з номінальним диференціальним робочим струмом до 30ма до електричного ланцюга ванної кімнати проконсультуйсь зі своїм монтажником 134
- Для дополнительной защиты рекомендуется подключение устройства защитного отключения узо с номинальным дифференциальным рабочим током не выше 30ма к электрической цепи ванной комнаты проконсультируйтесь с вашим установщиком 134
- Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями лицами не имеющими опыта и знания необходимых при 134
- Загальний опис 134
- Меры безопасности 134
- Обращении с такими изделиями при условии что за ними осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями касающимися безопасного использования прибора и объясняющими риски возникающие в ходе его использования не разрешайте детям играть с прибором очистка и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых если шнур питания поврежден в целях безопасности его замена должна выполняться производителем в уполномоченном сервисном центре или квалифицированным специалистом 134
- Описание 134
- Попередження позначка закресленої ванни iso 7010 p026 2011 05 на приладі означає що його не можна використовувати біля ванни душа басейна або інших ємностей з водою 134
- Поради з використання 134
- Практические советы 134
- При использовании устройства в ванной комнате отключайте его от сети после использования поскольку близость воды представляет опасность даже когда устройство отключено 134
- При користуванні пристроєм у ванній кімнаті вимикайте його від мережі після використання оскільки близькість води становить небезпеку навіть коли пристрій вимкнено 134
- Рекомендації з техніки безпеки 134
- Участвуйте в охране окружающей среды 134
- Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і старше та особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями особами які не мають достатнього досвіду та знань необхідних для поводження с такими пристроями за умови якщо за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання пристрою і усвідомлюють потенційну небезпеку пов язану з його використанням не дозволяйте дітям грати з пристроєм очищення та обслуговування приладу не повинні виконуватися дітьми 134
- Ці інструкції також доступні на нашому сайті www rowenta com 134
- Щоб уникнути небезпеки у разі пошкодження електрошнура його слід замінити на підприємстві виробника ни ка в авторизованому сервісному центрі або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікаціі 134
- Эти инструкции также доступны на веб сайте нашей компании по адресу www rowenta ru 134
- اهعينصت ةداعإ نكيم يتلاو ةميقلا داولما نم ديدعلا لىع جتنلما اذه يوتحي ةقيرطب هعم لماعتلل دمتعم ةمدخ زكرم وأ عمجت ةقطنم برقلأ هميلست ىجر ي ميدقلا جتنلما نع ءانغتسلاا دنع ةنمآ 134
- بيورولأا داحتلاا ينناوقل ةعضاخلا لودلل ةبسنلاب 134
- بيورولأا داحتلاا ينناوقل ةعضاخلا يرغ ىرخلأا لودلل ةبسنلاب ةطساوب وأ عيبلا دعب ام ةمدخ زكرم ةطساوب وأ ع نصلما لبق نم هلادبتسا بجي فلتلل ئيابرهكلا كلسلا ضرعت اذإ رطخ يأ يدافتل كلذو لمعلا اذهب مايقلل ةبرخلا هيدلو لهؤم صخش 134
- ةاشرفلا تاقحلم يرصقلاو فصقتلما رعشلاو دقعلما رعشلاو فيعضلا معانلا رعشلا رعشلا عاونأ نم عون لك بسانتل ا صيصخ ةممصم شيارف 3 لكش لماعتسا لك دعب h ةيماحلا ءاطغ لخاد اهعضو بجي ةاشرفلا ةيلاعف لىع ةظفاحملل 134
- ةيقفاوتلا نوناق ضفخنلما رايتلا نوناق لوعفلما ةيراسلا يرياعلماو ينناوقلل جتنلما اذه عضخي كتملاس لجأ نم ةئيبلا نوناق ةيسيطانغموتركللإا ءازجأ ادبأ سملاي لا ئيابرهكلا كلسلا نأب دكأت اهتسملام ىدافت كلذلو ليغشتلا ءانثأ ادج ةنخاس زاهجلا تاقحلم حبصت دق ةنخاسلا زاهجلا راضرأ هنع جتني رايتلاب ليصوتلا في اطخ يأ جتنلما اهبلطتي يتلا ةوقلا عم قفاوتي كدنع ةيئابرهكلا ةكبشلا رايت ةوق نأ دكأت ةنماضلا اهلمشت نل جتنلما في 134
- دمتعم ةمدخ زكربم لصتاو زاهجلا لمعتست لا ضرلأا لىع زاهجلا طقس اذإ ةءافكب لمعي دعي لم اذإ رايتلا نع زاهجلا لصف بجي ةنايصلاو فيظنتلا لبق ليغشتلا في للخ دوجو لاح في هلماعتسا نم ءاهتنلاا درجبم تاظحلل ولو ةفرغلا تكرت اذإ فلتلل ئيابرهكلا كلسلا ضرعت اذإ زاهجلا لمعتست لا هفيظنتل ولو ةيراج ءام تحت هعضت لاو ءالما في زاهجلا رمغت لا ينتبطر نيديب زاهجلا كستم لا ضبقلما نم هكسمأ لب نخاسلا هلكيه نم زاهجلا كستم لا رايتلا ذخأم نم سباقلا عزنا لب ئيابرهكلا كلسلا دشب رايتلا نع زاهجلا لصفت لا ةيئابرهك ةلصو لمعتست لا ةقراح وأ ةطشاك داوبم زاهجلا فظنت لا مس 53 نع ديزت وأ ةيوئم رفص نع لقت ةرارح ةجرد في زاهجلا لمعتست لا 134
- رعشلا ةفيفصت تيبثتل ةضفخنم ةرارح ةجرد تيبثتلاو عملالا رعشلل 134
- فلختلما ليضافتلا رايتلل ماظن ءاشنإب حصن ي ةيفاضإ ةيماح نماضل شرتسا يربمآ ليليم 30 زواجتي لا مماحلل ةيئابرهكلا ةرئادلا في ئيابرهكلا 134
- كدلب في لوعفلما ةيراسلا ينناوقلا عيمجل هلماعتساو زاهجلا بيكرت عضخي نأ بجي 134
- لا نيذلا صاخشلأا كلذكو قوف امو ةنماثلا نس نم لافطلأل نك ي نيذلا وأ ةيفاكلا ةيلقعلا تاناكملإاب وأ ةيدسجلا ةردقلاب نوعتمتي لماعتسا نم ةفرعلما وأ ةبرخلا في صقنلا وأ روصقلا نم نوناعي لماعتسا لىع اوبردتي نأو ةبقارلما تحت اونوكي نأ طشر جتنلما اذه ءوس نم ةلمتحلما راطخلأا لىع اوفرعتي نأو ةنمآ ةقيرطب جتنلما حمس ي لا جتنلماب بعللا نم لافطلأا عن ي نأ بجي لماعتسلاا اذه لىع ةباقرر دوجو نوج جتنلما ةنايصو فيظنتب مايقلا لافطلأل لمعلا وأ ع نصلما لبق نم هلادبتسا بجي فلتلل ئيابرهكلا كلسلا ضرعت اذإ هيدلو لهؤم صخش ةطساوب وأ عيبلا دعب ام ةمدخ زكرم ةطساوب رطخ يأ يدافتل كلذو لمعلا اذهب مايقلل ةبرخلا 134
- لماعتسلاا لبق ةملاسلا تاداشرإ ةءارق يجري 134
- لمعتسا اذإ جتنلما نع ةنماضلا طقست ةينهم ضارغلأ هلماعتسا نكي لاو طقف ليزنلما لماعتسلال ممصم كزاهج ئطاخ لكشب 134
- نم ءاهتنلاا درجبم رايتلا نع هلصفا م ماحلا في زاهجلا لماعتسا دنع ولو ىتح كيلع ارطخ لكشي دق ءالما نم ا بيرق هكرت نلأ هلماعتسا أفطم زاهجلا ناك 134
- هجو نسحأ لىع هلماعتسا نم نكمتلل تارم 3 وأ 2 تقولا ضعب لىإ جاتحي هيلع دوعتلا نإ 134
- ينميلل راسيلل نارودلا هاجتا رز a جمانبرلا رايتخا b ةيرغص ةاشرف c كييتسلاب رعش نودب ةيربك ةاشرف d كييتسلاب رعش تاذ ةيربك ةاشرف e قورحل ضرعتلا رطخ نودب ديبرتلا فرط f علخلل ةلباق ةيفلخ ةكبش g ةاشرفلل يقاو h 134
- A fokozott biztonság érdekében javasoljuk hogy szereltessen be fürdőszobájába 30 ma t meg nem haladó rcd áramkört további infor mációért forduljon villanyszerelőhöz 135
- A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mel lett illetve akkor használhatják ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket gyermekek soha ne játssznak a készülékkel gyermekek felügyelet nélkül soha ne végezze nek tisztítást vagy karbantartást a készüléken abban az esetben ha a tápkábel megsérül ezt a gyártónak az ügyfélszolgálat alkalma zottjának vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie a balesetek elk erülése érdekében 135
- Acest aparat poate fi folosit de copiii cu vârsta minimă de 8 ani și de persoanele cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mintale sau lipsite de expe rienţă în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiţi în folosirea aparatului în siguranţă și dacă înţeleg riscurile implicate nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul nu permiteţi copiilor să realizeze curăţarea sau întreţinerea aparatului nesupravegheaţi dacă cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie să fie înlocuit de producător de serviciul post vânzare al acestuia sau de către persoane cu o calificare similară pentru evitarea unui pericol 135
- Aitame hoida looduskeskkonda 135
- Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame inštalovať do elektrickej siete napájajúcej kúpeľňu zvyškové prúdové zariadenie rcd ktoré znižuje zvyškový prevádzkový prúd na maximálne 30 ma požiadajte o radu svojho elektrikára 135
- Alebo osoby s podobnou kvalifikáciou aby sa predišlo nebezpečenstvu 135
- Apraksts 135
- Bendras aprašymas 135
- Bezpečnostné pokyny 135
- Bezpečnostní rady 135
- Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska 135
- Biztonsági előírások 135
- Brīdinājums pārsvītrotas vannas sim bols iso 7010 p026 2011 05 uz ierīces nozīmē to ka šo ierīci nedrīkst izmantot vannas dušas baseina vai citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā 135
- Dacă folosiţi aparatul în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece contactul cu apa reprezintă un pericol chiar şi atunci când apara tul este oprit 135
- Drošības norādījumi 135
- Figyelmeztetés az áthúzott kád szimbólum iso 7010 p026 2011 05 a készüléken azt jelenti hogy nem használja a készüléket fürdőkádak zuhanyzók mosdókagylók vagy egyéb vizet tartalmazó tartályok közelében 135
- First use 135
- Fr selon modèle en according to model de afhængigt af model nl afhankelijk van het model it secondo il modello es según modelo pt consoante o modelo el aνάλογα με το μοντέλο tr modele göre no avhengig av modell sv beroende på modell da afhængigt af model fi mallista riippuen ar ليدوملا بسح ru b зависимости от модели uk залежно від моделі et sõltuvalt mudelist lt priklausomai nuo modelio lv atbilstoši modelim pl w zależności od modelu cs dle modelu sk podľa modelu hu modeltől függően bg cпоред модела ro în funcţie de model sl odvisno od modela sr u zavisnosti od modela hr ovisno o modelu bs ovisno o modelu 135
- Garancia 135
- Garantii 135
- Garantija 135
- Garanție 135
- Gwarancja 135
- Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent ha a készülék ki van kapcsolva 135
- Használati tanácsok 135
- Instrucțiuni de siguranță 135
- Izmantošanas padomi 135
- Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas jo ūdens tuvums rada briesmas pat ja ierīce ir izslēgta 135
- Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od źródła zasilania ze względu na bliskość wody istnieje ryzyko porażenia prądem nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone 135
- Keď zariadenie použivate v kupeľni po použiti ho odpojte z elektrickej siete keďže blizkosť vody predstavuje riziko aj vtedy keď je zariade nie vypnuté deti sa s týmto prístrojom nesmú hrať 135
- Naudojimo patarimai 135
- Obecný popis 135
- Opis ogólny 135
- Ostrzeżenie symbol przekreślonej wanny so 7010 p026 2011 05 na urządzeniu oznacza że nie można go używać w pobliżu wanien pryszniców umywalek i innych zbiorników zawierających wodę 135
- Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē kas apgādā vannas istabu ieteicams uzstādīt pa liekošās strāvas ierīci rcd kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 ma palūdziet uzstādītāja padomu 135
- Pentru protecţie suplimentară se recomandă instalarea în cadrul circuitului electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent rezidual dcr în cazul în care curentul rezidual nominal este de maxim 30 ma consultaţi un electrician 135
- Piedalīsimies vides aizsardzībā 135
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 135
- Používáte li spotřebič v koupelně po použití jej neprodleně vypojte ze zásuvky protože blízkost vody představuje nebezpečí i v případě že je spotřebič vypnutý 135
- Prezentare generală 135
- Prietaisą naudojant vonioje po naudojimo bū tina iš elektros lizdo ištraukti prietaiso kištuką nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjun gus prietaisą 135
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 135
- Prispejme k ochrane životného prostredia 135
- Rady ohledně používání 135
- Rady týkajúce sa používania 135
- Recomandări privind utilizarea 135
- Saugos nurodymai 135
- Siekiant papildomos apsaugos rekomenduo jama į vonios elektros grandinę įtraukti lieka mosios srovės įtaisą rcd su normine liekamąja darbine srove kuri neviršija 30 ma patarimo kreipkitės į asmenį diegiantį įrangą 135
- Simbolul căzii de baie tăiată iso 7010 p026 2011 05 de pe aparat reprezintă interdicţia de a utiliza acest aparat în apro pierea căzilor de baie a dușurilor a bazinelor sau a altor surse ce conţin apă 135
- Soovitused kasutamiseks 135
- Splošni opis 135
- Să participăm la protecția mediului 135
- Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let stejně jako osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schop nostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou ri zika k nimž může dojít děti si se spotřebičem nesmějí hrát čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru v případě že je napájecí šňůra poškozená nechte ji z bezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce v autorizované záruční a pozáruční opravně případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalifikací 135
- Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú možným rizikám deti sa so spotrebičom nesmú hrať čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru ak je napájací kábel poškodený je potrebné aby ho vymenil výrobca jeho zákaznícky servis 135
- Ultimate experience brush 135
- Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczo nych zdolnościach fizycznych czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wy łącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzys tania z urządzenia dzieci nie powinny wykor zystywać urządzenia do zabawy czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych w razie uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on być wymieniony u producenta w punkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalifikacjach w celu uniknię cia zagrożenia 135
- V zájmu ochrany dále doporučujeme insta lovat do elektrického obvodu k napájení kou pelny zařízení pro zbytkový proud s nominálním zbytkovým provozním proudem nižším než 30 ma instalaci konzultujte s elektroinstalatérem 135
- Varovanie symbol prečiarknutej vane iso 7010 p026 2011 05 na prístroji znamená že tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní spŕch umývadiel alebo iných nádob s vodou 135
- Varování symbol překřížené vany iso 7010 p026 2011 05 na přístroji znamená že tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob s vodou 135
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 135
- Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w łazience za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie większej niż 30 ma o dokładne wskazówki należy zwrócić się do elektryka 135
- Www rowenta com 135
- Zalecenia bezpieczeństwa 135
- Zalecenia użytkowania 135
- Záruka 135
- Általános leírás 135
- Įspėjimas perbrauktas vonios simbo lis iso 7010 p026 2011 05 ant prietaiso reiškia kad jo negalima naudoti šalia vonių dušų praustuvų ir kitų talpų su vandeniu 135
- Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām kā arī tādi kam trūkst pieredzes un zināšanu ja vien viņi darbojas kādas citas par viņu drošību atbildīgas perso nas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to kā šo ierīci droši lietot un ap zinās ar to saistītos riskus bērni ar šo ierīci ne drīkst spēlēties kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi ja barošanas vads ir bojāts tas jāaizvieto ražotājam garantijas apkalpošanas servisam vai personai ar lidzīgu kvallfikāciju lai izvairītos no iespējamām briesmām 135
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama kaip saugiai naudotis prietaisu ir jie supranta susijusius pavojus vaikams žaisti su prietaisu negalima vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą jei maitinimo laidas pažeistas gamintojas centras kuris yra jgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo arba panašios kvalifikacijos asmenys ji turi pakeisti kad nebūtų pavojaus 135
- Гаранция 135
- Да участваме в опазването на околната среда 135
- За допълнителна защита монтирането на устройство за диференциална защита удз което има номинален остатъчен ток ненадвишаващ 30 ma се препоръчва при електрозахранване на банята онсултирайте се техник 135
- Когато уредът се използва в баня изключете го от контакта на електрическата мрежа след употреба тъй като близостта с вода представлява риск дори ако самият уред е изключен от бутона 135
- Описание 135
- Предупреждение символът задраскана вана iso 7010 p026 2011 05 на уреда означава този уред да не се използва в близост до вани душове мивки или други съдове съдържащи вода 135
- Препоръки зд безопасност 135
- Съвети зд ползване 135
- Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или лица без опит и знания ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба и разбират опасностите с уреда не трябва да си играят деца да не се извършва почистване и поддръжка от деца оставени без надзор ако захранващият кабел е повреден зада избегнете всякакви рискове той трябвада бъде сменен от производителя от сервиза за гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация 135
- Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzo rom osobe odgovorne za njihovu bezbednost deca ne treba da se igraju aparatom deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat ako је kаbl aparata oštećen da bi se izbegla opasnost treba da ga zameni ovlašćeni serviser proizvođač ili kvalifikovana osoba 136
- Bezbedonosna upuтsтvа 136
- First use 136
- Fr selon modèle en according to model de afhængigt af model nl afhankelijk van het model it secondo il modello es según modelo pt consoante o modelo el aνάλογα με το μοντέλο tr modele göre no avhengig av modell sv beroende på modell da afhængigt af model fi mallista riippuen ar ليدوملا بسح ru b зависимости от модели uk залежно від моделі et sõltuvalt mudelist lt priklausomai nuo modelio lv atbilstoši modelim pl w zależności od modelu cs dle modelu sk podľa modelu hu modeltől függően bg cпоред модела ro în funcţie de model sl odvisno od modela sr u zavisnosti od modela hr ovisno o modelu bs ovisno o modelu 136
- Garancija 136
- Jamstvo 136
- Kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe isključite ga iz struje jer blizina vode 136
- Kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe prekinite napajanje energijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 136
- Kada uređaj rabite u kupaonici nakon upo rabe ga isključite iz napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem 136
- Kadar napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi izključite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi kadar je naprava izključena 136
- Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzor nimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali deležni navo dil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti otroci se z napravo ne smejo igrati pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni če je napajalni kabel naprave poškodovan ga mora zaradi nevarnosti električnega udara zamenjati proizvajalec njegov pooblašeeni servis ali ustrezno usposobljena oseba 136
- Opozorilo prečrtani simbol kopalne kadi iso 7010 p026 2011 05 na napravi pomeni da te naprave ne smete uporabl jati v bližini kopalnih kadi tušev umivalnikov ali drugih posod z vodo 136
- Opći opis 136
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedos tatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe djeca ne smiju da se igraju s aparatom čišćenje i održavanje aparata ne smiju obavljati djeca bez nadzora ako је kabal za napajanje oštećen njega mora zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti 136
- Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time povezane opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora ako je priključni vod oštećen njega mora zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti 136
- Predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 136
- Radi dodatne zaštite poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku rcd čija oznaka za preos talu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savjet 136
- Sigurnosne upute 136
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 136
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 136
- Ultimate experience brush 136
- Uporabni nasveti 136
- Upozorenje simbol precrtane kade za kupanje iso 7010 p026 2011 05 na uređaju znači da ovaj uređaj ne sme da se upotrebljava u blizini kada za kupanje tuševa umivaonika ili drugih posuda koje sadrže vodu 136
- Upozorenje simbol prekrižene kade za kupanje iso 7010 p026 2011 05 na uređaju znači da se ovaj uređaj ne smije upotrebljavati u blizini kada za kupanje tuševa umivaonika ili drugih posuda koje sadrže vodu 136
- Upute za uporabu 136
- Upute za upotrebu 136
- Upuтsтva za upotrebu 136
- Učestvujmo u zaštiti okoliša 136
- Učestvujmo u zašтiтi okoline 136
- V električnem tokokrogu kopalnice kate rega delovni diferenčni tok ne presega 30 ma za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok rcd za nasvet vprašajte monterja 136
- Varnostni nasveti 136
- Www rowenta com 136
- Za dodatnu zaštitu poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku fid diferencijalna sklopka čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma za savjet pitajte električara 136
- Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva kupatilo strujom ugradi zaštitna strujna sklopka rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savet 136
Похожие устройства
- Thermex Cosmo 2000E Инструкция по эксплуатации
- Taller "Эмма" TR-1915 Инструкция по эксплуатации
- B.Well PRO-33 M-L Инструкция по эксплуатации
- Nintendo Switch Joy-Con, 2 шт, неоновый красный/неоновый синий (2510166) Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad T3 7 BG2-U01 3G 16Gb Gray (53010ADP) Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2690 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT614CSC Инструкция по эксплуатации
- Denn DBS IPX402 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Hero 8 (CHDHX-801-RW) Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR171Z (190483) Инструкция по эксплуатации
- Энкор VMX VDS-10/12LS (510007) Инструкция по эксплуатации
- Honor Watch GS Pro Blue (Kanon-B19A) Инструкция по эксплуатации
- RedLine iPhone 6/6S, розовая рамка (УТ000009024) Инструкция по эксплуатации
- Pilot LD-900 (038) Инструкция по эксплуатации
- Vivanco Titan BFMO 8140 (39500) Инструкция по эксплуатации
- Asus G703GX-EV127T Инструкция по эксплуатации
- Lenovo ThinkPad E14 (20RA000XRT) Инструкция по эксплуатации
- Honor MagicBook Pro 512GB Space Gray (HLY-W19R) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V14 IKB (81YA000MRU) Инструкция по эксплуатации
- HP ProBook 455 G7 2D235EA Инструкция по эксплуатации