Bellissima GT15 100 (11225X) Инструкция по эксплуатации онлайн [68/70] 587838
![Bellissima GT15 100 (11225X) Инструкция по эксплуатации онлайн [68/70] 587838](/views2/1757029/page68/bg44.png)
66
Попередження Заборона загального плану Пристрій класу II
Перевірити зміст упаковки, звіряючи з Малюнком [Z] в розділі ілюстрацій. Всі ілюстрації
знаходяться на внутрішніх сторінках обкладинки.
1. Провід живлення
2. Ручка
3. Технічні дані
4. Рукоятка для регулювання температури
(якщо мається)
5. Кнопки регулювання температури
(кнопка + та кнопка - ) (якщо мається)
6. Холодний кінець
7. Затискач
8. дисплей (якщо мається)
9. Світловий індикатор (якщо мається)
10. Кнопка On/O
Технічні характеристики пристрою зазначені на зовнішній поверхні упаковки.
Пристрій слід використовувати виключно з тими насадками та аксесуарами, що
надаються до нього.
• Засвоєння техніки використання щипців для завивки волосся потребує певних
початкових навичок, які дозволять швидко досягнути бажаного ефекту. Час
використання може змінюватися в залежності від досвіду користування інструментом
та від бажаної зачіски.
• Під час сушіння необхідно як слід розчесати волосся.
• Починати укладку від потилиці, потім переходити на боки і завершити моделювання
спереду.
• Під час використання, особливо нагрівання та охолоджування, щіпці для завивки
волосся слід класти на рівну поверхню, стійку до високої температури.
Содержание
- Ferro arricciacapelli 1
- Type m2901 m2902 m2903 m2904 m2905 1
- 240 v 50 hz 2
- Type m2901 100 240 v 50 60 hz 2
- Type m2902 m2903 m2904 m2905 2
- Conservazione e cura del prodotto 5
- Pulizia 5
- Smaltimento 5
- Utilizzo 5
- After having removed the appliance from its packaging verify its integrity based on the drawing and any presence of damage caused by transport if in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre 6
- And follow these at all times keep this manual and illustrative guide with 6
- Another user make sure to also include this documentation 6
- Attention instructions and warnings for a safe use 6
- Before connecting the appliance please make sure that the voltage data indicated on the identification technical data 3 correspond to those of the mains voltage the identification technical data are found on the appliance 3 6
- Do not let children play with the packaging keep the plastic bag out of the reach of children risk of suffocation 6
- Please read the use and safety instructions before using the appliance 6
- The appliance for future consultation should you pass the appliance on to 6
- This appliance must be used only for the purpose for which it was designed namely as a curling tong for home use any other use is considered not compliant and therefore dangerous 6
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water never place the appliance in water 7
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 7
- Cleaning 8
- Disposal 8
- Storing and caring for the product 8
- The product is packaged in recyclable materials dispose of it in compliance with the environmental protection standards pursuant to art 26 of italian legislative decree no 49 of 14 march 2014 implementation of directive 2012 19 eu on waste electrical and electronic equipment weee the crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its useful life the user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and electronic equipment alternatively instead of handling the disposal the appliance can be handed over to the retailer when a new equivalent appliance is 8
- Useful advice 8
- Après avoir sorti l appareil de l emballage vérifier l intégrité de la marchandise en se référant au schéma ainsi que l éventuelle présence de dégâts dus au transport en cas de doute ne pas 9
- Assistance and warranty 9
- Attention instructions et mises en garde pour une utilisation sûre 9
- Avant d utiliser l appareil veuillez lire attentivement les instructions 9
- Consignes de sécurité 9
- D utilisation et en particulier les avertissements concernant la sécurité et 9
- De cession de l appareil à un tiers veuillez lui fournir également toute la 9
- Documentation 9
- Français 9
- Les respecter conservez ce manuel ainsi que le guide illustré s y rapportant 9
- Pour toute la durée de vie de l appareil à des fins de consultation en cas 9
- Avertissement interdiction générique appareil de classe ii 11
- Conseils utiles 11
- Instructions générales 11
- L appareil doit être utilisé uniquement pour des cheveux humains ne pas l utiliser pour des animaux ou pour des perruques et moumoutes synthétiques 11
- Légende des symboles 11
- Ne pas pulvériser de la laque pour cheveux lorsque l appareil est allumé il existe un risque d incendie 11
- Utilisation 11
- Assistance et garantie 12
- Attention après avoir terminé d utiliser l appareil s assurer qu il soit complètement refroidi avant de le remettre en place ne jamais enrouler le cordon d alimentation 1 autour de l appareil 12
- Attention avant de réutiliser l appareil s assurer que toutes les parties nettoyées avec un chiffon humide soient parfaitement sèches 12
- Conservation et soin du produit 12
- Débrancher l appareil du secteur 1 vérifier que l appareil soit froid nettoyer la surface externe et interne des parties chauffantes 2 et le manche de l appareil avec un chiffon doux et humide laisser sécher complètement avant le prochain allumage 12
- Elimination 12
- L écran 8 s éclaire sélectionner la température désirée dans un intervalle compris entre 150 c et 210 c en fonction du type de cheveux et de l effet plus ou moins accentué que l on souhaite obtenir il est possible de modifier la température en appuyant sur les touches ou 5 après avoir sélectionné la température souhaitée il est possible d activer le verrouillage des touches en appuyant rapidement pour deux seconds sur la touche 5 cette fonction permet d éviter les changements accidentels de température pendant le fonctionnement du fer à lisser l activation du 12
- Montre pour diminuer la température 12
- Nettoyage 12
- Reglage du fer a lisser m2903 m2904 m2905 12
- Une fois la température atteinte le voyant de fonctionnement 9 s éclaire de façon stable 12
- Verrouillage des touches est signalée par l allumage du voyant le verrouillage peut être désactivé en appuyant à nouveau pour deux seconds sur la touche 5 l écran 8 clignote jusqu à ce que le fer aie atteint la température souhaitée une fois la température atteinte l écran 8 s éclaire de façon stable 12
- Conservación y cuidado del producto 15
- Eliminación 15
- Limpieza 15
- Asistencia y garantía 16
- Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία βεβαιωθείτε για την ακεραιότητά της βάσει του σχεδίου βεβαιωθείτε επίσης ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη τεχνική υποστήριξη 16
- Ειδικότερα τις προειδοποιήσεις για την ασφάλεια φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο μαζί 16
- Ελληνικα 16
- Με τον αντίστοιχο εικονογραφημένο οδηγό για όλη τη διάρκεια ζωής της συσκευής 16
- Ούτως ώστε να μπορείτε να το συμβουλεύεστε σε περίπτωση παραχώρησης της 16
- Περιεχομενα 16
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και 16
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 16
- Προσοχη οδηγίες και προειδοποιήσεις για μια ασφαλή λειτουργία 16
- Συσκευής σε τρίτους παραδώστε επίσης και όλη την τεκμηρίωση 16
- Γενικεσ οδηγιεσ 18
- Λεζάντα συμβολών 18
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σπρέι για μαλλιά με τη συσκευή σε λειτουργία υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς 18
- Χρηση 18
- Χρησιμεσ συμβουλεσ 18
- Χρησιμοποιείτε για ζώα ή για περούκες κατασκευασμένες από συνθετικό υλικό 18
- Απορριψη 19
- Διατηρηση και φροντιδα του προϊοντοσ 19
- Καθαρισμοσ 19
- Ρυθμιση σιδερου μαλλιών m2903 m2904 m2905 19
- Υποστηριξη και εγγυηση 19
- A 2014 március 14 i 49 es számú az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól raee alkotott 2012 19 eu irányelv aktualizálásáról szóló törvény erejű rendelet 26 cikkelye értelmében a készüléken vagy annak csomagolásán elhelyezett áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló jel arra utal hogy a készülék a hasznos élettartama végén nem kezelhető háztartási hulladékként a felhasználó köteles a már nem használt terméket az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére szakosodott gyűjtőközpontban leadni vagy a kidobásra szánt készüléket átadhatja a kereskedőnek egy új egyenértékű készülék vásárlása esetén a 400 m2 t meghaladó területű elárusítóhellyel rendelkező műszaki áruházakban a kidobásra szánt 25 cm nél kisebb háztartási eszközök ingyenesen vásárlási kötelezettség nélkül leadhatók a nem használt elektromos és elektronikus készülékek szelektív gyűjtése és ezt követő környezetkímélő újrahasznosítása kezelése és ártalmatlanítása hozzájárul a környezet és az emberi egészség védelméhe 22
- A készülék tárolása és kezelése 22
- A készülék ártalmatlanítása 22
- Használat 22
- Tisztítás 22
- Antes de utilizar o aparelho ler atentamente as instruções para o uso 23
- Após retirar o aparelho da sua embalagem controlar a integridade do fornecimento na base do desenho e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte no caso de dúvida não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado o material da embalagem não é um brinquedo para crianças manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças perigo de asfixia antes de ligar o aparelho controlar se os dados técnicos da tensão de rede indicados nos dados técnicos 3 de identificação do 23
- Atenção instruções e avisos para um emprego seguro 23
- Avisos sobre a segurança 23
- De vida do aparelho para fins de consulta no caso de ceder o aparelho a 23
- Em particular os avisos sobre a segurança e respeita los conservar o 23
- Português 23
- Presente manual juntamente com a guia ilustrativa por toda a duração 23
- Szerviz és garancia 23
- Terceiros entregar também toda a documentação 23
- Índice 23
- Conselhos úteis 25
- Instruções gerais 25
- Limpeza 25
- Utilização 25
- Assistência e garantia 26
- Conservação e cuidado do produto 26
- Eliminação 26
- Български 26
- Внимание инструкции и указания за безопасна работа 26
- Инструкциите за работа и по специално указанията за безопасност 26
- Листовка за бърза справка за извършване на справка през целия 26
- Лица предайте пълната документация заедно с уреда 26
- Период на използване на уреда при предоставяне на уреда на трети 26
- Преди използване на уреда прочетете внимателно и спазвайте 26
- Съхранявайте този наръчник заедно със съответната илюстрована 26
- Легенда символи 28
- Не впръсквайте лак за коса когато уредът е включен има опасност от пожар 28
- Не дърпайте захранващият кабел или уреда за да изключите щепсела от електрическият контакт 28
- Не излагайте уреда на влага или на действието на атмосферни влияния дъжд слънце винаги изключвайте щепсела от електрическото захранване преди почистване или поддръжка и при неизползване на уреда при повреда или лоша работа на уреда го изключете и не го включвайте за евентуален ремонт се обръщайте единствено към оторизиран център за сервизна поддръжка ако захранващият кабел е повреден той трябва да се замени от оторизиран технически сервизен център с цел предпазване от всякакви рискове уредът трябва да се изпозлва само за човешки косми не го изпозлвайте за животни или за перуки или изкуствена коса от синтетичен материал 28
- Общи инструкции 28
- Полезни съвети 28
- Употреба 28
- Изхвърляне 29
- Почистване 29
- Сервиз и гаранция 29
- Съхранение и грижа за продукта 29
- Bezpečnostní varování 30
- Po vyjmutí přístroje z obalu zkontrolujte jeho neporušenost podle přiloženého výkresu a případnou přítomnost škod způsobených během přepravy v případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizovanou servisní službu obalový materiál není hračkou pro děti udržujte plastový sáček mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení 30
- Pozor pokyny a upozornění pro bezpečné použití před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití zejména varování týkající se bezpečnosti a dodržujte je uschovejte tento návod spolu s příslušnou ilustrovanou příručkou po celou dobu životnosti zařízení pro případ konzultace v případě postoupení přístroje třetí osobě odevzdejte také kompletní dokumentaci 30
- Před zapojením přístroje zkontrolujte zda všechny údaje o síťovém napájení uvedené na identifikačním štítku 3 odpovídají údajům dostupné elektrické sítě identifikační štítek najdete na samotném přístroji 3 30
- Při použití přístroje v místnosti koupelny odpojte zástrčku ze zásuvky 30
- Tento přístroj se musí používat výhradně pro účely pro které byl navržen to znamená jako kulma na vlasy pro domácí použití jakékoli jiné použití je považováno za nesprávné a proto nebezpečné 30
- Čeština 30
- Likvidace 32
- Obal výrobku je z recyklovatelných materiálů zlikvidujte jej v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí dle čl 26 legislativního nařízení ze dne 14 března 2014 č 49 provádění směrnice 2012 19 eu o odpadních elektrických a elektronických zařízeních raee symbol přeškrtnutého kontejneru na přístroji nebo jeho obalu znamená že výrobek na konci své životnosti musí být uložen do odděleného sběru uživatel musí proto odevzdat zařízení na konci jeho životnosti do příslušných středisek pro separovaný sběr elektrického a elektronického odpadu jako alternativa k individuálnímu spravování odpadu lze přinést zařízení které chcete zlikvidovat prodejci při zakoupení nového ekvivalentního zařízení u prodejců elektronických výrobků s prodejní plochou nejméně 400 m2 lze také přinést zdarma bez povinnosti zakoupení elektronické výrobky k likvidaci s rozměry menšími než 25 cm adekvátní separovaný sběr nepoužívaných přístrojů pro následnou recyklaci zpracování a ekologicky šetrné odstraňování napom 32
- Použití 32
- Skladování a péče o výrobek 32
- Čištění 32
- Аппарата для использования в будущем при передаче прибора третьим 33
- Безопасности и соблюдайте их храните настоящее руководство вместе 33
- Внимание инструкции и предупреждения для безопасного 33
- Лицам передайте вместе с ним и всю документацию 33
- Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкции по 33
- После распаковки аппарата проверьте комплектность поставки в соответствии с рисунком и убедитесь в отсутствии повреждений вызванных транспортировкой в случае сомнений не используйте прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр упаковочный материал не игрушка не позволяйте детям играть с пластиковым пакетом опасность удушья 33
- Применения 33
- С иллюстрированной памяткой на протяжении всего срока эксплуатации 33
- Эксплуатации уделите особое внимание предупреждениям по технике 33
- Инструкции общего характера 35
- Как пользоваться прибором 35
- Легенда символов 35
- Не применяйте спрей для волос при включенном приборе опасность возгорания 35
- Полезные советы 35
- Предупреждение запрет общего типа прибор класса ii 35
- Прибор предназначен исключительно для распрямления волос человека не используйте его для распрямления шерсти животных париков и накладок из искусственных волос 35
- Очистка 36
- Сервисное обслуживание и гарантия 36
- Утилизация 36
- Хранение изделия и уход за ним 36
- Koristni nasveti 39
- Legenda simbolov 39
- Nevarnost požara 39
- Splošna navodila 39
- Uporaba 39
- Odlaganje 40
- Pomoč in garancija 40
- Shranjevanje in nega izdelka 40
- Čiščenje 40
- Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy dane techniczne 3 napięcia zasilania podane w danych technicznych odpowiadają napięciu sieci zasilającej identyfikacyjne dane techniczne znajdują się na urządzeniu 3 41
- To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej czy umysłowej lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy jeśli są właściwie monitorowane lub jeżeli zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i jeśli zdają sobie sprawę z niebezpieczeństw związanych z jego użyciem dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru 42
- Czyszczenie 43
- Pomocne wskazówki 43
- Użycie 43
- Atenţie instrucţiuni şi avertismente pentru utilizarea în condiţii de siguranţă înainte de utilizarea aparatului citiţi cu atenţie şi respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de utilizare şi în special avertismentele privind siguranţa păstraţi acest manual împreună cu ghidul ilustrativ pe întreaga durată de viaţă a aparatului pentru consultarea ulterioară în caz de cedare a aparatului altor 44
- Likwidacja 44
- Przechowywanie i dbanie o produkt 44
- Română 44
- Serwis i gwarancja 44
- Instrucţiuni generale 46
- Legendă simboluri 46
- Nu expuneţi aparatul umidităţii sau acţiunii agenţilor atmosferici ploaie soare scoateţi întotdeauna ştecherul de alimentare din priză înainte de curăţare întreţinere sau în cazul în care nu utilizaţi aparatul în caz de defecte sau funcţionare defectuoasă a aparatului opriţi l şi nu îl modificaţi pentru reparaţia acestuia adresaţi vă exclusiv unui centru de asistenţă tehnică autorizat în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de un centru de asistenţă tehnică autorizat pentru a preveni orice riscuri aparatul trebuie utilizat numai pentru păr uman a nu se utiliza pentru animale sau peruci şi meşe din material sintetic 46
- Nu pulverizaţi spray pentru păr când aparatul este pornit există pericolul de incendiu 46
- Nu trageţi de cablul de alimentare al aparatului pentru a scoate ştecherul din priza de curent 46
- Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi mâinile ude sau picioarele umede sau goale 46
- Sfaturi utile 46
- Utilizare 46
- Curăţare 47
- Eliminare 47
- Păstrarea şi îngrijirea produsului 47
- Asistenţă şi garanţie 48
- Bezpečnostné upozornenia 48
- Bezpečnostné upozornenia 46 vysvetlivky symbolov 48 všeobecné pokyny 48 užitočné rady 8 použitie 48 čistenie 49 48
- Likvidácia 49 servisná služba a záruka 49 ilustrovaný sprievodca v technické údaje v 48
- Po vybratí prístroja z obalu skontrolujte neporušenosť jeho obsahu podľa obrázku a prípadné poškodenie pri preprave v prípade pochybností prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko 48
- Slovensky 48
- Upozornenie pokyny a upozornenia pre bezpečné používanie pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a najmä bezpečnostné upozornenia a dodržujte ich uschovajte tento návod spolu s príslušným ilustrovaným sprievodcom počas celej životnosti prístroja pre eventuálnu konzultáciu v prípade postúpenia prístroja tretím osobám im odovzdajte kompletnú dokumentáciu 48
- Nerozprašujte sprej na vlasy pri zapnutom prístroji hrozí nebezpečenstvo požiaru 50
- Použitie 50
- Užitočné rady 50
- Vysvetlivky symbolov 50
- Všeobecné pokyny 50
- Likvidácia 51
- Servisná služba a záruka 51
- Uschovávanie a starostlivosť o výrobok 51
- Čistenie 51
- Пайдалану 54
- Пайдалы кеңестер 54
- Тазарту 54
- Өнімді сақтау және күту 54
- Dėmesio saugaus naudojimo instrukcijos ir perspėjimai prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas ypač saugos instrukcijas ir jų laikykitės saugokite šias instrukcijas kartu su dalių paveikslėliu viso prietaiso veikimo metu kad bet kuomet galėtumėte perskaityti perduodami prietaisą tretiesiems asmenims taip pat perduokite ir visus su juo susijusius dokumentus 55
- Laikymas ir produkto priežiūra 56 išmetimas 56 pagalba ir garantija 56 dalių paveikslėlis v techniniai duomenys v 55
- Lietuviškai 55
- Metalinio plaukų sukimo naudojimo instrukcija 55
- Saugumo perspėjimai 54 simbolių legenda 55 bendrosios instrukcijos 55 naudingi patarimai 55 naudojimas 55 valymas 56 55
- Turinys 55
- Лақтыру 55
- Сервистік қызмет көрсету және кепілдік 55
- Bendrosios instrukcijos 57
- Jeigu yra pažeistas maitinimo laidas jis turi būti keičiamas tik įgaliotame servise kad būtų išvengta bet kokio pavojaus prietaisas yra skirtas tik žmogaus plaukų džiovinimui ir formavimui nenaudokite jo gyvūnams ar perukams iš sintentinių medžiagų 57
- Naudingi patarimai 57
- Naudojimas 57
- Nepurkškite plaukų lako džiovintuvui esant įjungtam taip kyla gaisro pavojus 57
- Simbolių legenda 57
- Atliekų šalinimas 58
- Laikymas ir produkto priežiūra 58
- Pagalba ir garantija 58
- Valymas 58
- Këshilla të dobishme 61
- Pastrimi 61
- Përdorimi 61
- Asistenca dhe garancia 62
- Eliminimi 62
- Hrvatski 62
- Pozor upute i upozorenja za sigurnu uporabu prije nego što počnete s korištenjem aparata pozorno pročitajte upute o uporabi i to naročito sigurnosna upozorenja te ih se pridržavajte čuvajte ovaj priručnik zajedno s ilustriranim vodičem tijekom čitavog životnog vijeka aparata da biste ga mogli konzultirati u slučaju davanja aparata trećim osobama 62
- Priručnik s uputama za uporabu uvijača za kosu poštovani korisniče tvrtka imetec zahvaljuje vam na kupnji ovog proizvoda sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog aparata jer je izajniran i roizveden stavljajući u prvi plan zadovoljstvo korisnika ovaj priručnik s uputama sastavljen je u skladu s europskim propisom en 62079 62
- Ruajtja dhe kujdesi i produktit 62
- Korisni savjeti 64
- Ne izlažite aparat vlazi ili atmosferskom djelovanju kiši suncu uvijek iskopčajte utikač iz strujne utičnice prije čišćenja ili održavanja te u slučaju nekorištenja aparata u slučaju kvara ili problema u radu aparata isključite ga i ne uništavajte u svezi s eventualnim popravkama obratite se isključivo ovlaštenom tehničkom servisu ako je kabel za napajanje oštećen morate ga zamijeniti u ovlaštenom tehničkom servisu na način da se spriječi nastajanje bilo kojeg rizika aparat se mora koristiti isključivo na ljudskoj kosi ne koristite ga na životinjama ili vlasuljama od sintetičkog materijala 64
- Ne koristite aparat ako su vam ruke ili stopala mokri ili vlažni ne povlačite kabel za napajanje ili aparat da biste iskopčali utikač iz strujne utičnice 64
- Ne smiju obavljati djeca bez nadzora 64
- Nemojte prskati sprejem na kosu kada je aparat uključen postoji opasnost od požara 64
- Opće upute 64
- Tumač simbola 64
- Uporaba 64
- Odlaganje 65
- Servisiranje i jamstvo 65
- Čišćenje 65
- Čuvanje i briga o proizvodu 65
- Ілюстрованим посібником слід зберігати на протязі всього терміну 66
- Інструкцію звернувши особливу увагу на попередження щодо 66
- Безпечного користування цю інструкцію разом з відповідним 66
- Зміст 66
- Користування 66
- Необхідності при передачі пристрою третім особам вся документація 66
- Перед початком експлуатації будь ласка уважно прочитайте цю 66
- Повинна бути передана разом з ним 66
- Попередження щодо правил безпеки 66
- Після вийняття пристрою з упаковки в першу чергу слід переконатися в його цілісності та відсутності пошкоджень в результаті транспортування у випадку виникнення сумнівів не користуватися пристроєм та звернутися до уповноваженого центру технічного сервісу 66
- Служби пристрою щоб мати змогу скористуватися ними в разі 66
- Увага інструкції та попередження щодо безпечного 66
- Українська 66
- Користування 69
- Чистка 69
- Зберігання виробу та догляд за ним 70
- Переробка та утилізація 70
- Технічний сервіс та гарантія 70
Похожие устройства
- HP 18A Black (CF218A) Инструкция по эксплуатации
- HP 711 Yellow, 29 мл (CZ132A) Инструкция по эксплуатации
- Kyocera TK-410 Black Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP1110F0 Easy Touch Руководство по эксплуатации
- Sony MDR-XB550AP White Инструкция по эксплуатации
- Skullcandy Hesh 3 Wireless Black (S6HTW-K033) Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB80BS/LZ Blue Инструкция по эксплуатации
- Dunobil Chrom Duo (JELMD67) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 520-22IKL (F0D40078RK) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Forerunner 245 GPS Black/Merlot (010-02120-11) Руководство по эксплуатации
- Honor Watch ES White (Hes-B09) Инструкция по эксплуатации
- Jet Sport SW-1 Grey Инструкция по эксплуатации
- Braun MGK3060 Grey Инструкция по эксплуатации
- Ducati by Imetec GK 818 Race (11500) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Powershred LX 201 White (СRC50501) Инструкция по эксплуатации
- Miele EVS7010 GRGR Инструкция по эксплуатации
- Aqara на стену,1 ряд, слева-направо, 3,25 м (КР3251СП) Инструкция по эксплуатации
- Zens Liberty 16 Сoils (ZEDC09G/00) Инструкция по эксплуатации
- Samsung SmartTag Black (EI-T5300BBEGRU) Инструкция по эксплуатации
- KIS Filo Bucket 16 л Grey/Brown (67180000843) Инструкция по эксплуатации