Candy ZMCL 5142W — saveti za pravilno korišćenje rashladnih uređaja [213/257]
211
provetrite prostoriju u
kojoj se uređaj nalazi.
• Rashladni sistem koji se
nalazi pozadi i unutar
vitrine za vino sadrži
rashladni gas. Stoga vodite
računa da ne dođe do
oštećivanja cevi.
• Nemojte upotrebljavati
električne uređaje unutar
pregrada za skladištenje
namirnica osim ako nije
reč o modelima koje je
preporučio proizvođač.
• Pazite da ne oštetite
rashladni sistem.
• Nemojte koristiti
mehaničke uređaje ili
druge predmete da biste
upravljali procesom
otapanja, osim ukoliko je
reč o onome što je
preporučio proizvođač.
• Nemojte upotrebljavati
električne uređaje unutar
pregrada za skladištenje
namirnica osim ako nije
reč o načinu koji je
preporučio proizvođač.
• Vodite računa da u
ventilacionim otvorima na
kućištu ili unutar uređaja
nema fizičkih prepreka
koje sprečavaju ventilaciju.
• Nemojte pokušavati da
mraz unutar zamrzivača
uklanjate koristeći
zašiljene ili oštre predmete
kao što su noževi i viljuške.
• Ne dodirujte unutrašnje
elemente za hlađenje,
pogotovo ne mokrim
rukama, da se ne biste
opekli ili povredili.
• Nikada nemojte koristiti
fen za kosu, električne
grejalice ili slične
električne uređaje da biste
otopili led.
• Nemojte koristiti nož ili
neki oštri predmet da biste
sastrugali mraz ili led koji
se pojavio. To bi moglo
dovesti do oštećivanja
rashladnog sistema, usled
čega bi moglo doći do
zapaljenja rashladnog gasa
ili bi vam isti mogao
prsnuti u oči.
• Nemojte koristiti
mehaničke uređaje ili
drugu opremu da biste
ubrzali proces otapanja.
• Nikako nemojte
pokušavati da pomoću
otvorenog plamena ili
električne opreme, kao što
su grejalice, paročistači,
Содержание
- User manual p.1
- Mini city combi e p.1
- Safety information this guide contains many important safety information please we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance the refrigerator contains a refrigerant gas r600a isobutane and p.3
- Percentage running p.3
- Insulating gas cyclopentane with high compatibility with the environment that are however inflammable p.3
- If the refrigerant circuit should be damaged p.3
- Designed for stacking with p.3
- Contents p.3
- Cleaning carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance as you might injure your fingers and hands or damage your product p.3
- Caution risk of fire p.3
- Avoid opening flames and p.3
- Warning care must be taken while p.3
- Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated p.3
- This appliance is not p.3
- Sources of ignition p.3
- Product features p.9
- Preparations for use p.11
- Instructions for food storage p.12
- Functions p.12
- Tips for special needs p.14
- Simple fault analysis and elimination p.15
- Maintenance and cleaning p.15
- Electrical and electronic equipment weee weee contains both polluting substances which can cause negative consequences for the environment and basic components which can be re used it is important to have weee subjected to specific treatments in order to remove and dispose properly all pollutants and recover and recycle all materials individuals can play an important role in ensuring that weee does not become an environmental issue it is essential to follow some basic rules weee should not be treated as household waste p.16
- Disassemble and repair it yourself repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning contact the local store where your purchase was made this product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used when the appliance is not in use for long periods disconnect from the electricity supply empty all foods and clean the appliance leaving the door ajar to prevent unpleasant smells p.16
- Conformity p.16
- Certifications p.16
- By placing the mark on this product p.16
- Weee should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies in many countries for large weee home collection could be present p.16
- We are confirming compliance to all relevant european safety health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product p.16
- This appliance is marked according to the european directive 2012 19 eu on waste p.16
- Scrapping old appliances p.16
- Of to avoid a possible shock hazard do not insert the discarded plug into a socket this product complies the eec directives p.16
- Note if the above descriptions are p.16
- Inapplicable to troubleshooting do not p.16
- In many countries when you buy a new appliance the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one to one basis as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment p.16
- For better energy saving we suggest installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuos functionaliting of the p.16
- Energy saving p.16
- Electrical information this electrical appliance must be grounded this product is equipped with a plug which is suitable for all houses equipped with sockets meeting the current specifications if the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and carefully disposed p.16
- Incendio p.19
- Fiamme libere e fonti di ignizione ventilare accuratamente l ambiente in cui è installato l elettrodomestico p.19
- Durate le operazioni di p.19
- Avvertenza p.19
- Attenzione rischio di p.19
- Sommario p.19
- Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato evitare la vicinanza con p.19
- Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l uso dell elettrodomestico il frigorifero contiene un gas refrigerante isobutano r600a e un gas isolante ciclopentano entrambi i gas sono altamente compatibili con l ambiente ma sono infiammabili p.19
- Pulizia o trasporto dell elettrodomestico fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro p.19
- Informazioni di sicurezza p.19
- Caratteristiche del prodotto p.25
- Preparazione prima dell uso p.27
- Istruzioni per la conservazione degli alimenti p.28
- Funzioni p.28
- Manutenzione e pulizia p.31
- Consigli per esigenze speciali p.31
- Frigorifero freezer all interno e accendere l alimentazione elettrica p.32
- Dopo lo sbrinamento pulire il p.32
- Certificazioni p.32
- Applicabili alla risoluzione dei problemi non smontarlo e ripararlo da soli le riparazioni effettuate da persone inesperte possono p.32
- Alimentazione e le spine siano danneggiate o ricoperte di polvere possono verificarsi scosse elettriche e incendi in caso di anomalie scollegare la spina di alimentazione e mettersi in contatto con il fornitore p.32
- Sottoposto a manutenzione da parte di un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo ricambi originali quando l elettrodomestico non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo scollegarlo dalla rete elettrica togliere tutti gli alimenti e pulire l elettrodomestico lasciando la porta socchiusa per evitare odori sgradevoli p.32
- Sostituzione della lampadina la lampada a led viene utilizzata dal frigorifero per l illuminazione in quanto presenta un basso consumo energetico e una lunga durata in caso di anomalie si prega di contattare il personale del servizio post vendita per l assistenza le lampadine possono essere sostituite solo dal produttore insieme ad una parte dell elettrodomestico controllo di sicurezza dopo la manutenzione il cavo di alimentazione è rotto o danneggiato la spina di alimentazione è saldamente inserita nella presa la spina di alimentazione si surriscalda in modo anomalo p.32
- Semplice analisi ed eliminazione dei guasti p.32
- Provocare lesioni o gravi malfunzionamenti contattare il negozio locale dove è stato effettuato l acquisto questo prodotto deve essere p.32
- Per quanto riguarda i seguenti piccoli guasti non tutti devono essere riparati dal personale dell assistenza tecnica si può tentare di risolvere direttamente il problema p.32
- Nota se le descrizioni di cui sopra non sono p.32
- Nota nel caso in cui il cavo di p.32
- L alimentazione elettrica aprire la porta del frigorifero e rimuovere delicatamente la brina dalla parete interna con un raschiaghiaccio per accelerare il processo di scongelamento si consiglia di mettere una ciotola di acqua calda all interno del frigorifero freezer e quando il ghiaccio si scioglie utilizzare un raschiaghiaccio per raschiarlo e toglierlo p.32
- Informazioni elettriche questo elettrodomestico deve essere collegato a terra questo prodotto è dotato di una spina che è p.32
- Gelo che può influire sull effetto refrigerante se lo spessore supera i 5 mm in tal caso è necessario rimuovere delicatamente la brina utilizzando un raschiaghiaccio piuttosto che utensili affilati o di metallo la brina deve essere eliminata circa ogni 3 mesi e se il normale uso dei cassetti e il normale accesso degli alimenti sono influenzati dalla brina stessa assicurarsi di rimuoverla in modo tempestivo per rimuovere la brina procedere come segue 1 togliere gli alimenti congelati spegnere p.32
- Rimuovere le due viti che fissano la cerniera centrale p.33
- Inversione dell apertura della porta p.33
- Elettrodomestici p.33
- Conformità p.33
- Assicurarsi che il frigorifero sia scollegato p.33
- Adatta a tutte le abitazioni dotate di prese conformi alle specifiche attuali se la spina in dotazione non è adatta alle vostre prese di corrente deve essere tagliata e smaltita con cura per evitare il rischio di scosse elettriche non inserire la spina scartata in una presa questo prodotto è conforme alle direttive cee p.33
- Sollevare e rimuovere il copricerniera rimuovere le tre viti che fissano la cerniera superiore alla porta quindi rimuovere la cerniera p.33
- Smaltimento dei vecchi p.33
- Risparmio energetico p.33
- Rimuovere lo sportello dello scomparto freezer p.33
- Rimuovere lo sportello del vano frigorifero dal mobile p.33
- Rimuovere le viti che fissano la cerniera inferiore sul lato destro del mobile quindi rimuovere la cerniera p.33
- Nombreuses informations p.36
- Isobutane et un gaz isolant cyclopentane qui p.36
- Informations sur la sécurité ce guide contient de p.36
- Inflammables p.36
- Importantes sur la sécurité nous vous suggérons de p.36
- En cas de dommages du circuit de réfrigérant éviter des flammes p.36
- Dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l appareil ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant r600a p.36
- Conserver ces instructions p.36
- Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l appareil temps de fonctionnement en pourcentage 18 c fonctionnement 11 min arrêt 20 min 25 c fonctionnement 10 min arrêt l2 min p.36
- Attention risque d incendie p.36
- Sommaire p.36
- Présentent une compatibilité élevée avec l environnement mais des propriétés p.36
- Ouvertes et des sources d inflammation p.36
- Raccordement électrique p.42
- Caractéristiques du produit p.43
- Préparations pour l utilisation p.45
- Instructions pour une bonne conservation des aliments p.46
- Fonctions p.46
- Entretien et nettoyage p.49
- Conseils pour des besoins particuliers p.49
- Informations relatives à l électricité cet appareil électrique doit être mis à la terre ce produit est équipé d une fiche appropriée à toutes les habitations équipées de prises conformes aux normes en vigueur si la fiche fournie n est pas adaptée à vos prises murales elle doit être coupée et soigneusement mise au rebut pour éviter tout risque de choc électrique n insérez pas une fiche abîmée dans une prise ce produit est conforme aux directives cee p.51
- Correspondent pas au dysfonctionnement que vous rencontrez ne démontez pas l appareil vous même et n essayez pas de le réparer les réparations effectuées par une personne non experte peuvent entraîner des blessures ou de graves dysfonctionnements contactez le magasin local où votre achat a été effectué l appareil doit être entretenu par un technicien agréé et seules des pièces de rechange d origine doivent être utilisées lorsque l appareil n est pas utilisé pendant une longue période débranchez le du secteur videz tous les aliments et nettoyez l appareil en laissant la porte entrouverte pour éviter toute odeur désagréable p.51
- Concernant les petites anomalies ci dessous toutes les défaillances ne nécessitent pas l intervention d un technicien qualifié vous pouvez essayer de résoudre le problème vous même p.51
- Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012 19 ce relative aux déchets d équipements électriques et électroniques deee les deee contiennent à la fois des substances polluantes qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l environnement et des composants de base qui peuvent être ré utilisés il est important que les deee soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s assurant que les deee ne deviennent pas un problème environnemental il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales les deee ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers p.51
- Certifications p.51
- Analyse et élimination des anomalies p.51
- Remarque si les situations ci dessus ne p.51
- Mise au rebut des appareils usages p.51
- Économie d énergie p.52
- Vérifiez que le réfrigérateur n est pas branché au secteur p.52
- Retirez les vis qui fixent la charnière inférieure au côté droit de l appareil puis retirez la charnière p.52
- Retirez les deux vis qui fixent la charnière centrale p.52
- Retirez la rondelle et l écrou qui fixent la tige d axe au trou de droite sur la charnière inférieure puis retirez la tige p.52
- Retirez la porte du compartiment congélateur p.52
- Inverser le sens d ouverture de la p.52
- Insérez la tige d axe dans le trou de gauche sur la charnière inférieure puis fixez la tige avec la rondelle et l écrou p.52
- Faites levier sur le cache de la charnière retirez les trois vis qui fixent la charnière supérieure à la porte puis retirez la charnière p.52
- Déposez la porte du compartiment réfrigérateur p.52
- Conformité p.52
- Inhalt p.54
- Den raum in dem sich das gerät befindet gut lüften anteil laufzeiten 18 läuft 11 min stoppt 20 min 25 läuft 10 min stoppt 12 min 38 läuft 18 min stoppt 10 min 42 läuft 30 min stoppt 15 min p.54
- Beschädigt wird p.54
- Zündquellen vermeiden p.54
- Wichtige sicherheitsinformationen bewahren sie diese anleitung daher zum nachschlagen und damit sie ihr gerät optimal nutzen können sicher auf die kühltruhe enthält ein kühlgas r600a isobutan p.54
- Wenn der kühlkreislauf p.54
- Vorsicht feuergefahr p.54
- Und ein schaumtreibmittel cyclopentane zur isolierung die sehr umweltfreundlich aber entflammbar sind p.54
- Sicherheitsinformationen diese anleitung enthält p.54
- Offenes feuer und p.54
- Elektrischer anschluss p.60
- Produktmerkmale p.61
- Vorbereitende maßnahmen p.63
- Funktionen p.63
- Hinweise zur lebensmittellagerung p.64
- Wartung und reinigung p.66
- Tipps für spezielle anforderungen p.66
- Betrieb befindet sollte er unter normalen umständen kontinuierlich benutzt werden um die nutzungsdauer nicht zu beeinträchtigen abtauen nach einer gewissen zeit bildet sich eine dünne eisschicht an der oberfläche des gefrierfachs oder verdampfers die die kühlwirkung beeinträchtigen kann wenn sie mehr als 5 mm dick wird in solchen fällen müssen sie die eisschicht mit einem eiskratzer vorsichtig entfernen benutzen sie keinesfalls einen metallenen oder scharfen gegenstand eisbildung muss ungefähr alle 3 monate entfernt werden sollte die normale benutzung der schubladen sowie der zugang zu lebensmitteln durch eisbildung beeinträchtigt sein muss diese rechtzeitig beseitigt werden beachten sie beim entfernen von eisbildung bitte folgendes 1 nehmen sie die gefrorenen lebensmittel p.67
- Auswechseln des leuchtmittels die led lampe dient zur beleuchtung des kühlschranks und zeichnet sich durch geringen energieverbrauch und lange haltbarkeit aus bei fehlfunktionen wenden sie sich bitte zwecks service an den kundendienst das leuchtmittel darf nur vom hersteller in verbindung mit einem p.67
- Wasserdichten behältnis auch eis herstellen und oben in das gerät stellen p.67
- Vorher auf die höchste stufe so dass die lebensmittel komplett durchgefroren sind legen sie in dieser zeit keine neuen lebensmittel hinein stellen sie wieder den normalen temperaturmodus ein sobald die stromversorgung wiederhergestellt ist p.67
- Verlängern können sie in einem p.67
- Um die lagerdauer von frischwaren zu p.67
- Teil des geräts ersetzt werden sicherheitsprüfung nach wartungsmaßnahmen ist das netzkabel durchtrennt oder beschädigt ist der netzstecker korrekt an der steckdose angeschlossen wird der netzstecker ungewöhnlich warm p.67
- Oder netzsteckers oder staubansammlungen daran bergen die gefahr eines stromschlags und brandes bei anomalitäten ziehen sie sofort den netzstecker und wenden sich an den verkäufer p.67
- Nachstehend sind ein paar geringfügige fehler aufgeführt die nicht notwendigerweise vom kundendienstpersonal behoben werden müssen sondern eventuell auch von ihnen beseitigt werden können p.67
- Nach dem abtauen reinigen sie das innere p.67
- Möglichst kurz zu öffnen um die lebensmittel auch im sommer sicher aufzubewahren und für stunden frisch zu halten falls sie vorab eine mitteilung über einen stromausfall erhalten 1 stellen sie den thermostatregler eine stunde p.67
- Hinweis sobald sich der kühlschrank in p.67
- Hinweis beschädigungen des netzkabels p.67
- Heraus schalten sie die stromversorgung aus öffnen sie die gefrierschranktür und entfernen sie vorhandenes eis an der innenwand vorsichtig mit einem eiskratzer um den abtauvorgang zu beschleunigen sollten sie eine schüssel mit warmen wasser in den kühl gefrierschrank stellen und das eis sobald es sich ablöst mit einem eiskratzer entfernen und herausholen p.67
- Einfache fehleranalyse und beseitigung p.67
- Des kühl gefrierschranks und schalten die stromversorgung wieder ein p.67
- Entsorgung von altgeräten p.68
- Energie sparen p.68
- Zertifizierungen p.68
- Konformität p.68
- Umkehren des türanschlags p.69
- Voorzichtig brandgevaar p.71
- Ventileer de ruimte waarin het apparaat staat zeer goed percentage bedrijfstijd 18 c bedrijfstijd 11 min stoptijd 20 min 25 c bedrijfstijd 10 min stoptijd 12 min 38 c bedrijfstijd 18 min stoptijd 10 min 42 c bedrijfstijd 30 min stoptijd 15 min p.71
- Veiligheidsinformatie in deze handleiding staat veel belangrijke veiligheidsinformatie we raden u aan om deze instructies op een veilige plaats te bewaren om ze gemakkelijk te kunnen raadplegen en optimaal van uw apparaat gebruik te kunnen maken de koelkast bevat een koelgas r600a isobutaan en een isolerend gas cyclopentaan die milieuvriendelijk maar wel brandbaar zijn p.71
- Ontstekingsbronnen p.71
- Inhoud p.71
- Als het koelcircuit beschadigd raakt vermijd open vuur en p.71
- Productkenmerken p.77
- Elektrische aansluiting p.77
- Voorbereidingen voor gebruik p.79
- Instructies voor het bewaren van levensmiddelen p.80
- Functies p.80
- Tips voor speciale behoeften p.82
- Onderhoud en reiniging p.83
- Van binnen schoon en schakel de stroom in p.84
- Uitgevoerd door onervaren personen kunnen letsel of ernstige storingen veroorzaken neem contact op met de winkel waar u het product heeft gekocht onderhoud aan het apparaat moet worden uitgevoerd door een geautoriseerde technicus en er mogen alleen originele p.84
- Stroomtoevoer af open de deur van de koelkast en verwijder voorzichtig het ijs van de binnenwand met een ijskrabber om het ontdooiproces te versnellen wordt aangeraden om een kom heet water in de koelkast vriezer te plaatsen en wanneer het vaste ijs loskomt een ijskrabber te gebruiken om het eraf te schrapen en vervolgens te verwijderen p.84
- Reserveonderdelen worden gebruikt wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt koppel het dan los van het lichtnet haal al het voedsel eruit en maak het apparaat schoon laat hierna de deur op een kier staan om onaangename geuren te voorkomen p.84
- Opmerking elektrische schokken en p.84
- Opmerking als de bovenstaande p.84
- Maak de koelkast vriezer na het ontdooien p.84
- Lamp vervangen de led lamp die voor de verlichting van de koelkast wordt gebruikt heeft een laag energieverbruik en een lange levensduur neem in geval van een storing contact op met het aftersales personeel voor een reparatiebezoek de lampen kunnen alleen door de fabrikant worden vervangen samen met een deel van het apparaat veiligheidscontrole na onderhoud is het netsnoer kapot of beschadigd is de stekker goed in het stopcontact gestoken is de stekker abnormaal heet p.84
- Gebruik van laden en de normale toegang tot voedsel wordt beïnvloed door het ijs zorg er dan voor dat u het tijdig verwijdert volg de volgende stappen om ijsafzetting te verwijderen 1 haal de diepvriesproducten eruit sluit de p.84
- Elektrische informatie dit elektrische apparaat moet geaard zijn dit product is uitgerust met een stekker die geschikt is voor alle huizen met stopcontacten die voldoen aan de huidige specificaties als de gemonteerde stekker niet geschikt is voor uw stopcontacten moet deze worden afgesneden en zorgvuldig worden weggegooid om een mogelijk gevaar voor schokken te voorkomen p.84
- Eenvoudige analyse en opheffen van storingen p.84
- Certificeringen p.84
- Brand kunnen worden veroorzaakt als het netsnoer en de stekkers beschadigd of vervuild zijn door stof als er sprake is van een storing trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier p.84
- Bij de volgende kleine storingen hoeft niet elke storing door de technische dienst te worden verholpen u kunt proberen het probleem op te lossen p.84
- Beschrijvingen niet van toepassing zijn op het oplossen van problemen mag u het apparaat niet zelf demonteren en repareren reparaties p.84
- Conformiteit p.85
- Oude apparaten slopen p.85
- Energiebesparing p.85
- De deuropening omkeren p.85
- Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico p.88
- Transporte deberá tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte p.88
- Precaución riesgo de incendio en caso de producirse daños en el circuito de refrigerante p.88
- Precaución durante la limpieza y el p.88
- Información de seguridad esta guía puede contener información de seguridad importante le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga una buena experiencia con el electrodoméstico el congelador contiene un gas refrigerante r600a isobutano y gas aislante ciclopentano que aunque poseen una elevada compatibilidad con el medio ambiente son inflamables p.88
- Fuentes de ignición p.88
- Evite llamas desnudas y p.88
- Contenido p.88
- Este electrodoméstico p.93
- Conexión eléctrica p.93
- Con el aparato los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento p.93
- Cerrojo o un pasador instalado en la puerta asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior p.93
- Bloqueos si su p.93
- Puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados p.93
- Los niños no deben jugar p.93
- Frigorífico congelador rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguridad p.93
- Frigorífico congelador está dotado con un bloqueo para evitar que los niños se queden atrapados guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación al eliminar un viejo p.93
- Características del producto p.94
- Preparativos para el uso p.96
- Instrucciones para la conservación de los alimentos p.97
- Funciones p.97
- Consejos relacionados con requisitos especiales p.99
- Mantenimiento y limpieza p.100
- Desechar el electrodoméstico p.101
- Descripciones anteriores no desmonte y repare el electrodoméstico por su cuenta si una persona sin experiencia efectúa las reparaciones puede sufrir lesiones o provocar averías importantes póngase en contacto con la tienda local donde se realizó la compra el electrodoméstico debe ser revisado por un ingeniero autorizado y sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales cuando el electrodoméstico no se utilice durante un largo período de tiempo desconéctelo de la red eléctrica vacíe todos los alimentos y límpielo dejando la puerta entreabierta para evitar olores desagradables p.101
- Cuando se producen fallos pequeños no siempre tiene que intervenir el servicio de asistencia técnica el usuario puede intentar solucionar el problema p.101
- Comprobación de seguridad tras el mantenimiento está dañado o roto el cable de alimentación el enchufe se ha introducido firmemente en el conector el enchufe se caliente en exceso de manera anormal p.101
- Análisis y eliminación de fallos fáciles p.101
- Antiguo p.101
- Nota si el problema no se soluciona con las p.101
- Nota si el cable de alimentación y los p.101
- Información eléctrica este aparato eléctrico tiene que conectarse a tierra este producto tiene un enchufe que puede utilizarse en todas las viviendas que disponen de contactores conformes con las especificaciones actuales si el enchufe instalado no es apto para el uso en su vivienda debe quitarse y desecharse como corresponde para evitar el riesgo de descarga no introduzca el enchufe desechado en un conector este producto cumple las directivas de la comunidad económica europea p.101
- Homologaciones p.101
- Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012 19 eu en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee los raee contienen tanto sustancias contaminantes que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente como componentes básicos que se pueden reutilizar es importante que los raee se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los raee no se conviertan p.101
- Enchufes están dañados o sucios de polvo puede producirse una descarga eléctrica o un incendio si se produce una anomalía desconecte el enchufe y póngase en contacto con el proveedor p.101
- Puerta p.102
- Cambio del lado de apertura de la p.102
- Ahorro energético p.102
- Características do produto p.110
- Preparativos antes de usar p.113
- Instruções para armazenamento de alimentos p.114
- Funções p.114
- Manutenção e limpeza p.116
- Dicas para necessidades especiais p.116
- Analisar e eliminar falhas simples p.117
- Resolverem os problemas não desmonte e repare o equipamento você mesmo as reparações realizadas por pessoas inexperientes podem provocar ferimentos ou avarias muito graves contacte o revendedor local onde realizou a sua compra este produto deve ser reparado por um técnico autorizado e devem ser usadas apenas peças originais quando o aparelho não for utilizado durante um longo período desligue a da eletricidade retire todos os alimentos e limpe o aparelho deixando a porta entreaberta para evitar odores p.118
- Os deee devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas em muitos países a recolha casa a casa para deee de grandes dimensões pode existir p.118
- Nota se as descrições acima não forem p.118
- Informação elétrica este aparelho elétrico deve ser ligado à terra este produto está equipado com uma ficha adequada para todas as casas equipadas com tomadas que cumprem as especificações atuais se a ficha não for adequada para as tomadas deve ser cortada e eliminada com cuidado para evitar um possível risco de choque elétrico não insira a ficha eliminada na tomada este produto está em conformidade com as diretrizes da eec p.118
- Este aparelho está marcado de acordo com a directiva europeia 2012 19 ce sobre resíduos de equipamento eléctrico e electrónico deee os deee contêm substâncias poluentes que podem causar consequências negativas para o ambiente e componentes básicos que podem ser reutilizados é importante que os deee sejam submetidos a tratamentos específicos de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os deee não se tornam num problema ambiental é essencial seguir algumas regras básicas os deee não devem ser tratados como resíduos domésticos p.118
- Estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de segurança saúde e ambiente p.118
- Em muitos países ao comprar um novo aparelho o antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem de o recolher sem qualquer custo um para um desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido p.118
- Eliminação de aparelhos velhos p.118
- Desagradáveis p.118
- Conformidade p.118
- Certificações p.118
- Ao colocar a marca neste produto p.118
- Inverter a abertura da porta p.119
- Economia de energia p.119
- Αποφύγετε τις γυμνές p.121
- Αερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή ποσοστό χρόνου λειτουργίας 18 c λειτουργία 11 λεπτά διακοπή 20 λεπτά 25 c λειτουργία 10 λεπτά διακοπή 12 λεπτά 38 c λειτουργία 18 λεπτά διακοπή 10 λεπτά p.121
- Φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης p.121
- Πυρκαγιάς p.121
- Προσοχή κίνδυνος p.121
- Περιεχόμενα p.121
- Οδηγιεσ ασφαλειασ αυτός ο οδηγός περιέχει πολλές σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας σας προτείνουμε να φυλάξτε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές σημείο για εύκολη αναφορά και για μια καλή εμπειρία με τη συσκευή το ψυγείο περιέχει ένα ψυκτικό αέριο r600a ισοβουτάνιο και ένα μονωτικό αέριο κυκλοπεντάνιο με υψηλή συμβατότητα με το περιβάλλον τα οποία ωστόσο είναι εύφλεκτα p.121
- Κύκλωμα υποστεί βλάβη p.121
- Εάν τυχόν το ψυκτικό p.121
- Τα παιδιά δεν πρέπει να p.127
- Παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη p.127
- Ηλεκτρική σύνδεση p.127
- Ότι κατανοούν τους κινδύνους που υπάρχουν p.127
- Χαρακτηριστικά προϊόντος p.128
- Προετοιμασίες για χρήση p.130
- Οδηγίες για την αποθήκευση τροφίμων p.131
- Λειτουργίες p.131
- Συμβουλές για ειδικές ανάγκες p.134
- Συντήρηση και καθαρισμός p.134
- Ψυγείο καταψύκτη στο εσωτερικό και συνδέστε την παροχή του ρεύματος p.135
- Ψυγείο θα πρέπει να το χρησιμοποιείτε συνεχώς και υπό κανονικές συνθήκες να μην σταματήσετε τη χρήση του έτσι ώστε να μην επηρεαστεί η διάρκεια ζωής του απόψυξη μετά από μια περίοδο χρήσης θα σχηματιστεί ένα λεπτό στρώμα πάγου στην επιφάνεια του εσωτερικού τοιχώματος της κατάψυξης ή της εβαπορέτας το οποίο μπορεί να επηρεάσει το αποτέλεσμα της ψύξης εάν υπερβαίνει το πάχος των 5mm σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να ξύσετε απαλά τον πάγο χρησιμοποιώντας μία ξύστρα πάγου και μεταλλικό ή το αιχμηρό εργαλείο οι πάγοι πρέπει να καθαρίζονται κάθε 3 μήνες περίπου και εάν η κανονική χρήση των συρταριών και η κανονική πρόσβαση των τροφίμων επηρεάζονται από τον πάγο φροντίστε να αφαιρέσετε τους πάγους εγκαίρως ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να αφαιρέσετε τους πάγους 1 βγάλτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα κλείστε p.135
- Υδατοστεγές δοχείο και να το βάλετε στο πάνω μέρος της κατάψυξης έτσι ώστε να παραταθεί ο χρόνος αποθήκευσης των νωπών τροφίμων p.135
- Την παροχή του ρεύματος ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου και αφαιρέστε απαλά τους πάγους από το εσωτερικό τοίχωμα με μία ξύστρα πάγου για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης σας προτείνουμε να τοποθετήσετε ένα μπολ με ζεστό νερό μέσα στο ψυγείο καταψύκτη και όταν ο συμπαγής πάγος χαλαρώσει χρησιμοποιήστε μία ξύστρα πάγου για να τον ξύσετε και στη συνέχεια να τον αφαιρέσετε p.135
- Σημείωση μόλις χρησιμοποιηθεί το p.135
- Σημείωση μπορεί να προκληθεί p.135
- Μετά την απόψυξη καθαρίστε το p.135
- Ηλεκτροπληξία και πυρκαγιά σε περίπτωση βλάβης ή βρωμιάς του καλωδίου τροφοδοσίας και του φις τροφοδοσίας ή βρωμιάς από σκόνη σε περίπτωση οποιασδήποτε ανωμαλίας αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή p.135
- Αντικατάσταση του λαμπτήρα στο ψυγείο χρησιμοποιείται λαμπτήρας led για τον φωτισμό που διαθέτει χαμηλή κατανάλωση ενέργειας και μεγάλη διάρκεια ζωής σε περίπτωση οποιασδήποτε ανωμαλίας παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό του after sales για να επισκεφθείτε την υπηρεσία οι λαμπτήρες μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από τον κατασκευαστή μαζί με ένα μέρος της συσκευής p.135
- Ανάλυση απλών προβλημάτων και εξάλειψη p.135
- Όσον αφορά τα ακόλουθα μικρά προβλήματα δεν χρειάζεται κάθε πρόβλημα επισκευή από τεχνικό του προσωπικού της τεχνικής υπηρεσίας μπορείτε και εσείς να προσπαθήσετε να λύσετε το πρόβλημα p.135
- Έλεγχος ασφάλειας μετά τη συντήρηση είναι το καλώδιο τροφοδοσίας σπασμένο ή κατεστραμμένο είναι το φις τροφοδοσίας σταθερά τοποθετημένο στην πρίζα υπάρχει ασυνήθιστη υπερθέρμανση του φις τροφοδοσίας ρεύματος p.135
- Προδιαγραφές p.136
- Εξοικονομηση ενεργειας p.136
- Διαλυση παλαιων συσκευων p.136
- Συμμόρφωση p.136
- Ukoliko primjetite p.139
- Sustav hlađenja smješten p.139
- Sljedeće upute p.139
- Sadržaj p.139
- Sa stražnje strane i u unutrašnjosti hladnjaka sadrži rasladni plin pazite da ne oštetite cijevi p.139
- R600a izobutan i izolacijski plin ciklopentan koji su visoke kompatibilnosti s p.139
- Prije bilo kakvog rada na p.139
- Preporučamo da pratite p.139
- Oštrim predmetima kako biste uklonili inje ili led na taj način možete oštetiti sustav hlađenja a istjecanje plina može uzrokovati požar ili ozljede očiju p.139
- Okolinom ali i veoma zapaljivi kako biste izbjegli za vas opasne situacije p.139
- Ne stružite nožem ili p.139
- Istjecanje plina ne dirajte utičnicu i ne koristite otvoreni plamen otvorite prozor i prozračite prostoriju nakon toga kontaktirajte servis i zatražite popravak p.139
- Informacije o sigurnosti i predostrožnosti hladnjak sadrži rashladni p.139
- Hladnjaku iskopčajte kabel iz utičnice p.139
- Djeca od 8 godina starosti naviše te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima osobe bez iskustva ili znanja o upotrebi samo ukoliko su pod odgovarajućim nadzorom te su u potpunosti upoznate s načinom i potencijalnim rizikom upotrebe uređaja p.141
- Čišćenje i održavanje ne p.141
- Smiju vršiti djeca bez nadzora p.141
- Priključivanje na električnu mrežu p.141
- Ovaj uređaj mogu koristiti p.141
- Nadzorom kako uređaj ne bi koristila za igru p.141
- Djecu treba držati pod p.141
- Karakteristike proizvoda p.142
- Pripreme za upotrebu p.144
- Funkcije p.144
- Uputa za skladištenje namirnica p.145
- Savjeti za posebne potrebe p.146
- Održavanje i čišćenje p.147
- Jednostavna analiza kvarova i njihovo otklanjanje p.148
- Hladnjaka zamrzivača i uključite napajanje p.148
- Električne informacije ovaj električni aparat mora biti uzemljen ovaj je proizvod opremljen utikačem koji je pogodan za sve domove opremljene utičnicama koje ispunjavaju trenutačne specifikacije ako ugrađeni utikač nije prikladan za vaše utičnice treba ga odrezati i pažljivo odložiti da biste izbjegli moguću opasnost od šoka ne stavljajte odbačeni utikač u utičnicu ovaj je proizvod u skladu s direktivama eez a p.148
- Certifikati p.148
- Što se tiče sljedećih manjih kvarova ne mora svaki nedostatak otkloniti osoblje tehničke službe možete sami pokušati riješiti problem p.148
- Zamjena lampice za rasvjetu hladnjaka koristi se led lampa koja ima nisku potrošnju energije i dug vijek trajanja u slučaju bilo kakvih nepravilnosti obratite se osoblju zaduženom za održavanje lampu može zamijeniti samo proizvođač zajedno s dijelom uređaja sigurnosna provjera nakon održavanja je li kabel za napajanje polomljen ili oštećen je li utikač čvrsto utaknut u utičnicu pregrijava li se utikač pretjerano p.148
- Za rješavanje problema nemojte sami rastavljati i popravljati uređaj popravci koje je obavila neiskusna osoba mogu dovesti do povrede ili ozbiljnih kvarova obratite se lokalnoj p.148
- Prodavaonici u kojoj ste kupili uređaj proizvod treba servisirati samo ovlašteni inženjer koristeći samo originalne rezervne dijelove kada se uređaj ne koristi tijekom dužeg vremenskog razdoblja isključite ga iz izvora napajanja iznesite hranu i očistite uređaj ostavivši vrata odškrinuta kako biste spriječili neugodne mirise p.148
- Predlaže se da stavite posudu s toplom vodom u hladnjak zamrzivač a kada se čvrsti led olabavi upotrijebite strugač za led kako biste ga sastrugali i izvadili p.148
- Napomena u slučaju da su kabel za p.148
- Napomena ako gornji opisi nisu primjenjivi p.148
- Napajanje i utikač oštećeni ili zaprljani prašinom može doći do strujnog udara i požara u slučaju bilo kakvih nepravilnosti izvucite utikač iz utičnice i obratite se dobavljaču p.148
- Nakon odmrzavanja očistite unutrašnjost p.148
- Strani ter v notranjosti vinske omare vsebuje hladivo pazite da ne poškodujete cevi p.152
- Priporočamo da upoštevate nasvete naštete v nadaljevanju in se tako izognete nevarnim situacijam p.152
- Pri odstranjevanju ledenih p.152
- Pred kakršnim koli posegom izključite aparat iz električnega omrežja potegnite vtikač priključnega električnega kabla iz vtičnice p.152
- Oblog si ne pomagajte z ostrimi ali koničastimi p.152
- Hladilni sistem na hrbtni p.152
- Hladilnega sistema se ne dotikajte vtičnice na zidu in se aparatu ne približujte z golim plamenom odprite okno in dobro prezračite prostor nato pa pokličite najbližji pooblaščeni servis p.152
- Če opazite puščanje p.152
- Vsebina p.152
- Varnostna opozorila hladilni aparat vsebuje hladivo r600 izobutan in izolacijski plin ciklopentan z visoko kompatibilnostjo z okoljem ki sta pa vnetljiva p.152
- Zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem smejo uporabljati aparat le pod nadzorom oseb ki so odgovorne za njihovo varnost in če so sposobni razumeti napotke za varno uporabo aparata in se zavedajo tveganj p.154
- Predmetov in ali posod z vodo p.154
- Popravljajte vinske omare vedno se obrnite na strokovnjake pooblaščenega servisa p.154
- Pazite da se otroci ne p.154
- Osebe vključno z otroki z p.154
- Nikoli sami ne p.154
- Na aparat ne postavljajte p.154
- Igrajo z aparatom če otroci opravljajo vzdrževalna dela in čiščenje jih pri tem nadzorujte p.154
- Električna napeljava p.154
- Funkcije izdelka p.155
- Priprava za uporabo p.157
- Navodila za shranjevanje živil p.158
- Funkcije p.158
- Čiščenje in vzdrževanje p.160
- Nasveti za posebne potrebe p.160
- Zaprašenih električnih kablov ali vtikačev lahko pride do električnega udara ali požara če se pojavi kakršna koli nepravilnost iztaknite vtikač in se obrnite na prodajalca p.161
- Uporabljati je najbolje da ga uporabljate nepretrgoma in v normalnih pogojih ne prenehate z uporabo da ne bi posegali v življenjsko dobo naprave odmrzovanje po določenem obdobju uporabe se bo na površini notranje stene predelka zamrzovalnika ali kondenzatorja pojavila plast zmrzali ki lahko vpliva na hladilni učinek če presega 5 mm debeline v tem primeru nežno postrgajte zmrzal s strgalom za led in ne s kovinskimi ali ostrimi predmeti zmrzal je treba odstraniti približno vsake 3 mesece in če zmrzal ovira običajno uporabo predalov ali dostop do hrane jo je treba odstraniti pravočasno sledite naslednjim korakom za odstranjevanje zmrzali 1 odstranite zamrznjeno hrano izključite p.161
- Reševanju težav naprave ne razstavljajte ali je poskušajte popraviti sami popravila ki jih izvede neizkušena oseba lahko povzročijo poškodbe ali resno okvaro obrnite se na svojo lokalno trgovino kjer ste opravili nakup izdelek mora servisirati pooblaščen inženir in dovoljena je le uporaba originalnih rezervnih delov ko naprava dlje časa ni v uporabi jo izključite iz oskrbe z elektriko izpraznite živila in očistite napravo ter pustite vrata priprta da se izognete neprijetnim vonjavam p.161
- Preprosta analiza napak in izločanje p.161
- Po odtajanju očistite notranjost p.161
- Opomba če zgornji opisi niso uporabni pri p.161
- Opomba v primeru poškodovanih in p.161
- Opomba kadar začnete hladilnik p.161
- Menjava žarnice za osvetlitev hladilnik uporablja led svetilko za katero je značilna nizka poraba energije in dolga življenjska doba v primeru nepravilnosti se obrnite na po prodajno osebje za servis na domu svetilke lahko zamenja samo proizvajalec skupaj z delom naprave varnostno preverjanje po vzdrževanju je napajalni kabel pretrgan ali poškodovan je vtič trdno vtaknjen v vtičnico je vtič neobičajno pregret p.161
- Hladilnika zamrzovalnika in ponovno vklopite napajanje p.161
- Glede na sledeče manjše napake ni potrebe da vsako napako popravlja tehnično servisno osebje težavo lahko poskusite rešiti tudi sami p.161
- Glavno napajanje odprite vrata hladilnika in nežno odstranite zmrzal z notranje stene s pomočjo strgala za led da pospešite postopek odtajanja predlagamo da v notranjost hladilnika zamrzovalnika položite skledo z vročo vodo in ko se trda ledena zmrzal sprosti jo s strgalom za led odstranite p.161
- Električne informacije p.161
- Certifikati p.161
- Za prihranek energije p.162
- Sprememba smeri odpiranja vrat p.162
- Skladnost p.162
- Odsluženi aparati p.162
- Varování p.165
- Spotřebiče musíte dát pozor abyste se nedotkli kovových drátů výměníku tepla na zadní straně spotřebiče mohli byste si poranit prsty nebo ruku nebo poškodit spotřebič p.165
- Spotřebiče dejte pozor aby se nepoškodila podlaha potrubí stěny atd nepřemisťujte spotřebič taháním za víko nebo kliku nenechte děti aby si se spotřebičem hráli nebo manipulovali s ovladači pokud nebudou tyto pokyny dodrženy naše p.165
- Spotřebiče dbejte aby se kabel napájení nezachytil pod spotřebičem mohlo vy dojít k přeříznutí nebo poškození kabelu napájení p.165
- Spotřebič není p.165
- Při čištění přemísťování p.165
- Při umísťování svého p.165
- Při přenášení přesouvání p.165
- Konstruován pro umístění na jiném spotřebiči nepokoušejte se sedat si nebo stoupat na spotřebič není na to konstruován mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič p.165
- Funkce produktu p.170
- Příprava k použití p.172
- Funkce p.173
- Pokyny pro skladování potravin p.173
- Tipy pro zvláštní potřeby p.175
- Údržba a čištění p.176
- Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012 19 eu o odpadních elektrických a elektronických zařízeních oeez oeez se týká těkavých látek které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí a základních součástí které lze opakovaně využít je nutné postupovat podle oeez aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé látky a recyklovaly všechny materiály jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí při likvidaci je nutné dodržovat některá základní pravidla s elektrickými a elektronickými zařízeními se nesmí zacházet jako s domovním odpadem p.177
- S ohledem na následující malé poruchy nemusí být u každého selhání nutné jeho odstranění pracovníky technického servisu můžete se pokusit problém vyřešit sami p.177
- Požár mohou nastat v případě že jsou napájecí kabel nebo zásuvky poškozeny nebo znečištěny prachem v případě jakýchkoli abnormalit odpojte napájecí zástrčku a spojte se s prodejcem p.177
- Poznámka úraz elektrickým proudem a p.177
- Poznámka pokud výše uvedené popisy p.177
- Nelze použít pro vyřešení problému nerozebírejte spotřebič ani jej sami neopravujte provádění oprav nezkušenými osobami může mít za následek zranění nebo vážnou poruchu obraťte se na místního prodejce u kterého jste přístroj zakoupili opravy tohoto výrobku by měl provádět p.177
- Likvidace starého spotřebiče p.177
- Informace o elektrickém systému tento elektrický spotřebič musí být uzemněn tento produkt je vybaven zástrčkou která je vhodná pro všechny domy vybavené zásuvkami splňujícími současné specifikace pokud namontovaná zástrčka není vhodná pro vaše zásuvky měla by být odříznuta a pečlivě zlikvidována vyřazenou zástrčku nezasunujte do zásuvky abyste předešli možnému úrazu p.177
- Elektrickým proudem tento produkt vyhovuje směrnicím ehs p.177
- Certifikace p.177
- Bezpečnostní kontrola po údržbě je napájecí kabel přerušený nebo poškozený je napájecí zástrčka pevně zasunuta do zásuvky je napájecí zástrčka neobvykle přehřátá p.177
- Autorizovaný technik a při opravách by se měly používat pouze originální náhradní díly pokud spotřebič delší dobu nepoužíváte odpojte jej od elektrické sítě vyjměte všechny potraviny vyčistěte spotřebič a nechte dveře otevřené aby nevznikaly nepříjemné zápachy p.177
- Analýza a odstraňování jednoduchých poruch p.177
- Úspora energie p.178
- Shoda s předpisy p.178
- V prípade poškodenia chladiaceho okruhu eliminujte otvorené p.180
- Upozornenie riziko vzniku požiaru p.180
- Plamene a zdroje vznietenia p.180
- Dôkladne vyvetrajte miestnosť v ktorej sa spotrebič nachádza percentuálna doba chodu 18 c chod 11 min zastav 20 min 25 c chod 10 min zastav 12 min 38 c chod 18 min zastav 10 min p.180
- Bezpečnostné informácie tento návod obsahuje mnoho dôležitých bezpečnostných informácií tieto pokyny odporúčame uložiť na bezpečnom mieste aby slúžili ako zdroj informácií na uľahčenie a zefektívnenie používania spotrebiča chladnička obsahuje plynné chladivo r600a izobután a izolačný plyn cyklopentán ktoré predstavujú veľmi nízku záťaž pre životné prostredie sú však horľavé p.180
- Parametre výrobku p.186
- Príprava pred použitím p.188
- Pokyny na uchovávanie potravín p.189
- Funkcie p.189
- Tipy na špeciálne potreby p.191
- Údržba a čistenie p.192
- Elektrickým prúdom nevkladajte odstránenú zástrčku do elektrickej zásuvky tento výrobok spĺňa smernice ehs p.193
- Elektrické informácie tento elektrický spotrebič musí byť uzemnený tento výrobok je vybavený zástrčkou ktorá je vhodná pre všetky domácnosti vybavené p.193
- Analýza a odstránenie jednoduchých porúch p.193
- Zásuvkami ktoré spĺňajú súčasné špecifikácie ak osadená zástrčka nie je vhodná do elektrických zásuviek musí sa odrezať a starostlivo zlikvidovať v záujme zabránenia možnému zásahu p.193
- Výrobok by mal opravovať schválený technik a mali by sa použiť len originálne náhradné diely ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva odpojte ho od elektrickej siete vyberte všetky potraviny a vyčistite spotrebič nechajte dvere otvorené aby ste predišli nepríjemným zápachom p.193
- V mnohých krajinách možno v prípade zakúpenia nového spotrebiča vrátiť starý spotrebič maloobchodnému predajcovi ktorý musí zabezpečiť jeho bezplatný odvoz pokiaľ ide p.193
- Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012 19 es o odpade z elektrických a elektronických zariadení oeez oeez obsahuje znečisťujúce látky ktoré môžu mať negatívne dopady na životné prostredie a základné komponenty ktoré sa dajú opätovne použiť oeez sa musí likvidovať použitím špecifických postupov s cieľom zaistiť správne odstránenie a likvidáciu všetkých znečisťujúcich látok ako aj obnovenie a recykláciu všetkých materiálov jednotlivci prispievajú výraznou mierou k minimalizácii vplyvov oeez na životné prostredie bezpodmienečne treba dodržiavať určité základné pravidlá oeez sa nesmie spracovávať ako bežný komunálny odpad p.193
- Poznámka ak sa uvedené opisy p.193
- Pokiaľ ide o tieto malé poruchy nie je potrebné aby každú poruchu opravil technický servisný personál problém sa môžete pokúsiť vyriešiť sami p.193
- Osvedčenia p.193
- Oeez treba odovzdávať na príslušných zberných miestach ktoré sú riadené príslušnou samosprávnou obcou alebo registrovanými spoločnosťami v mnohých krajinách je k dispozícii domáci zber veľkých zariadení spadajúcich do kategórie oeez p.193
- Neuplatňujú na riešenie problémov nerozoberajte ho ani ho neopravujte opravy vykonané neskúsenými osobami môžu spôsobiť zranenie alebo vážnu poruchu obráťte sa na miestny obchod v ktorom ste vykonali nákup tento p.193
- Likvidácia starých spotrebičov p.193
- Úspora energie p.194
- Informácia o zhode p.194
- Cuprins p.196
- Compatibile cu mediul dar cu toate acestea sunt p.196
- Ciclopentan care sunt p.196
- Amplasat în spatele și în interiorul răcitorului de vinuri conține agent de refrigerare de aceea evitați deteriorarea tuburilor p.196
- Înainte de a efectua orice operațiune scoateți ștecherul cablului de alimentare din priză sistemul de refrigerare p.196
- În cazul în care apar p.196
- Scurgeri în cadrul sistemului de refrigerare nu atingeți priza de perete și nu utilizați surse de foc deschis deschideți fereastra și aerisiți bine încăperea luați legătura cu un centru de service p.196
- Pentru a evita diverse situații periculoase pentru p.196
- Măsuri privind siguranța p.196
- Inflamabile vă recomandăm să respectați următoarele instrucțiuni p.196
- Frigiderul conține agent de refrigerare r600a izobutan și agent de izolare p.196
- Dumneavoastră p.196
- Funcțiile produsului p.199
- Pregătiri pentru utilizare p.201
- Instrucțiuni pentru depozitarea alimentelor p.202
- Funcții p.202
- Sfaturi pentru nevoi speciale p.204
- Întreținere și curățare p.205
- Analiza și eliminarea micilor defecțiuni p.206
- Ajută la rezolvarea problemelor nu dezasamblați și nu reparați pe cont propriu frigiderul lucrările de reparație efectuate de persoane fără experiență pot duce la rănire sau defectarea gravă a aparatului contactați magazinul local unde ați făcut achiziția acestui produs trebuie să i se efectueze lucrările de service de către un inginer autorizat și trebuie folosite doar piese de schimb originale atunci când aparatul nu este utilizat pe perioade mai îndelungate deconectați o de la sursa de alimentare scoateți toate alimentele și curățați aparatul lăsând ușa întredeschisă pentru a împiedica formarea de mirosuri neplăcute p.206
- În ceea ce privește următoarele mici defecțiuni nu orice defecțiune trebuie să fie rezolvată de personalul serviciului tehnic puteți încerca să rezolvați problema p.206
- Verificare de siguranță după efectuarea întreținerii cablul de alimentare este rupt sau deteriorat fișa de alimentare este bine introdusă în priză fișa de alimentare este anormal de supraîncălzită p.206
- Timp util urmați următorii pași pentru a îndepărta straturile de gheață 1 scoateți alimentele congelate închideți sursa p.206
- Schimbarea lămpii lampa led este utilizată pentru iluminarea frigiderului și are un consum redus de energie și o durată de viață lungă în caz de anomalii vă rugăm să contactați personalul post vânzare pentru service la fața locului lămpile pot fi înlocuite doar de către producător împreună cu o parte a aparatului p.206
- Observație în cazul în care cablul și fișele p.206
- Observație dacă descrierile de mai sus nu p.206
- Informații electrice acest aparat electric trebuie să fie împământat acest produs este prevăzut cu o fișă adecvată pentru toate casele echipate cu prize care respectă specificațiile actuale dacă fișa prevăzută nu este adecvată pentru prizele de curent aceasta trebuie îndepărtată și eliminată cu atenție pentru a evita un posibil p.206
- Frigiderului congelatorului și porniți sursa de alimentare p.206
- După decongelare curățați interiorul p.206
- De alimentare sunt deteriorate sau pătate de praf se pot produce electroșocuri sau incendii dacă apare vreo anomalie vă rugăm să deconectați fișa de alimentare și să luați legătura cu furnizorul p.206
- De alimentare cu energie deschideți ușa frigiderului și îndepărtați ușor straturile de gheață de pe peretele interior cu o racletă pentru gheață pentru a accelera procesul de dezghețare vi se recomandă să puneți un bol cu apă fierbinte în interiorul frigiderului congelatorului iar atunci când straturile solide de gheață se desprind folosiți o racletă pentru gheață pentru a le răzui și a le scoate afară p.206
- Certificări p.206
- Reducerea consumului de energie p.207
- Deșeurile de echipamente p.207
- Conformitate p.207
- Do priklještenja napojnog kabla tokom ili nakon podizanja pomeranja uređaja kako biste sprečili kidanje ili oštećivanje kabla p.210
- Vodite računa da ne dođe p.210
- Uređaja na njegovo mesto vodite računa da pod cevi zidove itd nemojte pomerati uređaj tako što biste ga vukli za vrata ili ručku ne dopuštajte deci p.210
- Uređaj postavlja na bilo koji drugi uređaj ili ispod njega nemojte sedati niti se penjati na vrh svog uređaja jer nije predviđen za takvu upotrebu možete se povrediti ili oštetiti uređaj p.210
- Upozorenje p.210
- Sadržaj p.210
- Prilikom čišćenja uređaja rukovanja uređajem da bi se izbegao kontakt sa metalnim žicama kondenzatora na poleđini uređaja jer možete povrediti prste i ruke ili možete oštetiti uređaj p.210
- Prilikom postavljanja p.210
- Nije predviđeno da se ovaj p.210
- Mora se voditi računa p.210
- Priključivanje na električnu mrežu p.215
- Ovog uređaja i treba ih upoznati s potencijalnim opasnostima p.215
- Ovim uređajem deca ne smeju bez nadzora obavljati procese čišćenja i redovnog održavanja p.215
- Deca se ne smeju igrati s p.215
- Karakteristike proizvoda p.216
- Pripreme za upotrebu p.218
- Funkcije p.218
- Uputstva za skladištenje namirnica p.219
- Saveti za posebne potrebe p.220
- Održavanje i čišćenje p.221
- Za rešavanje problema nemojte sami rastavljati i popravljati uređaj popravke koje je izvršila neiskusna osoba mogu dovesti do povrede ili ozbiljnih kvarova obratite se lokalnoj prodavnici u kojoj ste kupili uređaj proizvod treba da servisira samo ovlašćeni inženjer koristeći samo originalne rezervne delove p.222
- U mnogim zemljama prilikom kupovine novog uređaja stari možete vratiti trgovcu koji je dužan da ga preuzme bez naknade i to ukoliko je uređaj identičan i poseduje iste funkcije kao i kupljena oprema p.222
- Sertifikati p.222
- Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012 19 eu o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi oeeo oeeo materijali sastoje se od zagađujućih supstanci koje mogu imati negativne posledice po okolinu kao i osnovnih komponenti koje se mogu ponovo upotrebiti važno je da oeeo materijali budu podvrgnuti posebnim tretmanima kako bi se uklonili i odložili svi zagađivači na odgovarajuć način a sačuvali i reciklirali svi materijali kod kojih je to moguće svaki pojedinac može imati važnu ulogu u ulaganju napora da oeeo materijali ne postanu pretnja po okolinu od suštinske je važnosti da se slede neka osnovna pravila oeeo materijale ne treba tretirati kao kućni otpad p.222
- Oeeo materijali se moraju ostaviti na odgovarajućim mestima za prikupljanje reciklirajućeg otpada koja su u nadležnosti lokalne samouprave ili za to registrovanih kompanija u mnogim zemljama organizovano je sakupljanje krupnog otpada p.222
- Odlaganje starog uređaja p.222
- Napomena u slučaju da su kabl za p.222
- Napomena ako gornji opisi nisu primenljivi p.222
- Napajanje i utikač oštećeni ili zaprljani prašinom može doći do strujnog udara i požara u slučaju bilo kakvih nepravilnosti izvucite utikač iz utičnice i obratite se dobavljaču p.222
- Kada se uređaj ne koristi tokom dužeg vremenskog perioda isključite ga iz izvora napajanja iznesite hranu i očistite uređaj ostavivši vrata odškrinuta kako biste sprečili neprijatne mirise p.222
- Jednostavna analiza kvarova i njihovo otklanjanje p.222
- Električne informacije ovaj električni aparat mora biti uzemljen ovaj proizvod je opremljen utikačem koji je pogodan za sve domove opremljene utičnicama koje ispunjavaju trenutne specifikacije ako ugrađeni utikač nije prikladan za vaše utičnice treba ga odseći i pažljivo odložiti da biste izbegli moguću opasnost od šoka ne stavljajte odbačeni utikač u utičnicu ovaj proizvod je u skladu sa direktivama eez p.222
- Da li je kabl za napajanje polomljen ili oštećen da li je utikač čvrsto utaknut u utičnicu da li se utikač preterano pregreva p.222
- Što se tiče sledećih manjih kvarova ne mora svaki nedostatak otkloniti osoblje tehničke službe možete sami pokušati da rešite problem p.222
- Ušteda energije p.223
- Usklađenost p.223
- Tartalom p.225
- Szivárog akkor ne érintse meg a fali kivezető nyílást és ne használjon nyílt lángot nyissa ki az ablakot és hagyja szellőzni a helyiséget ezután hívja fel a szervizközpontot és kérjen javítást p.225
- Részeket ne próbálja meg késsel és más éles tárgyakkal lekaparni ezek p.225
- Ha a hűtőrendszer p.225
- Biztonsági információk p.225
- Belsejében található hűtőrendszer hűtőközeget tartalmaz ezért ügyeljen rá hogy a csövek ne sérülhessenek meg p.225
- A jeges vagy fagyos p.225
- A hűtőszekrény hűtőközeggázt r600a izobutént és szigetelőgázt ciklopentánt tartalmaz amelyek összeegyeztethetők a környezettel viszont gyúlékonyak a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi szabályozásokat a műveletek elvégzése előtt húzza ki a hálózati kábelt a hálózati aljzatból a készülék hátánál és p.225
- Gyermekek csökkent fizikai érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező illetve kellő tapasztalattal nem rendelkező személyek csak megfelelő felügyelet p.227
- Eszközöket ezek az anyagok robbanást okozhatnak p.227
- Elektromos csatlakozás p.227
- A készüléket 8 év fölötti p.227
- A készülék szellőzőnyílásai és a beépített szerkezet elé p.227
- És vagy vízzel töltött tartályokat a készülék tetejére p.227
- Ne végezzen javításokat a p.227
- Ne tároljon a készülékben p.227
- Ne helyezzen tárgyakat p.227
- Ne helyezzen akadályokat p.227
- Mellett illetve akkor használhatják ha már rendelkeznek a készülék biztonságos használatára és a kockázatokra vonatkozó tudással p.227
- Készülékkel a tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül p.227
- Készüléken kizárólag szakképzett személyzet végezheti a beavatkozásokat p.227
- Gyógyszereket és vizsgálati anyagokat ha a tárolási hőmérsékletek szigorú szabályozását igénylő anyagot tárol akkor az megromolhat vagy olyan irányíthatatlan reakciót indít el amely veszélyt jelenthet p.227
- Gyermekek ne játsszanak a p.227
- Termékjellemzők p.228
- Használat előkészítése p.230
- Útmutató az élelmiszerek tárolásához p.231
- Működés p.231
- Tippek speciális esetekre p.233
- Egyszerű hibakeresés és hibaelhárítás p.234
- Karbantartás és tisztítás p.234
- Megjegyzés ha a fentiek nem oldják meg a p.235
- Meghibásodást okozhatnak forduljon a helyi forgalmazóhoz ahol a berendezést vásárolta a termék javítását arra feljogosított szakember végezheti és csak eredeti pótalkatrészeket lehet felhasználni amikor hosszabb ideig nem használja a p.235
- Megerősítjük hogy jelen termék megfelel valamennyi európai biztonsági egészségügyi és környezeti követelménynek amely jelen termékre vonatkozó törvénykezésben megtalálható p.235
- Jelen eszköz az európai parlament és tanács 2012 19 eu az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelvnek weee való megfelelőség alapján lett megjelölve az elektronikai hulladékok tartalmaznak szennyező anyagokat melyek negatív hatással lehetnek a környezetre valamint alapanyagokat is melyek újrahasznosíthatóak fontos hogy a weee anyagok egyedi kezelésen essenek át a szennyező anyagok megfelelő eltávolítása és ártalmatlanítása valamint az anyagok visszanyerése és újrahasznosítása érdekében a magánszemélyek fontos szerepet játszhatnak megbizonyosodva arról hogy a weee anyagok nem válnak környezetvédelmi problémává létfontosságú egyes alapvető szabályok betartása p.235
- Háztartási hulladékként p.235
- Hulladékba helyezni az áramütés elkerülése érdekében a levágott dugót ne helyezze fali csatlakozó aljzatba a termék teljesíti az egk irányelvek előírásait p.235
- Energiatakarékosság p.235
- Elektromossággal kapcsolatos információk az elektromos berendezést földelni kell a termék olyan tápcsatlakozó dugóval van felszerelve amely az aktuális műszaki előírásoknak megfelelő aljzatokkal felszerelt ingatlanok esetén használható ha a felszerelt tápcsatlakozó dugó nem illeszkedik a fali aljzatokba le kell vágni és megfelelően p.235
- Berendezést húzza ki az áramforrásból vegyen ki minden ételt tisztítsa ki a készüléket és hagyja nyitva az ajtót hogy megelőzze a kellemetlen szagok képződését p.235
- Az elektronikai hulladékokat a megfelelő az p.235
- Az elektronikai hulladékok nem kezelhetők p.235
- Az elavult készülék leselejtezése p.235
- A nagyobb energia takarékosság jegyében a következőket javasoljuk p.235
- A készüléket hőforrásoktól távol jól szellőző helyiségben szerelje fel és ne tegye ki közvetlen napfénynek p.235
- Önkormányzat vagy a regisztrált vállalatok által kezelt begyűjtési pontokon kell leadni nagy méretű elektronikai hulladékok esetén számos országban létezik háztól történő begyűjtés több országban új berendezés vásárlásakor az ilyen hulladékot ingyen vissza lehet vinni a kereskedőhöz amennyiben a régi berendezés ugyanolyan típusú mint az új és azzal megegyező funkciójú ce megfelelőség p.235
- A jelzés terméken történő elhelyezésével p.235
- Tanúsítványok p.235
- Problémát ne szerelje szét és javítsa a berendezést a tapasztalatlan személyek által végzett javítások sérülést vagy komoly p.235
- Уреда си внимавайте да p.238
- Уверете се че p.238
- Този уред не е p.238
- Съдържание p.238
- Предупреждение бъдете внимателни при p.238
- Предназначен за съхранението на каквито и да е други уреди не се опитвайте да сядате или да се изправяте върху вашия уред тъй като не е предназначен за такава употреба може да се нараните или да повредите уреда p.238
- Почистването пренасянет о на уреда и избягвайте да докосвате металните жици на компресора в задния край на уреда тъй като може да нараните пръстите и ръцете си или да повредите вашия продукт p.238
- Когато позиционирате p.238
- Захранващият кабел не е заклещен под уреда по време на и след пренасянето преместван ето му за да се предотврати прекъсване или повреждане на захранващия кабел p.238
- Начин не редуцира вашите законови или субективни права p.243
- Инструкции за потребителя p.243
- Гаранцията по никакъв p.243
- Гаранцията е приложима p.243
- Свързване с електрическата мрежа p.243
- Само за нови продукти и не може да се прехвърля ако продуктът бъде продаден на трети лица p.243
- По този охладител за вино всякакви интервенции трябва да бъдат извършвани единствено от квалифициран персонал p.243
- Никаква отговорност за случайни или последващи щети p.243
- Не извършвайте ремонти p.243
- Нашата фирма не носи p.243
- Характеристики на продукта p.244
- Подготовка за ползване p.247
- Функции p.248
- Указания за съхранение на храна p.248
- Съвети за специални нужди p.250
- Поддръжка и почистване p.251
- Или щепселът бъде повреден или зацапан от прах е възможно възникването на пожар или електрически удар ако забележите нещо необичайно извадете щепсела от контакта и се свържете със сервизен техник p.252
- Захранването отворете вратата на хладилника и внимателно почистете скрежа от вътрешната стена с помощта на стъргалка за лед за да ускорите размразяването можете да поставите купа с топла вода вътре в хладилника фризера и когато по едрите парчета лед се поразтопят ги изстържете със стъргалка за лед и ги отстранете p.252
- Забележка ако захранващият кабел p.252
- Вътрешността на хладилника фризера като преди това изключите захранването p.252
- Установяване и отстраняване на p.252
- Смяна на крушката светодиодната лампа служи за осветление на вътрешността на хладилника тя има ниско потребление на енергия и дълъг експлоатационен живот в случай на неизправност се свържете се с отдела за следпродажбено обслужване за да ви посетят крушката може да се подменя само от производителя заедно с част от самия електроуред p.252
- След размразяване почистете p.252
- Проверка за безопасност след извършване на поддръжка захранващият кабел повреден или прекъснат ли е щепселът добре ли е вкаран в контакта загрява ли щепселът повече от нормалното p.252
- Проблеми p.252
- Проблем проверка решение p.252
- Помощта на стъргалка за лед а не на метален или остър предмет скрежът трябва да бъде почистван на приблизително всеки 3 месеца а ако обичайното използване на чекмеджетата и достъпът до храните бъдат затруднени от скрежа почиствайте го своевременно за да премахнете скрежа следвайте следните стъпки 1 извадете замразените храни изключете p.252
- Не всеки проблем налага викането на сервизен техник някои проблеми можете да решите сами както е посочено по долу p.252
- Съответствие p.253
- Сертификати p.253
- Пестене на енергия p.253
- Изхвърляне на стари уреди p.253
Похожие устройства
-
Candy CCTOS502SHRUРуководство по работе с устройством -
Candy CCTOS502WRUИнструкция по работе -
Candy BCBF 192 FРуководство пользователя -
Candy CCRN6180SРуководство по эксплуатации -
Candy CCRN6180WРуководство по эксплуатации -
Candy CCRN 6200WРуководство по эксплуатации -
Candy CCRN6180SРуководство по эксплуатации -
Candy ckbf 206 vdbРуководство по эксплуатации -
Candy CCRN 6200 SИнструкция по эксплуатации -
Candy CCRN6180WРуководство пользователя -
Candy CCRN6180WТехническое описание -
Candy CCRN6200WРуководство пользователя
Saznajte kako pravilno koristiti rashladne uređaje i izbeći oštećenja. Pratite naše savete za sigurnu upotrebu i održavanje vaših uređaja.