Stihl HSE 81 Инструкция по эксплуатации онлайн [203/288] 70935
![Stihl HSE 61 Инструкция по эксплуатации онлайн [203/288] 70929](/views2/1076392/page203/bgcb.png)
HSE 61, HSE 71, HSE 81
български
201
Намаляване на опасността от токов
удар посредством:
– Включването в електрическата
мрежа да става само чрез
контакт, инсталиран съгласно
предписанията
– Използваният удължителен
кабел (проводник) да отговаря на
предписанията за съответния
случай на употреба
– Изолацията на захранващия и на
удължителния кабел (проводник),
щепселът и куплунгът
(съединителната клема) да са в
изправно състояние
Държане и управление на апарата
Моторният уред да се държи винаги
здраво и с две ръце за дръжките.
Палците да обхващат здраво
дръжките.
За десничари:
Дясната ръка се държи на дръжката
за управление, а лявата ръка – на С-
образната ръкохватка.
За левичари:
Лявата ръка се държи на дръжката за
управление, а дясната ръка – на С-
образната ръкохватка.
Заемете стабилна стойка и водете
моторния уред така, че режещите
ножове винаги да са обърнати навън
от вашето тяло.
По време на работа
При възможна заплашваща опасност
или в случай на авария веднага
изключете уреда – отпуснете лоста за
включване/изключване или С-
образната превключвателна скоба –
или съответно – лоста за
включване/изключване или
допълнителния превключвател.
Убедете се, че в работния обхват на
машината не се намират други хора.
Наблюдавайте режещите ножове – не
режете участъците от живия плет,
които не се виждат.
Изключително голямо внимание се
изисква при рязане на висок жив плет,
защото зад него може да се намира
някой човек – винаги проверявайте
предварително дали там няма човек.
Не оставяйте апарата на открито, ако
вали дъжд.
Уредът е оборудван със система за
бързо спиране на ножовете –
режещите ножове веднага спират да
се движат, ако лостът за
включване/изключване или С-
образната превключвателна скоба –
или съответно – лостът за
включване/изключване или
допълнителният превключвател
бъдат отпуснати.
Контролирайте тази функция редовно
и на кратки интервали от време. Не
работете с апарата, ако режещите
ножове движат по инерция – опасност
от нараняване! Потърсете помощта
на специализирания търговец.
Внимавайте на заледени места, при
влага, сняг, на стръмни склонове, по
неравни терени и пр. – опасност от
подхлъзване!
Разчиствайте падналите клонки,
парчета от храсти и отрязани
растителни частици.
Внимавайте за препятствия: пънове
на дървета, корени – опасност от
спъване!
279BA017 KN
279BA018 KN
Не работете с моторния
уред при дъжд, а също
и при мокри или много
влажни места –
задвижващият двигател
не е защитен от
намокряне – опасност
от електрически удар и
късо съединение!
Содержание
- Stihl hse 61 71 81 1
- Popis sadržaja 3
- Uz ovu uputu za uporabu upute o sigurnosti u radu i tehnika rada 4
- Uporaba primjena 9
- Električno priključivanje uređaja 10
- Uklapanje uključivanje uređaja 11
- Isklapanje isključivanje uređaja 12
- Oštrenje noževa za rezanje 13
- Pohranjivanje skladištenje uređaja 13
- Zakretljiva zahvatna ručka 13
- Hrvatski 14
- Hse 61 hse 71 hse 81 14
- Upute za održavanje i njegu 14
- Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova šteta 15
- Važni ugradbeni dijelovi 16
- Tehnički podaci 17
- Poseban pribor upute za vršenje popravaka zbrinjavanje 19
- Adrese 20
- Eg izjava proizvođača o sukladnosti 20
- Certifikat kvalitete kakvoće 21
- Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate 22
- Bezpečnostní pokyny a pracovní technika 26
- Vysvětlivky k tomuto návodu k použití 26
- Použití 31
- Připojení stroje na elektrickou síť 33
- Vypnutí stroje 34
- Zapnutí stroje 34
- Otočná rukojeť 35
- Skladování stroje 35
- Ostření nožů postřihové lišty 36
- Hse 61 hse 71 hse 81 37
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 37
- Česky 37
- Jak minimalizovat opotřebení a jak zabránit poškození 38
- Důležité konstrukční prvky 39
- Technická data 40
- Zvláštní příslušenství pokyny pro opravu likvidace stroje 42
- Adresy 43
- Potvrzení výrobce o konformitě ce 43
- Certifikát o jakosti 44
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje 45
- K tomuto návodu na obsluhu bezpečnostné upozornenia a pracovná technika 49
- Použitie 54
- Elektrické pripojenie náradia 55
- Zapnutie náradia 56
- Vypnutie náradia 57
- Otočná rukoväť 58
- Skladovanie náradia naostrenie rezných nožov 58
- Hse 61 hse 71 hse 81 59
- Pokyny pre údržbu a ošetrovanie 59
- Slovensky 59
- Minimalizovanie opotrebenia a zabránenie škodám 60
- Dôležité konštrukčné dielce 61
- Technické údaje 62
- Zvláštne príslušenstvo pokyny pre opravy likvidácia 64
- Certifikácia kvality 65
- Es prehlásenie o súlade 65
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 66
- Содержание 69
- К данной инструкции по эксплуатации 70
- Указания по технике безопасности и технике работы 70
- Применение 76
- Электрическое подключение устройства 77
- Включение устройства 78
- Выключение устройства 79
- Поворотная рукоятка 80
- Хранение устройства заточка режущих ножей 80
- Hse 61 hse 71 hse 81 82
- Pyccкий 82
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 82
- Минимизация износа а также избежание повреждений 83
- Важные комплектующие 84
- Технические данные 85
- Специальные принадлежности 87
- Указания по ремонту устранение отходов 87
- Декларация о соответствии стандартам ес 88
- Сертификат качества 89
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 90
- Saturs 93
- Par lietošanas instrukciju drošības noteikumi un darba tehnika 94
- Pielietojums 99
- Ierīces pieslēgšana elektrotīklam 100
- Ierīces ieslēgšana 101
- Grozāms rokturis 102
- Ierīces izslēgšana 102
- Ierīces uzglabāšana griezējnaža asināšana 103
- Hse 61 hse 71 hse 81 104
- Latviešu 104
- Norādījumi par apkopi un kopšanu 104
- Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem 105
- Svarīgākās detaļas 106
- Tehniskie dati 107
- Papildu piederumi norādījumi par labošanu utilizācija 109
- Ek atbilstības deklarācija 110
- Kvalitātes sertifikāts 110
- Vispārējie drošības norādījumi darbam ar elektroinstrumentiem 111
- Зміст 114
- Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи 115
- До даної інструкції з експлуатації 115
- Застосування 121
- Під єднання пристрою до електромережі 122
- Вмикання пристрою 123
- Вимикання пристрою 124
- Поворотна рукоятка 124
- Зберігання пристрою погострити ріжучий ніж 125
- Hse 61 hse 71 hse 81 126
- Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду 126
- Українська 126
- Мінімізація зношування та уникнення пошкоджень 127
- Важливі комплектуючі 128
- Технічні дані 129
- Спеціальне приладдя вказівки з ремонту знищення відходів 131
- Декларація про відповідність нормам єс 132
- Сертифікат якості 132
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 133
- Içindekiler 136
- Bu kullanma talimatıyla ilgili emniyet bilgileri ve çalışma tekniği 137
- Uygulama 142
- Aletin elektrik şebekesine bağlanması 143
- Aleti çalıştırma 144
- Aleti kapatma 145
- Döner sap 145
- Aletin muhafazası kesicilerin bilenmesi 146
- Hse 61 hse 71 hse 81 147
- Muhafaza ve bakım bilgileri 147
- Türkçe 147
- Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek 148
- Önemli parçalar 149
- Teinik bilgiler 150
- Ekstralar tamir bilgileri çöpe atma 152
- Ab uygunluk sertifikası 153
- Kalite sertifikası 153
- Elektrikli aletler için genel emniyet bilgileri 154
- Sisukord 157
- Käesoleva kasutusjuhendi kohta 158
- Ohutusjuhised ja töötamistehnika 158
- Kasutamine 163
- Seadme elektriline ühendamine 164
- Seadme sisselülitamine 165
- Pööratav käepide 166
- Seadme väljalülitamine 166
- Seadme säilitamine lõiketerade teritamine 167
- Hooldus ja korrashoiujuhised 168
- Hse 61 hse 71 hse 81 168
- Kulumise minimeerimine ja kahjustuste vältimine 169
- Tähtsad koostedetailid 170
- Tehnilised andmed 171
- Eritarvikud remondijuhised utiliseerimine 173
- Eü vastavusdeklaratsioon 174
- Kvaliteedisertifikaat 174
- Elektritööriistade üldised ohutusjuhised 175
- Turinys 178
- Apie šią naudojimo instrukciją 179
- Nurodymai saugumui ir darbo technika 179
- Panaudojimas 184
- Įrenginio įjungimas į elektros tinklą 185
- Įrenginio įjungimas 186
- Pasukama rankena 187
- Įrenginį išjungti 187
- Įrenginio saugojimas peilio aštrinimas 188
- Hse 61 hse 71 hse 81 189
- Lietuviškai 189
- Techninė priežiūra ir remontas 189
- Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir išvengti gedimų 190
- Svarbiausios dalys 191
- Techniniai daviniai 192
- Specialūs reikmenys pastabos dėl remonto darbų antrinis panaudojimas 194
- Ce atitikties deklaracija 195
- Kokybės pažymėjimas 195
- Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams 196
- Съдържание 199
- Относно това ръководство за употреба 200
- Указания за безопасност и техника на работа 200
- Приложение 206
- Включване на моторния уред към електрическата мрежа 207
- Включване на моторния уред 208
- Изключване на моторния уред 209
- Въртяща се ръкохватка 210
- Заточване на режещите ножове 210
- Съхранение на моторния уред 210
- Hse 61 hse 71 hse 81 212
- Български 212
- Указания за обслужване и поддръжка 212
- Минимизиране на износването и избягване повреди 213
- Основни части на моторния уред 214
- Технически данни 215
- Специални принадлежности 217
- Указания за ремонт 217
- Eg декларация за конформитет 218
- Отстраняване на отпадъци 218
- Сертификат за качество 219
- Общи указания за безопасност за електрически инструменти 220
- Cuprins 223
- Despre acest manual de utilizare 224
- Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 224
- Aplicaţii 229
- Racordarea electrică a utilajului 230
- Pornirea utilajului 231
- Deconectarea utilajului 232
- Depozitarea utilajului ascuţirea cuţitului tăietor 233
- Mâner rotativ 233
- Hse 61 hse 71 hse 81 235
- Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 235
- Română 235
- Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor 236
- Componente principale 237
- Date tehnice 238
- Accesorii speciale instrucţiuni pentru reparaţii 240
- Colectarea deşeurilor 241
- Declaraţie de conformitate ue 241
- Certificat de calitate 242
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte 243
- Sadržaj 246
- Uz ovo uputstvo za upotrebu sigurnosne napomene i radna tehnika 247
- Primena 252
- Električno priključivanje uređaja 253
- Uključivanje uređaja 254
- Isključivanje uređaja 255
- Zakretni rukohvat 255
- Čuvanje uređaja oštrenje noževa za sečenje 256
- Hse 61 hse 71 hse 81 257
- Napomene za održavanje i negu 257
- Srpski 257
- Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja 258
- Važni sastavni delovi 259
- Tehnički podaci 260
- Posebni pribor napomene za popravke uklanjanje 262
- Certifikat o kvalitetu 263
- Ez izjava o saglasnosti 263
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 264
- Vsebina 267
- Dodatek k tem navodilom za uporabo 268
- Varnostni napotki in tehnika dela 268
- Uporaba 273
- Električni priključek naprave 274
- Vklop naprave 275
- Izklop naprave 276
- Vrtljiv ročaj 276
- Shranjevanje naprave ostrenje rezalnih nožev 277
- Hse 61 hse 71 hse 81 278
- Napotki za vzdrževanje in nego 278
- Slovenščina 278
- Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb 279
- Pomembni sestavni deli 280
- Tehnični podatki 281
- Posebni pribor navodila za popravilo odstranjevanje v odpad 283
- Certifikat o kakovosti izdelka 284
- Es izjava o ustreznosti izdelka 284
- Splošni varnostni napotki za električno orodje 285
- 04582799821b 288
Похожие устройства
- Smeg SC750BS-8 Инструкция по эксплуатации
- Stihl HL 95 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FP610X Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C4483 Инструкция по эксплуатации
- Stihl BG 56 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C6283 Инструкция по эксплуатации
- Stihl BG 86 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF381X Инструкция по эксплуатации
- HP ScanJet 3800C Инструкция по эксплуатации
- Stihl BGA 85 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs STEEL TOUCH Инструкция по эксплуатации
- Stihl BGE 71 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SF-370 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs COTTAGE FLORAL Инструкция по эксплуатации
- Stihl BGE 81 Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-85 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs ALLURE Инструкция по эксплуатации
- Stihl BR 430 Инструкция по эксплуатации
- Nvidia GeForce 3D Vision Kit Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs GLASS Инструкция по эксплуатации