Candy PGF 750/1 SQX Инструкция по эксплуатации EN онлайн [21/65] 598473
![Candy PGF 750/1 SQX Инструкция по эксплуатации EN онлайн [21/65] 598473](/views2/1774237/page21/bg15.png)
21 ES
ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener
cuidado de no tocar los elementos calefactores.
• Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por
una persona adulta.
• Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando hayan sido
supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y del conocimiento de los riesgos
que comporta.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no será realizada por niños sin supervisión.
ADVERTENCIA: Desatender cocinas, utilizando grasas o aceites, es peligroso y puede ocasionar un
incendio.
• NUNCA trate de apagar un incendio con agua, apague el aparato y cubra la llama con una tapa o
manta ignifuga.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos en las superficies de cocción.
ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica.
• No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato.
• Elimine cualquier tipo de derrame de la tapa antes de abrirlo.
se debe enfriar la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
• El aparato no está ideado para ser utilizado mediante un temporizador externo o un sistema de control
remoto independiente.
• Los medios de desconexión deben ser incorporados en el cableado fijo en conformidad con las reglas
del cableado.
las instrucciones indicarán el tipo de cable a utilizar, teniendo en cuenta la temperature de la parte
posterior del aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, se debe sustituir por un cable o conjunto especial suministrado
por el fabricante o el servicio técnico.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar peligros derivados de alteraciones en el suministro energético, este
aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, o conectado a un circuito que sea encendido y apagado frecuentemente por los servicios
públicos.
• “Este aparato debe ser instalado según normativa vigente y utilizado en un espacio lo suficientemente
ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o de utilizar este aparato.”
• “Estas instrucciones son válidas únicamente si aparece en símbolo del país en el aparato. Si no
aparece el símbolo en el aparato, es necesario referirse a las instrucciones técnicas que proporcionarán
las instrucciones necesarias referentes sobre la modificación del aparato según las condiciones de uso
del país.”
• “Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (naturaleza del gas y
presión) y el ajuste del aparato son compatibles”
• “Las condiciones de ajuste para este aparato están indicadas en la etiqueta (o placa de datos)”.
• “Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Deberá
ser instalado y conectado conforme a la normativa de instalación actual. Se deberá prestar especial
atención a los requerimientos sobre ventilación”
• “El uso de un aparato de cocción a gas resulta de la producción de calor y humedad del lugar donde
está instalado. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abierto los conductos de
ventilación o instale un sistema de ventilación mecánico (campana extractora mecánica). Un uso
intensivo prolongado puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, de la apertura de una ventana, o
de una ventilación más efectiva, incrementando el nivel de ventilación mecánica presente”
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
Содержание
- Contenido 2
- Content 2
- Contenu 2
- I çi ndeki ler 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Spis tre ci ś 2
- Vsebina 2
- Содержание 2
- 8 9 9 9 9 9 59 60 60 0 0 0 61 61 61 3
- Cuprins 3
- Inhoud 3
- Tartalomjegyzék 3
- Veiligheidsvoorschriften 1 richtlijnen voor de installateur 1 inbouwen 1 de juiste omgeving 2 elektrisch gedeelte aansluiten 2 elektrisch gedeelte aansluiten 2 gas aansluiting 2 aanpassen aan diverse soorten gas 2 afstellen van de branders 3 instructies voor gebruik 3 gebruik van de gasbranders 3 gebruik van elektrische kookzones 4 onderhoud en reinigen 5 technische dienst 6 milieubescherming 3
- Índice 3
- 2 gas conical 4
- Accessible space 4
- Injector 4
- Min 10 mm 4
- Sp da 25 a 45 mm 4
- Building in 6
- Electrical connectio 6
- Electrical connection 6
- For u k only 6
- Gas connection 6
- Instructions for the installer 6
- Suitable location 6
- Adapting the hob to different types of gas 7
- Aftercare 7
- Maintenance and cleaning 7
- Regulating the minimum flame 7
- Use of hob user instructions 7
- Using the gas burner 7
- Protection of the environment 8
- Table 1 8
- Caracteristiques requises 10
- Encastrement 10
- Installation 10
- Raccordement electrique 10
- Raccordement gaz 10
- Adapter la table a differents types de gaz 11
- Assistance technique 11
- Maintenance et entretien 11
- Reguler la flamme au minimum 11
- Using the gas burner 11
- Utilisation de la table 11
- Protection de l environnement 12
- Table 1 12
- Pokyny pro instalatéra 14
- Připojení k elektrické síti 14
- Připojení plynu 14
- Vestavba 14
- Vhodné místo instalace 14
- Dříve než zavoláte servis zkontrolujte následující je připojená zástrčka k síťové zásuvce není problém v přípojce plynu 15
- Nastavení minimálního plamene 15
- Ochrana životního prostředí 15
- Pokud nelze závadu odstranit vypněte spotřebič nedemontujte jej a kontaktujte autorizované servisní středisko 15
- Použití plynového hořáku 15
- Použití varné desky 15
- Servis 15
- Tabulka a 15
- Změna varné desky na jiný druh plynu 15
- Údržba a čištění 15
- Hořák 16
- Tabulka 1 16
- Tento spotřebič je navržený pro nekomer ční použití v domácnosti 16
- Typ plynu výk on 16
- Vestavné varné desky 16
- Einbau 18
- Elektrischer anschluss 18
- Gasanschluss 18
- Geeigneter standort 18
- Installationsanweisung 18
- Bedienungsanleitung 19
- Einstellen der gasmindestzufuhr 19
- Inbetriebnahme der brenner 19
- Technischer kundendienst 19
- Umstellung auf eine andere gasart 19
- Wartung und reinigung 19
- Umweltgerechte entsorgung 20
- Conexión del gas 22
- Conexión eléctrica 22
- Instrucciones para el instalador 22
- Integración 22
- Ubicación ideal 22
- Adaptación de la placa a distintos tipos de gas 23
- Mantenimiento y limpieza 23
- Regulación de la llama mínima 23
- Servicio técnico 23
- Utilización de la placa instrucciones para el usuario 23
- Utilización del quemador de gas 23
- Protección del medioambiente 24
- Tabla 1 24
- Instrukcje dla instalatora 26
- Odpowiednie pomieszczenie 26
- Podłączenie do gazu 26
- Podłączenie do sieci elektrycznej 26
- Zabudowa 26
- Czyszczenie i konserwacja 27
- Przystosowanie płyty do różnych rodzajów gazu 27
- Regulacja płomienia minimalnego 27
- Użytkowanie płyty instrukcje dla użytkownika 27
- Używanie palników gazowych 27
- Obsługa serwisowa 28
- Ochrona środowiska 28
- Tabela 1 28
- Ankastre montaj 30
- Elektri k bağlantisi 30
- Gaz bağlantisi 30
- Kurulum tali matlari 30
- Uygun yer tespi ti 30
- Yeşil sarı kablo 30
- Bakim ve temi zli k 31
- Gazli ocak gözleri ni n kullanimi 31
- Mi ni mum alevi n ayarlanmasi 31
- Ocak kullanimi kullanim tali matlari 31
- Ocağin farkli gaz türleri ne uyarlanmasi 31
- Satiş sonrasi servi s 31
- Tablo 1 32
- Çevreni n korunmasi 32
- Ankastre ocak 33
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 33
- Fatura tarihi no satıcı firma ünvanı adres tel fax satıcı firma kaşe ve i mza 33
- Garanti belgesi 33
- Genel müdür 33
- Model bandrol ve seri no teslim tarihi yeri 33
- Tüketi ci hatti 444 03 98 33
- Tüketi ci hi zmetleri 33
- Встраиваемые варочные поверхности 35
- Выбор места для установки варочной поверхности 35
- Инструкции по выполнению установки 35
- Подключение к линии газоснабжения 35
- Подключение к электросети 35
- Подключение к электросети только для великобритании 35
- Адаптация варочной поверхности на другие типы газа 36
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 36
- Использование газовой конфорки 36
- Регулировка минимального пламени 36
- Встраиваемые варочные поверхности 37
- Защита окружающей среды 37
- Обслуживание и чистка 37
- Послепродажное обслуживание 37
- Priključitev na električno omrežje 39
- Priključitev plina 39
- Prilagajanje kuhalne plošče za drugo vrsto plina 39
- Ustrezen prostor 39
- Vgradnja 39
- Vgradnja in priključitev 39
- Nastavljanje minimalnega plamena gorilnika 40
- Protection de l environnement 40
- Servisiranje 40
- Uporaba gorilnikov 40
- Uporaba kuhalne plošče navodila za uporabnika 40
- Vzdrževanje in čiščenje 40
- Aparat je namenjen za neprofesionalno uporabo v gospodinjstvih 41
- El priključna moč 41
- Električni vžig 41
- G20 20 mbar metan 41
- G30 28 30 mbar lpg propan 41
- Gorilnik z dvojno krono 41
- Hitri gorilnik 41
- Mere izdelka 41
- Napetost frekvenca 41
- Pomožni gorilnik 41
- Razred 41
- Srednje hitri gorilnik 41
- Tip referenca 41
- Ultra hitri gorilnik 41
- Varnostna naprava 41
- Vgradne kuhalne plošče 41
- Vrsta plina moč 41
- Število gorilnikov 41
- Connessione elettrica 43
- Connessione gas 43
- Installazione 43
- Istruzioni per l installatore 43
- Locazioni consigliate 43
- Adattare il piano cottura con diversi tipi di gas 44
- Manutenzione e pulizia 44
- Regolare il minimo della fiamma 4 44
- Ripristino 44
- Rispetto dell ambiente 44
- Uso del bruciatore gas 1 44
- Uso del piano istruzioni utente 44
- Bruciatore 45
- Piani cottura da incasso 45
- Instruções para o instalador 47
- Ligação eléctrica 47
- Ligação à rede de gás 47
- Localização adequada 47
- Preparação 47
- Adaptação da placa a diferentes tipos de gás 48
- Como utilizar o queimador de gás 48
- Regulação da altura mínima da chama 48
- Utilização da placa instruções para o utilizador 48
- Antes de chamar a assistência técnica 49
- Manutenção e limpeza 49
- Protecção do ambiente 49
- Alkalmas helyszín 51
- Beépítés 51
- Csak az egyesült királyságban 51
- Elektromos bekötés 51
- Gázbekötés 51
- Utasítások a telepítő számára 51
- A gázégő használata 52
- A minimális lángméret beállítása 52
- A tűzhelylap használata felhasználói utasítások 52
- A tűzhelylap átállítása különböző gáztípusokhoz 52
- Karbantartás és tisztítás 52
- Beépített tűzhelylapok 53
- Környezetvédelem 53
- Vevőszolgálat 53
- Amplasare 55
- Conexiunea electrică 55
- Conexiunea la gaz 55
- Incorporare 55
- Instrucţiuni instala de re 55
- Numai pentru g b 55
- Adaptarea plitei la diverse tipuri de gaz 56
- Reglarea flăcării minime 56
- Service 56
- Utilizarea arzătoarelor 56
- Utilizarea plitei instrucţiuni de utilizare 56
- Întreţinere şi curăţare 56
- Plite incorporabile 57
- Protecţia mediului 57
- Tabelul 1 57
- De juiste omgeving 59
- Elektrisch gedeelte aansluiten 59
- Gas aansluiten 59
- Inbouwen 59
- Richtlijnen voor de installateur 59
- Aanpassen aan verschillende gassoorten 60
- Afstellen van de branders 60
- Gebruik van de gasbranders 60
- Gebruik van de kookplaat 60
- Onderhoud en reinigen 60
- Branders 61
- Inbouw kookplaten 61
- Milieubescherming 61
- Table 1 61
- Technische dienst 61
- Gas type hobs 62
- Max kw min kw 62
- 30 37 mbar 63
- 30 mbar 63
- 50 mbar 63
- Bg hr dk ee fi lv lt no ro sk se 63
- C y cz gb gr ie it pt si es ch tr 63
- G 30 g31 63
- Max kw min kw 63
- 30 37 mbar 64
- 50 mbar 64
- G 30 g31 64
- Max kw min kw 64
- Rev e 42816331 65
- Производитель не несет ответственности за опечатки и неточности которые могут встретиться в данной инструкции мы оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых нами изделий с целью улучшения качества выпускаемой продукции при этом основные функции изделия и его безопасность будут оставаться неизменными 65
Похожие устройства
- Candy PL 22 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 22 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PL 22/1 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 22/1 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PL 31 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 31 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin FTKS20CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS20CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTKS25CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS25CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTKS35CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS35CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTXS20CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS20CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTXS25CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS25CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTXS35CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS35CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTN20CVMB9 Сервис мануал
- Daikin FTN25CVMB9 Сервис мануал