Metabo SX E 400 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/20] 70453
![Metabo SX E 400 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/20] 70453](/views2/1075919/page14/bge.png)
26 27
D
Zum Wechseln des abgenutzten Bremsringes 34409518
Stützteller abnehmen, Spannband entfernen (D), alte
Stütztellerbremse ab- und neue genauso bis zum
Anschlag aufsetzen(E+F).
To replace a worn brake ring 34409518, remove the
backing pad and the clamping band (D), and remove the
worn backing pad brake, replacing it with the new part,
likewise fitted right up to the stop (E+F).
Pour le remplacement d'une bague de freinage usée
34409518, déposer le plateau à poncer, retirer la bande
de serrage (D), enlever l'ancien frein de plateau à poncer
et remonter le nouveau de manière identique jusqu'en
butée (E+F).
Voor het verwisselen van de versleten remring
34409518: draai de steunschijf los en verwijder de
klemring (D), neem de oude steunschijfrem weg en
monteer de nieuwe op dezelfde manier tot aan de
aanslag (E+F).
Per sostituire l'anello frenante 34409518 usurato togliere
il platorello e la fascetta di tensione (D), rimuovere il
vecchio freno per platorello e montare nello stesso modo
quello nuovo portandolo a battuta (E+F).
Para cambiar el anillo de frenado desgastado 34409518,
desmontar el plato de apoyo. Quitar la cinta de sujeción
(D), desmontar el freno desgastado del plato de apoyo y
desplazar el plato nuevo del mismo modo, hasta el tope
(E+F).
Para trocar o anel de travagem 34409518 gasto, tire a
base de apoio, retire a cinta tensora (D), tire o travão
velho da base de apoio e coloque o novo igualmente até
ao batente (E-F).
För att byta en utsliten bromsring 34409518 tar man bort
stödrondellen, avlägsnar spännbandet (D) samt tar bort
den gamla och sätter dit den nya stödrondellbromsen till
anslaget på exakt samma sätt (E+F).
Kuluneen jarrurenkaan 34409518 vaihto: Irrota aluslaikka
ja poista kiristin (D). Irrota vanha aluslaikan jarru ja aseta
uusi samalla tavoin, niin että se loksahtaa paikoilleen
(E+F).
For å skifte ut en slitt bremsering 34409518 må
støttetallerkenen taes av. Spennbåndet fjernes (D), den
gamle støttetallerkenbremsen taes av og den nye settes
på på samme måte og skyves frem til anslaget (E+F).
Skift den slidte bremsering 34409518 ved at tage
bagskiven af, fjerne spændebåndet (D), tage den gamle
bagskivebremse af og sætte den nye på igen på samme
måde, indtil den går imod stopperen (E+F).
W celu wymiany zużytego pierścienia hamulca 34409518
należy zdjąć talerz szlifierski. Usunąć opaskę mocującą
(D
), zdjąć zużyty hamulec tarczy szlifierskiej i osadzić na
jego miejsce do oporu nowy hamulec (E+F).
Για την αντικατάσταση του φθαρμένου δακτυλίου πέδησης
34409518 προβείτε σε αφαίρεση του δίσκου στήριξης. Αφαιρέστε
την ταινία τάσης (D), βγάλτε έξω το παλι εξάρτημα πέδησης με
το δίσκο στήριξης και εφαρμστε ένα νέο παρμοιο εξάρτημα
κατά τέτοιο τρπο, ώστε να προκύψει πάλι η σχετική επαφή (E+F).
Az elhasználódott 34409518. fékgyűrű cseréjéhez vegye
le a támasztótányért, távolítsa el a feszítőszalagot (D),
vegye le a régi támasztótányér-féket és az újat ugyanígy
tegye fel egészen az ütközésig (E+F).
E
F
G
G+H: Spannband und Stützteller wieder anbringen.
G+H: Refit clamping band and backing plate.
G+H: Remonter la bande de serrage et le plateau à poncer.
G+H: Breng de klemring en de steunschijf weer aan.
G+H: Rimontare la fascetta di tensione e il platorello.
G+H:
Colocar nuevamente la cinta de sujeción y el
plato de apoyo.
G+H: Volte a aplicar a cinta tensora e a base de apoio.
G+H: Montera spännband och stödrondell igen.
G+H: Aseta kiristin ja aluslaikka paikoilleen.
G+H: Spennbåndet og støttetallerkenen monteres igjen.
G+H: Sæt spændebånd og bagskive på plads igen.
G+H: Na powrót osadzić opaskę mocującą i talerz
szlifierski.
G+H: Εφαρμστε ακολούθως στη θέση τους την
ταινία τάσης και το δίσκο στήριξης.
G+H: A feszítőszalagot és a támasztótányért újból
szerelje fel.
H
Содержание
- Eredeti használati utasítás 1
- Metabowerke gmbh 72622 nürtingen germany www metabo com 1
- Original brugsanvisning 1
- Original bruksanvisning alkuperäiset ohjeet bruksanvisning i original manual original manual original istruzioni originali oorspronkelijke gebruiksaanwijzing notice originale original instructions originalbetriebsanleitung 1
- Sx e 400 1
- _1211 zx sxe 400_teil1 pdf 1
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης instrukcja oryginalna 1
- 5000 2 6000 3 7000 4 8000 5 9000 6 10000 12
- Fe cu al plexi 12
- Pe pp pvc 12
- _1211 zx sxe 400_teil2 pdf 12
- 041 24 051 p 4 17
- 042 24 052 p 6 17
- 043 24 053 p 8 17
- 044 24 054 p 10 17
- 045 24 055 p 12 17
- 046 24 056 p 18 17
- 047 24 057 p 24 17
- 060 10 x p 60 10 x p 80 5 x p 120 17
- 071 24 081 p 4 17
- 072 24 082 p 6 17
- 073 24 083 p 8 17
- 074 24 084 p 10 17
- 075 24 085 p 12 17
- 076 24 086 p 18 17
- 077 24 087 p 24 17
- 090 10 x p 60 10 x p 80 5 x p 120 17
- 24 048 17
- 24 078 17
- P 320 24 049 17
- P 320 24 079 17
Похожие устройства
- Philips HD6161 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 325 Intec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6103 Инструкция по эксплуатации
- Bork APRIH 3031WT Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 425 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6155 Инструкция по эксплуатации
- Edisson 3.5 д+к Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 450 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6154 Инструкция по эксплуатации
- Nord СХ 303-010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6159 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6158 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AW20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9225 Инструкция по эксплуатации