Miele KM2010 CLST Инструкция по эксплуатации онлайн [2/64] 590910
![Miele KM2010 CLST Инструкция по эксплуатации онлайн [2/64] 590910](/views2/1724110/page2/bg2.png)
Содержание
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества газовые панели конфорок 1
- Содержание 3
- Содержание 4
- Ìîäåëè ïðèáîðà 5 5
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 5 5
- Модели прибора 5
- Описание прибора 5
- Описание прибора 6
- Описание прибора 7
- Описание прибора 8
- Описание прибора 9
- Ãîðåëêà 10 10
- Горелка 10
- Описание прибора 10
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 11 11
- Описание прибора 11
- Принадлежности входящие в комплект 11
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 12 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Надлежащее использование 13
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Если у вас есть дети 14
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Техническая безопасность 15
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Надлежащее использование 17
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Указания по безопасности и предупреждения 18
- Указания по безопасности и предупреждения 19
- Указания по безопасности и предупреждения 20
- Указания по безопасности и предупреждения 21
- Чистка и уход 21
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 22 22
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 22
- Утилизация отслужившего прибора 22
- Утилизация транспортной упаковки 22
- Ïåðâàÿ èñòêà 23 23
- Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì 23 23
- Первая чистка 23
- Перед первым использованием 23
- Âêëþ åíèå 24 24
- Óïðàâëåíèå 24 24
- Включение 24
- Управление 24
- Âûêëþ åíèå 25 25
- Ðåãóëèðîâêà 25 25
- Выключение 25
- Регулировка 25
- Управление 25
- Êóõîííàÿ ïîñóäà 26 26
- Кухонная посуда 26
- Êîëüöî äëÿ wok 27 27
- Кухонная посуда 27
- Àâòîìàòè åñêîå îòêëþ åíèå 28 28
- Автоматическое отключение 28
- Èñòêà è óõîä 29 29
- Чистка и уход 29
- Чистка и уход 30
- Чистка указания 30
- Чистка и уход 31
- Чистка и уход 32
- Òî äåëàòü åñëè 33 33
- Что делать если 33
- Что делать если 34
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 35 35
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 35
- Продукция для ухода за техникой 35
- Óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 36 36
- Указания по встраиванию прибора 36
- Указания по встраиванию прибора 37
- Указания по встраиванию прибора 38
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè äëÿ âñòðàèâàíèÿ 39 39
- Км 2010 км 2011 км 2012 км 2013 39
- Размеры прибора и ниши для встраивания 39
- Км 2030 40
- Размеры прибора и ниши для встраивания 40
- Км 2032 км 2033 41
- Размеры прибора и ниши для встраивания 41
- Км 2050 км 2051 42
- Размеры прибора и ниши для встраивания 42
- Âñòðàèâàíèå 43 43
- Встраивание 43
- Подготовка выреза в сто лешнице 43
- Установка газовой панели конфорок 43
- Îáùèå óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ 44 44
- Общие указания по встраиванию 44
- Òåõíè åñêèå äàííûå 45 45
- Технические данные 45
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 46 46
- Электроподключение 46
- Ïîäêëþ åíèå ãàçà 47 47
- Подключение газа 47
- Подключение газа 48
- Ìîùíîñòü ãîðåëîê 49 49
- Мощность горелок 49
- Мощность горелок 50
- Ïåðåõîä íà äðóãîé âèä ãàçà 51 51
- Òàáëèöà ôîðñóíîê 51 51
- Переход на другой вид газа 51
- Таблица форсунок 51
- Çàìåíà ãëàâíîé ôîðñóíêè 52 52
- Çàìåíà ôîðñóíîê 52 52
- Замена форсунок 52
- Переход на другой вид газа 52
- Çàìåíà ôîðñóíîê ìàëîãî ðàñõîäà 53 53
- Переход на другой вид газа 53
- Ïîñëå ïåðåíàëàäêè íà èñïîëüçîâàíèå äðóãîãî âèäà ãàçà 54 54
- Переход на другой вид газа 54
- После переналадки на использование другого вида газа 54
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà òèïîâàÿ òàáëè êà ãàðàíòèÿ 55 55
- Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ 55 55
- Сервисная служба типовая табличка гарантия 55
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 56 56
- Гарантия качества товара 56
- Гарантия качества товара 57
- Êîíòàêòíàÿ èíôîðìàöèÿ î miele 58 58
- Контактная информация о miele 58
- Äàòà èçãîòîâëåíèÿ 59 59
- Äàòà èçãîòîâëåíèÿ óñëîâèÿ õðàíåíèÿ è òðàíñïîðòèðîâêè 59 59
- Óñëîâèÿ òðàíñïîðòèðîâêè è õðàíåíèÿ 59 59
- Дата изготовления 59
- Дата изготовления условия хранения и транспортировки 59
- Условия транспортировки и хранения 59
- Míele 63
- Ене 63
Похожие устройства
- Miggo Agua Stormproof Holster CSC (MW AG-CSC BB 25) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.589W Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-584 Blue Руководство по эксплуатации
- Jetair Viki WH 90 A (PRF0111512) Инструкция по эксплуатации
- Krona Runa 600 ivory PB Инструкция по эксплуатации
- Red Square Tesla TKL RGB (RSQ-20008) Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK 7603 Инструкция по эксплуатации
- Sonnen KT-1755, 1,7 л (453419) Инструкция по эксплуатации
- Beko DIN15310 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKEgb 582-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1301 Синий Инструкция по эксплуатации
- Techpoint 200 мл (5020) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Super Clean (M3GCP200) Руководство по эксплуатации
- Cactus CS-D115L Black Инструкция по эксплуатации
- Sudio Tolv (TLVGRN) Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1947 Лиловый аметист Инструкция по эксплуатации
- Interstep Fabric для Apple iPad 9.7" 2018 Blue (HFB-APIPA97K-NP1108O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-RA5000 Mini Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Huawei Mate 20 Lite, черная рамка (IS-TG-HUAMT2LFB-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Legrand VLN-a БЕЛ (752596) Инструкция по эксплуатации
RU Эксплуатация данного прибора допустима также в других странах по мимо тех которые указаны на нем Национальное исполнение и вид под ключения прибора имеют очень важное значение для его бесперебойной и безопасной работы Для эксплуатации прибора в стране не указанной на нем обратитесь пожалуйста в сервисную службу в компетенцию ко торой входит сервисное обслуживание в данной стране Т El aparato est6 autorizado para el uso en paHses diferentes a los paHses de destino indicados La ejecuciyn especHfica para cada ранэ у el tipo de conexiyn del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto у seguro Para el funcionamiento en un pans diferente al ранэ de destino indicado en el aparato consulte al Servicio Post venta autorizado para el ранэ СЮ Cet appareil est Йда1етеп1 Иото1одий dans des pays dif rents de ceux mentionn s sur I appareil Pour que I appareil fonctionne parfaitement et en toute эйсигИй il est important de disposer de ГехйсиНоп эрйсШрие au pays et du type de raccordement арргорпй Pour Ie fonctionnement dans un pays autre que celui spйcifiй sur I appareil veuillez vous adresser au service aprns vente du pays ощ sera install I appareil GB This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance It is however set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country CD L apparecchio рит essere usato anche in paesi diversi da quello indicato suH apparecchio stesso Tuttavia Ie variant specifiche di un determinate paese e il tipo di allacciamento alia rete hanno un importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento Per questo se si vuole usare l apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo СЮ Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat 2