Flex CHE 2-26 18.0-EC C Инструкция по эксплуатации онлайн [2/264] 600989
![Flex CHE 2-26 18.0-EC C Инструкция по эксплуатации онлайн [2/264] 600989](/views2/1779908/page2/bg2.png)
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 44
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Orijinal işletme kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Eredeti üzemeltetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Originalna uputa za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Izvirno navodilo za obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Instrucţiuni de funcţionare originale . . . . . . . . . . . . . . . 194
Оригинално упътване за експлоатация . . . . . . . . . . 204
Оригинальная инструкция по эксплуатации . . . . . . . . 215
Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Lietošanas pamācības oriģināls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
ﺔﻴﻠــــﺻﻷا ﻞﻴﻐــــﺸﺘﻟا تادﺎــــﺷرﻹ ﺔــــﻤﺟﺮﺗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Содержание
- Inhalt 3
- Symbole am gerät 3
- Technische daten 3
- Verwendete symbole 3
- Auf einen blick 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheitshinweise für alle arbeiten 5
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 5
- Sicherheitshinweise für hämmer 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Sicherheitshinweise bei verwendung langer bohrer 6
- Weitere sicherheitshinweise 6
- Akku einsetzen wechseln 7
- Gebrauchsanweisung 7
- Geräusch und vibration 7
- Vor der inbetriebnahme 7
- Einsetzen von werkzeugen mit sds plus schaft 8
- Ladezustand des akkus 8
- Tiefenanschlag montieren 8
- Zusatzhandgriff verstellen 8
- Drehrichtungsvorwahl 9
- Entnehmen der werkzeuge 9
- Schnellspannbohrfutter montieren 9
- Arbeitshinweise 10
- Arbeitsmodus einstellen 10
- Bohren hammerbohren 10
- Einstellen der meißelposition 10
- Elektrowerkzeug einschalten 10
- Entsorgungshinweise 11
- Ersatzteile und zubehör 11
- Meißeln 11
- Reinigung 11
- Reparaturen 11
- Sonstige hinweise 11
- Wartung und pflege 11
- Haftungsausschluss 12
- Konformität 12
- Contents 13
- Symbols on the power tool 13
- Symbols used in this manual 13
- Technical data 13
- Overview 14
- Important safety information 15
- Intended use 15
- Safety instructions for all operations 15
- Safety instructions for drill machines 15
- Safety instructions for hammers 15
- Safety instructions when using long drill bits 15
- Additional safety instructions 16
- Dust released from materials such as lead paints some types of wood minerals and metal may be hazardous to the operator or people in the vicinity 16
- Before switching on the power tool 17
- Inserting replacing the battery 17
- Instructions for use 17
- Noise and vibration 17
- Adjusting the auxiliary handle 18
- Attaching the depth stop 18
- Battery state of charge 18
- Inserting tools with sds plus shank 18
- Direction preselection 19
- Mounting keyless chuck 19
- Removing the accessories 19
- Drilling hammer drilling 20
- Operating instructions 20
- Setting the chisel position 20
- Setting the operating mode 20
- Switching on the power tool 20
- Chiselling 21
- Cleaning 21
- Disposal information 21
- Maintenance and care 21
- Other information 21
- Repairs 21
- Spare parts and accessories 21
- Conformity 22
- Exemption from liability 22
- Données techniques 23
- Symboles apposés sur l appareil 23
- Symboles utilisés 23
- Table des matières 23
- Vue d ensemble 24
- Conformité d utilisation 25
- Consignes de sécurité pour les marteaux 25
- Consignes de sécurité relatives aux perceuses 25
- Consignes de sécurité relatives à tous les travaux 25
- Pour votre sécurité 25
- Autres consignes de sécurité 26
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation d un foret plus long 26
- Avant la mise en service 27
- Bruit et vibrations 27
- Instructions d utilisation 27
- Déplacer la poignée d appoint 28
- Mise en place remplacement de la batterie 28
- Niveau de charge de la batterie 28
- Enlèvement des outils 29
- Mise en place d outils à queue sds plus 29
- Monter la butée de profondeur 29
- Montage du mandrin auto serrant 30
- Régler la position du burin 30
- Régler le mode de travail 30
- Sélection du sens de rotation 30
- Consignes de travail 31
- Consignes diverses 31
- Enclencher l appareil électrique 31
- Marteau burineur 31
- Perçage marteau perforateur 31
- Conformité 32
- Consignes pour la mise au rebut 32
- Maintenance et nettoyage 32
- Nettoyage 32
- Pièces de rechange et accessoires 32
- Réparations 32
- Exclusion de responsabilité 33
- Dati tecnici 34
- Indice 34
- Simboli sull apparecchio 34
- Simboli utilizzati 34
- Guida rapida 35
- Avvertenze di sicurezza per i trapani 36
- Avvertenze di sicurezza per il martello 36
- Avvertenze di sicurezza per tutti i lavori 36
- Per la vostra sicurezza 36
- Utilizzo conforme alle finalità d uso 36
- Avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo di punte lunghe 37
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 37
- Inserimento sostituzione della batteria 38
- Istruzioni per l uso 38
- Prima della messa in funzione 38
- Rumore e vibrazione 38
- Condizioni di carica della batteria 39
- Montaggio dell arresto di profondità 39
- Regolazione dell impugnatura supplementare 39
- Inserimento di utensili con codolo sds plus 40
- Montaggio del mandrino a serraggio rapido 40
- Rimozione degli utensili 40
- Impostazione della modalità di lavoro 41
- Posizionamento dello scalpello 41
- Preselezione del senso di rotazione 41
- Accensione dell elettroutensile 42
- Altre avvertenze 42
- Foratura foratura a percussione 42
- Istruzioni per il lavoro 42
- Manutenzione e cura 42
- Pulizia 42
- Scalpellatura 42
- Avvertenze per lo smaltimento 43
- Conformità 43
- Esclusione della responsabilità 43
- Ricambi ed accessori 43
- Riparazioni 43
- Contenido 44
- Datos técnicos 44
- Símbolos empleados 44
- Símbolos en la máquina 44
- Vista general 45
- Indicaciones de seguridad para cualquier trabajo 46
- Indicaciones de seguridad para martillos 46
- Indicaciones de seguridad para taladros 46
- Para su seguridad 46
- Utilización conforme al uso previsto 46
- Indicaciones de seguridad para el uso de brocas largas 47
- Otras indicaciones de seguridad 47
- Antes de la puesta en marcha 48
- Indicaciones para el uso 48
- Ruidos y vibraciones 48
- Ajuste de la empuñadura adicional 49
- Estado de carga de la batería 49
- Introducción cambio de la batería 49
- Extracción de las herramientas 50
- Inserción de herramientas con vástago sds plus 50
- Montaje del tope de profundidad 50
- Ajuste de la posición del cincel 51
- Ajuste del modo de trabajo 51
- Montaje del portabrocas de sujeción rápida 51
- Selector del sentido de giro 51
- Advertencias adicionales 52
- Cincelado 52
- Encendido de la herramienta eléctrica 52
- Indicaciones para el trabajo 52
- Perforación perforación con percusión 52
- Indicaciones de eliminación 53
- Limpieza 53
- Mantenimiento y cuidado 53
- Reparaciones 53
- Repuestos y accesorios 53
- Conformidad 54
- Exención de responsabilidad 54
- Caraterísticas técnicas 55
- Símbolos no aparelho 55
- Símbolos utilizados 55
- Índice 55
- Panorâmica da máquina 56
- Indicações de segurança para berbequins 57
- Indicações de segurança para martelos 57
- Indicações de segurança para todos os trabalhos 57
- Para sua segurança 57
- Utilização de acordo com as disposições legais 57
- Indicações de segurança para a utilização de brocas longas 58
- Outras instruções de segurança 58
- Antes da colocação em funcionamento 59
- Aplicar substituir o acumulador 59
- Instruções de utilização 59
- Ruído e vibração 59
- Ajustar o punho adicional 60
- Estado de carga do acumulador 60
- Montar o batente de profundidade 60
- Desmontar as ferramentas 61
- Utilização de ferramentas com haste sds plus 61
- Montar mandril de aperto rápido 62
- Pré seleção do sentido de rotação 62
- Regular a posição do cinzel 62
- Regular o modo de trabalho 62
- Cinzelar 63
- Furar furar com percussão 63
- Indicações sobre trabalho 63
- Ligar a ferramenta elétrica 63
- Manutenção e tratamento 63
- Outras indicações 63
- Conformidade 64
- Exclusão de responsabilidades 64
- Indicações sobre reciclagem 64
- Limpeza 64
- Peças de substituição e acessórios 64
- Reparações 64
- Gebruikte symbolen 65
- Inhoud 65
- Symbolen op het gereedschap 65
- Technische gegevens 65
- In één oogopslag 66
- Gebruik volgens bestemming 67
- Veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden 67
- Veiligheidsinstructies voor boormachines 67
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 67
- Voor uw veiligheid 67
- Overige veiligheidsvoorschriften 68
- Veiligheidsinstructies bij het gebruik van lange boren 68
- Accu plaatsen vervangen 69
- Gebruiksaanwijzing 69
- Geluid en trillingen 69
- Voor de ingebruikneming 69
- Diepteaanslag monteren 70
- Extra handgreep verstellen 70
- Oplaadstatus van de accu 70
- Inzetten van gereedschappen met sds plus schacht 71
- Snelspanboorhouder monteren 71
- Verwijderen van de inzetgereed schappen 71
- Instellen van de hakpositie 72
- Selectie van de draairichting 72
- Werkmodus instellen 72
- Boren hameren 73
- Elektrisch gereedschap inschakelen 73
- Hakken 73
- Onderhoud en verzorging 73
- Overige opmerkingen 73
- Reiniging 73
- Tips voor de werkzaamheden 73
- Afvoeren van verpakking en machine 74
- Conformiteit 74
- Reparaties 74
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 74
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 74
- Anvendte symboler 75
- Indhold 75
- Symboler på apparatet 75
- Tekniske data 75
- Oversigt 76
- Bestemmelsesmæssig brug 77
- For din egen sikkerheds skyld 77
- Sikkerhedsanvisninger til arbejdet 77
- Sikkerhedsanvisninger til boremaskiner 77
- Sikkerhedshenvisninger for hamre 77
- Andre sikkerhedshenvisninger 78
- Sikkerhedsanvisninger ved brug af lange bor 78
- Brugsanvisning 79
- Inden ibrugtagning 79
- Isætning skift af akku 79
- Støj og vibration 79
- Akkuens ladetilstand 80
- Isætning af værktøj med sds plus skaft 80
- Justering af ekstra håndtag 80
- Montering af dybdestop 80
- Montering af selvspændende borepatron 81
- Udtagning af værktøjer 81
- Valg af drejeretning 81
- Arbejdshenvisninger 82
- Boring hammerboring 82
- Indstilling af arbejdsfunktion 82
- Indstilling af mejselposition 82
- Tilkobling af elværktøjet 82
- Bortskaffelseshenvisninger 83
- Mejsling 83
- Rengøring 83
- Reparationer 83
- Reservedele og tilbehør 83
- Vedligeholdelse og pleje 83
- Yderligere henvisninger 83
- Ansvarsudelukkelse 84
- Overensstemmelse 84
- Anvendte symboler 85
- Innhold 85
- Symbolene på apparatet 85
- Tekniske data 85
- Et overblikk 86
- For din egen sikkerhet 87
- Forskriftsmessig bruk 87
- Sikkerhetsanvisninger for alt arbeid 87
- Sikkerhetsanvisninger for bormaskiner 87
- Sikkerhetsveiledninger for hammer 87
- Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange bor 88
- Støy og vibrasjon 88
- Ytterligere sikkerhetshenvisninger 88
- Batteriets ladenivå 89
- Bruksanvisning 89
- Før igangsetting 89
- Sette inn skifte batteri 89
- Innstilling av ekstra håndtak 90
- Montering av dybdeanslag 90
- Sette inn verktøy med sds plus skaft 90
- Dreieretningsforvalg 91
- Montere hurtigchuck 91
- Uttak av verktøyet 91
- Arbeidshenvisninger 92
- Boring hammerboring 92
- Innkopling av elektroverktøy 92
- Innstilling av meiselposisjonen 92
- Still inn arbeidsmodus 92
- Andre henvisninger 93
- Henvisninger om skroting 93
- Meisling 93
- Rengjøring 93
- Reparasjoner 93
- Reservedeler og tilbehør 93
- Vedlikehold og pleie 93
- Ansvarsfraskrivelse 94
- Samsvar 94
- Använda symboler 95
- Innehåll 95
- Symboler på maskinen 95
- Tekniska data 95
- Översikt 96
- Avsedd användning 97
- För din säkerhet 97
- Säkerhetsanvisningar för alla typer av arbeten 97
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner 97
- Säkerhetsanvisningar för hammare 97
- Buller och vibration 98
- Säkerhetsanvisningar för användning med långa borr 98
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 98
- Batteriets laddningsnivå 99
- Bruksanvisning 99
- Före idrifttagning 99
- Sätta i byta batteri 99
- Inställning av extrahandtag 100
- Isättning av verktyg med sds plus skaft 100
- Montering av djupanslag 100
- Inställning av rotationsriktning 101
- Montera snabbspännchuck 101
- Ställa in arbetsläge 101
- Verktygsdemontering 101
- Arbetsanvisningar 102
- Borrning hammarborrning 102
- Inställning av mejselläget 102
- Koppla till maskinen 102
- Mejsling 102
- Underhåll och skötsel 102
- Övrigt 102
- Ansvarsfriskrivning 103
- Anvisningar om avfallshantering 103
- Märkning 103
- Rengöring 103
- Reparationer 103
- Reservdelar och tillbehör 103
- Käytetyt symbolit 104
- Sisältö 104
- Symbolit koneessa 104
- Tekniset tiedot 104
- Kuva koneesta 105
- Kaikkia töitä koskevat turvallisuusohjeet 106
- Määräystenmukainen käyttö 106
- Porakoneita koskevat turvallisuusohjeet 106
- Poravasaroita koskevat turvallisuusohjeet 106
- Turvallisuusasiaa 106
- Muita turvallisuusohjeita 107
- Pitkän poranterän käyttöä koskevat turvallisuusohjeet 107
- Akun kiinnitys vaihto 108
- Ennen käyttöönottoa 108
- Käyttöohjeet 108
- Melu ja tärinä 108
- Akun varaustila 109
- Lisäkahvan säätö 109
- Sds plus vartisten työkalujen kiinnitys 109
- Syvyysrajoittimen kiinnitys 109
- Pikaistukan kiinnitys 110
- Suunnanvaihtokytkin 110
- Työkalujen irrotus 110
- Käyttötavan valinta 111
- Piikkaustaltan asennon säätö 111
- Poraus iskuporaus 111
- Sähkötyökalun käynnistys 111
- Työohjeita 111
- Huolto ja hoito 112
- Kierrätysohjeita 112
- Korjaukset 112
- Lisäohjeita 112
- Piikkaus 112
- Puhdistus 112
- Varaosat ja tarvikkeet 112
- Vaatimustenmukaisuus 113
- Vastuun poissulkeminen 113
- Περιεχόμενα 114
- Σύμβολα στο εργαλείο 114
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 114
- Χρησιμοποιούμενα σύμβολα 114
- Με μια ματιά 115
- Για την ασφάλειά σας 116
- Προσήκουσα χρήση 116
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα 116
- Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά εργαλεία 116
- Υποδείξεις ασφαλείας για όλες τις εργασίες 116
- Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας 117
- Υποδείξεις ασφαλείας κατά τη χρήση τρυπανιών μεγάλου μήκους 117
- Θόρυβος και κραδασμός 118
- Εισαγωγή αλλαγή μπαταρίας 119
- Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 119
- Οδηγίες χρήσης 119
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 119
- Ρύθμιση πρόσθετης χειρολαβής 119
- Συναρμολόγηση του οριοθέτη βάθους 120
- Τοποθέτηση εργαλείων με στέλεχος sds plus 120
- Αφαίρεση των εργαλείων 121
- Προεπιλογή φοράς περιστροφής 121
- Ρύθμιση τρόπου εργασίας 121
- Τοποθέτηση τσοκ ταχείας σύσφιξης 121
- Θέση του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία 122
- Ρύθμιση της θέσης καλεμιού 122
- Σμίλευση 122
- Τρύπημα τρύπημα με σφυροδράπανο 122
- Υποδείξεις εργασίας 122
- Ανταλλακτικά και εξαρτήματα 123
- Επισκευές 123
- Καθαρισμός 123
- Λοιπές υποδείξεις 123
- Συντήρηση και φροντίδα 123
- Υποδείξεις απόσυρσης 123
- Αποκλεισμός ευθύνης 124
- Δήλωση πιστότητας 124
- Cihaz üzerindeki sembollet 125
- I çindekiler 125
- Kullanılan semboller 125
- Teknik özellikler 125
- Genel bakış 126
- Amaca uygun kullanı 127
- Kendi güvenliğiniz için 127
- Kırıcı delici için güvenlik uyarıları 127
- Matkaplar için güvenlik talimatları 127
- Tüm çalışmalar için güvenlik talimatları 127
- Diğer güvenlik uyarıları 128
- Uzun matkap uçlarının kullanımına dair güvenlik talimatları 128
- Akünün takılması değiştirilmesi 129
- Cihazı kullanmaya başlamadan önce 129
- Kullanma kılavuzu 129
- Ses ve vibrasyon 129
- Akünün şarj durumu 130
- Derinlik durdurma düzeneği montajı 130
- I lave tutamağın ayarlanması 130
- Sds plus şaftlı uçların yerleştirilmesi 130
- Dönüş yönü ön seçimi 131
- Hızlı bağlama mandreni montajı 131
- Uçların çıkarılması 131
- Delme darbeli delme 132
- Elektrikli el aletinin açılması 132
- Kırma pozisyonunun ayarlanması 132
- Çalışma modunun ayarlanması 132
- Çalışma talimatları 132
- Bakım ve muhafaza 133
- Diğer uyarılar 133
- I mha bilgileri 133
- Kırma 133
- Onarımlar 133
- Temizleme 133
- Yedek parçalar ve aksesuarlar 133
- Mesuliyet kabul edilmemesi durumları 134
- Uygunluğu beyanı 134
- Dane techniczne 135
- Spis treści 135
- Symbole na urządzeniu 135
- Zastosowane symbole 135
- Opis urządzenia 136
- Wskazówki bezpieczeństwa 137
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek 137
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wszystkich prac 137
- Wskazówki bezpieczeństwa przy pracy młotem 137
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 137
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 138
- Wskazówki bezpieczeństwa w przypadku użycia długich wierteł 138
- Poziom hałasu i drgań 139
- Instrukcja obsługi 140
- Przed uruchomieniem 140
- Przestawianie uchwytu dodatkowego 140
- Stan naładowania akumulatora 140
- Zakładanie wymiana akumulatora 140
- Mocowanie narzędzi z chwytem sds plus 141
- Montaż ogranicznika głębokości 141
- Montaż szybkomocującego uchwytu wiertarskiego 142
- Nastawianie trybu pracy 142
- Preselekcja kierunku obrotów 142
- Wyjmowanie narzędzi 142
- Kucie dłutem 143
- Nastawianie pozycji dłuta 143
- Wiercenie wiercenie udarowe 143
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 143
- Włączanie narzędzia elektrycznego 143
- Czyszczenie 144
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 144
- Konserwacja i czyszczenie 144
- Naprawy 144
- Wskazówki dodatkowe 144
- Wskazówki dotyczące utylizacji 144
- Deklaracja zgodność 145
- Wykluczenie odpowiedzialności 145
- Használt szimbólumok 146
- Műszaki adatok 146
- Szimbólumok a készüléken 146
- Tartalom 146
- Áttekintés 147
- Az ön biztonsága érdekében 148
- Biztonsági tudnivalók fúrógépek használatához 148
- Kalapácsokra vonatkozó biztonsági útmutatások 148
- Minden munkavégzésre vonatkozó biztonsági szabályok 148
- Rendeltetésszerű használat 148
- Biztonsági tudnivalók hosszú fúró használata esetén 149
- További biztonsági tudnivalók 149
- Az akku behelyezése cseréje 150
- Használati útmutató 150
- Zaj és vibráció 150
- Üzembe helyezés előtt 150
- A kiegészítő fogantyú állítása 151
- A mélységütköző felszerelése 151
- Az akku töltési állapota 151
- A gyorsbefogó fúrótokmány felszerelése 152
- A szerszámok kivétele 152
- Szerszámok alkalmazása sds plus szárral 152
- A vésőpozíció beállítása 153
- Az elektromos szerszám bekapcsolása 153
- Az üzemmód beállítása 153
- Forgásirány váltás 153
- A munkavégzésre vonatkozó megjegyzések 154
- Egyéb útmutatások 154
- Fúrás ütvefúrás 154
- Javítások 154
- Karbantartás és ápolás 154
- Pótalkatrészek és tartozékok 154
- Tisztítás 154
- Vésés 154
- Felelősség kizárása 155
- Megfelelőség 155
- Ártalmatlanítási tudnivalók 155
- Použité symboly 156
- Symboly na nářadí 156
- Technické údaje 156
- Přehled 157
- Bezpečnostní pokyny pro vrtačky 158
- Bezpečnostní pokyny pro všechny práce 158
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 158
- Použití v souladu s určeným účelem 158
- Pro vaši bezpečnost 158
- Bezpečnostní pokyny při používání dlouhých vrtáků 159
- Další bezpečnostní upozornění 159
- Hlučnost a vibrace 159
- Nasazení výměna akumulátoru 160
- Návod k použití 160
- Před uvedením do provozu 160
- Montáž hloubkového dorazu 161
- Nasazení nástrojů se stopkou sds plus 161
- Přestavení přídavné rukojeti 161
- Stav nabití akumulátoru 161
- Montáž rychloupínacího sklíčidla 162
- Nastavení směru otáčení 162
- Vyjmutí nástrojů 162
- Nastavení polohy sekáče 163
- Nastavení pracovního režimu 163
- Pracovní pokyny 163
- Vrtání vrtání s příklepem 163
- Zapnutí elektrického nářadí 163
- Náhradní díly a příslušenství 164
- Opravy 164
- Ostatní upozornění 164
- Pokyny pro likvidaci 164
- Sekání 164
- Údržba a ošetřování 164
- Čistění 164
- Prohlášení o shodě 165
- Vyloučení odpovědnosti 165
- Použité symboly 166
- Symboly na náradí 166
- Technické údaje 166
- Prehľad 167
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 168
- Bezpečnostné upozornenia pre používanie vŕtačiek 168
- Bezpečnostné upozornenia pre všetky práce 168
- Pre vašu bezpečnosť 168
- Určené použitie 168
- Bezpečnostné upozornenia pre používanie dlhých vrtákov 169
- Ďalšie bezpečnostné pokyny 169
- Hlučnosť a vibrácie 170
- Návod na obsluhu 170
- Pred uvedením do prevádzky 170
- Vloženie výmena akumulátora 170
- Montáž hĺbkového dorazu 171
- Nastavenie prídavnej rukoväti 171
- Stav nabitia akumulátora 171
- Montáž rýchloupínacieho skľučovadla 172
- Vloženie nástrojov so stopkou sds plus 172
- Vybratie nástrojov 172
- Nastavenie polohy sekáča 173
- Nastavenie pracovného režimu 173
- Predvoľba smeru otáčania 173
- Zapnutie elektrického náradia 173
- Náhradné súčiastky a príslušenstvo 174
- Opravy 174
- Ostatné upozornenia 174
- Pokyny na likvidáciu 174
- Pracovné pokyny 174
- Sekanie 174
- Vŕtanie vŕtanie s funkciou kladiva 174
- Údržba a ošetrovanie 174
- Čistenie 174
- Vyhlásenie o zhode 175
- Vylúčenie zodpovednosti 175
- Korišteni simboli 176
- Sadržaj 176
- Simboli na aparatu 176
- Tehnički podaci 176
- Na jedan pogled 177
- Sigurnosne napomene za bušilice 178
- Sigurnosne napomene za sve radove 178
- Sigurnosne napomene za čekiće 178
- Uporaba sukladno odredbama 178
- Za vašu sigurnost 178
- Dodatne sigurnosne napomene 179
- Sigurnosne napomene kod uporabe dugog svrdla 179
- Šum i vibracija 179
- Prije stavljanja u pogon 180
- Stanje napunjenosti akumulatora 180
- Upute za uporabu 180
- Vađenje zamjena akumulatora 180
- Montaža graničnika dubine 181
- Namještanje dodatne ručke 181
- Umetanje alata sa sds plus prihvatom 181
- Montaža brzostezne glave 182
- Namještanje načina rada 182
- Odabir smjera okretanja 182
- Vađenje alata 182
- Bušenje udarno bušenje 183
- Namještanje položaja dlijeta 183
- Rad dlijetom 183
- Uključivanje električnog alata 183
- Upute za rad 183
- Isključenje iz jamstva 184
- Održavanje i njega 184
- Ostale napomene 184
- Popravci 184
- Pričuvni dijelovi i pribor 184
- Suglasnost 184
- Zbrinjavanje 184
- Čišćenje 184
- Simboli ki se uporabljajo v teh navodilih 185
- Simboli na električnem orodju 185
- Tehnične specifikacije 185
- Vsebina 185
- Pregled 186
- Predvidena uporaba 187
- Varnostni napotki za kladiva 187
- Varnostni napotki za uporabo daljših svedrov 187
- Varnostni napotki za vrtalnike 187
- Varnostni napotki za vsa dela 187
- Za vašo varnost 187
- Dodatna varnostna navodila 188
- Hrup in tresljaji 188
- Navodila za uporabo 189
- Pred vklopom električnega orodja 189
- Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije 189
- Vstavljanje menjava akumulatorske baterije 189
- Montaža omejevalnika globine 190
- Nastavitev dodatnega ročaja 190
- Vstavljanje nastavkov s steblom sds plus 190
- Izbira smeri vrtenja 191
- Namestitev hitrovpenjalne vrtalne glave 191
- Nastavitev načina dela 191
- Odstranitev nastavkov 191
- Dletenje 192
- Druge opombe 192
- Nastavitev položaja dletenja 192
- Navodila za delo 192
- Vklop električnega orodja 192
- Vrtanje udarno vrtanje 192
- Izjava o omejitvi odgovornosti 193
- Izjava o skladnosti 193
- Nadomestni deli in pripomočki 193
- Podatki o odlaganju 193
- Popravila 193
- Vzdrževanje in nega 193
- Čiščenje 193
- Cuprins 194
- Date tehnice 194
- Simboluri folosite 194
- Simboluri pe aparat 194
- Dintr o singură privire 195
- Folosire conform destinaţiei 196
- Instrucţiuni privind siguranţa la utilizarea ciocanelor 196
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de găurit 196
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru toate lucrările 196
- Pentru siguranţa dumneavoastră 196
- Alte instrucţiuni privind siguranţa 197
- Instrucţiuni privind siguranţa la utilizarea burghiului lung 197
- Instrucţiune de utilizare 198
- Introducerea schimbarea acumulatorului 198
- Zgomot şi vibraţie 198
- Înaintea punerii în funcţiune 198
- Introducerea de scule cu coadă sds plus 199
- Montarea limitatorului de reglare a adâncimii 199
- Repoziţionarea mânerului auxiliar 199
- Starea de încărcare a acumulatorului 199
- Demontarea accesoriilor 200
- Montarea mandrinei rapide 200
- Selectarea sensului de rotaţie 200
- Conectarea sculei electrice 201
- Găurire găurire cu percuţie 201
- Instrucţiuni de lucru 201
- Reglarea modului de lucru 201
- Reglarea poziţiei dălţii 201
- Alte observaţii 202
- Curăţare 202
- Dăltuirea 202
- Indicaţii de salubrizare 202
- Piese de schimb şi accesori 202
- Reparaţii 202
- Întreţinere şi îngrijire 202
- Conformitatea 203
- Excluderea răspunderii 203
- Sadržaj 204
- Използвани символи 204
- Символи на уреда 204
- Технически данни 204
- С един поглед 205
- За вашата сигурност 206
- Използване по предназначение 206
- Указания за безопасност за всички видове работа 206
- Указания за безопасност за перфоратори 206
- Указания за безопасност за пробивни машини 206
- Допълнителни указания за безопасност 207
- Указания за безопасност при използване на дълги свредла 207
- Преди пускане в експлоатация 208
- Упътване за експлоатация 208
- Шум и вибрации 208
- Поставяне смяна на акумулаторната батерия 209
- Регулиране на допълнителната ръкохватка 209
- Състояние на зареждане на акумулатора 209
- Монтиране на дълбочинен ограничител 210
- Поставяне на инструменти със sds plus тяло 210
- Сваляне на инструменти 210
- Избор на посока на въртене 211
- Монтиране на патронник за бързо захващане 211
- Настройка на работния режим 211
- Включване на електроинструмента 212
- Дълбаене 212
- Настройка на позицията на длетото 212
- Пробиване ударно пробиване 212
- Указания за работа 212
- Други указания 213
- Обслужване и поддръжка 213
- Почистване 213
- Резервни части и принад лежности 213
- Ремонти 213
- Указания за изхвърляне 213
- Декларация за съответствие 214
- Изключване на отговорност 214
- Используемые символы 215
- Символы на приборе 215
- Содержание 215
- Технические характеристики 215
- Общее устройство изделия 216
- Для вашей безопасности 217
- Использование по назначению 217
- Указания по технике безопасности для работы с молотками 217
- Дальнейшие указания по технике безопасности 218
- Указания по технике безопасности при всех работах 218
- Указания по технике безопасности при использовании длинных сверл 218
- Указания по технике безопасности при работе с дрелью 218
- Шумы и вибрация 219
- Инструкция по эксплуатации 220
- Перед вводом в эксплуатацию 220
- Уровень заряда аккумулятора 220
- Установка замена аккумулятора 220
- Регулировка дополнительной ручки 221
- Установка инструментов с хвостовиком sds plus 221
- Установка упора ограничения глубины 221
- Выбор направления вращения 222
- Извлечение инструментов 222
- Установка быстрозажимного сверлильного патрона 222
- Включение электроинструмента 223
- Сверление сверление с ударом 223
- Указания по работе 223
- Установка положения зубила 223
- Установка режима работы 223
- Долбление 224
- Запасные части и принадлежности 224
- Прочие указания 224
- Ремонтные работы 224
- Техобслуживание и уход 224
- Указания по утилизации 224
- Чистка 224
- Исключение ответственности 225
- Соответствие нормам 225
- Kasutatud sümbolid 226
- Sisukord 226
- Sümbolid seadmel 226
- Tehnilised andmed 226
- Lühiülevaade 227
- Kõiki töid puudutavad ohutusjuhised 228
- Ohutusjuhised pikkade puuride kasutamise korral 228
- Ohutusnõuded vasarate kasutamisel 228
- Otstarbekohane kasutamine 228
- Puurtrellide ohutusjuhised 228
- Teie ohutuse heaks 228
- Müra ja vibratsioon 229
- Ohutusalane lisateave 229
- Aku laadimisolek 230
- Aku sisestamine vahetamine 230
- Enne kasutuselevõttu 230
- Kasutusjuhend 230
- Lisakäepideme reguleerimine 231
- Sds plus kinnitusega tarvikute kasutamine 231
- Sügavuspiiraja paigaldamine 231
- Kiirkinnituspadruni paigaldamine 232
- Pöörlemissuuna eelvalik 232
- Tarviku väljavõtmine 232
- Töörežiimi seadmine 232
- Elektritööriista sisselülitamine 233
- Kasutamine 233
- Meiseldamine 233
- Meisli asendi seadmine 233
- Puurimine vasaraga puurimine 233
- Hooldus ja korrashoid 234
- Juhised jäätmekäitluseks 234
- Lisateave 234
- Puhastamine 234
- Remonttööd 234
- Varuosad ja tarvikud 234
- Vastavus 234
- Vastutuse välistamine 234
- Naudojami simboliai 235
- Simboliai ant įrankio 235
- Techniniai duomenys 235
- Turinys 235
- Bendras įrankio vaizdas 236
- Jūsų saugumui 237
- Naudojimas pagal paskirtį 237
- Saugos nurodymai darbui su perforatoriumi 237
- Saugos nurodymai gręžimo staklėms 237
- Saugos nurodymai visiems darbams 237
- Kiti saugos nurodymai 238
- Saugos nurodymai kai naudojami ilgi grąžtai 238
- Triukšmas ir vibracija 238
- Akumuliatoriaus įkrovimo būklė 239
- Akumuliatoriaus įstatymas keitimas 239
- Nurodymai dirbant 239
- Prieš pirmą naudojimą 239
- Gylio ribotuvo montavimas 240
- Papildomos rankenos perstatymas 240
- Įrankių su sds plus kotu naudojimas 240
- Greitaveikio grąžto griebtuvo montavimas 241
- Sukimosi krypties parinktis 241
- Įrankių išėmimas 241
- Darbo režimo nustatymas 242
- Gręžimas gręžimas su kalimu 242
- Kalto padėties nustatymas 242
- Patarimai dirbant 242
- Įrankio įjungimas 242
- Atsarginės dalys priedai ir reikmenys 243
- Kalimas 243
- Kiti nurodymai 243
- Nurodymai utilizuoti 243
- Remontas 243
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 243
- Valymas 243
- Atitikties deklaracija 244
- Atsakomybės pašalinimas 244
- Izmantotie simboli 245
- Saturs 245
- Simboli uz instrumenta 245
- Tehniskā informācija 245
- Īss apskats 246
- Drošības norādes par urbjmašīnām 247
- Drošības norādes par visiem darbiem 247
- Drošības tehnikas noteikumi veseriem 247
- Jūsu drošībai 247
- Noteikumiem atbilstīga izmantošana 247
- Citi drošības norādījumi 248
- Drošības norādes par gara urbja lietojumu 248
- Akumulatora ievietošana maiņa 249
- Lietošanas instrukcija 249
- Pirms ekspluatācijas 249
- Troksnis un vibrācija 249
- Akumulatora uzlādes līmenis 250
- Dziļuma aiztura montāža 250
- Elektroinstrumentu izmantošana ar sds plus galeni 250
- Papildroktura regulēšana 250
- Instrumentu izņemšana 251
- Rotācijas virziena izvēle 251
- Ātrās fiksācijas urbjpatronas montāža 251
- Darba norādījumi 252
- Darba režīma iestatīšana 252
- Elektroinstrumenta ieslēgšana 252
- Kalta pozīcijas nostādīšana 252
- Urbšana perforēšana 252
- Kalšana 253
- Norādījumi par likvidēšanu 253
- Papildnorādījumi 253
- Remonts 253
- Rezerves daļas un piederumi 253
- Tehniskā apkope un kopšana 253
- Tīrīšana 253
- Atbildības izslēgšana 254
- Atbilstība 254
Похожие устройства
- Flex CHE 2-26 18.0-EC Технические данные
- Flex CHE 2-26 18.0-EC Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 2-26 18.0-EC/5.0 Set Технические данные
- Flex CHE 2-26 18.0-EC/5.0 Set Инструкция по эксплуатации
- Flex RS 11-28 Инструкция по эксплуатации
- Flex RS 11-28 Технические данные
- Flex RS 13-32 Технические данные
- Flex RS 13-32 Инструкция по эксплуатации
- Flex RSP 13-32 Технические данные
- Flex RSP 13-32 Инструкция по эксплуатации
- Flex JS 18.0-EC C Инструкция по эксплуатации
- Flex JS 18.0-EC C Технические данные
- Flex JS 18.0-EC Технические данные
- Flex JS 18.0-EC Инструкция по эксплуатации
- Flex JS 18.0-EC/5.0 Set Инструкция по эксплуатации
- Flex JS 18.0-EC/5.0 Set Технические данные
- Flex JSB 18.0-EC C Технические данные
- Flex JSB 18.0-EC C Инструкция по эксплуатации
- Flex JSB 18.0-EC Технические данные
- Flex JSB 18.0-EC Инструкция по эксплуатации