Microlife AG1-40 Инструкция по эксплуатации онлайн [26/64] 72636
![Microlife AG1-40 Инструкция по эксплуатации онлайн [26/64] 72636](/views2/1078080/page26/bg1a.png)
23
4. Prise de mesure
4.1. Avant d’effectuer une mesure
• Evitezdemanger,defumeretdefairetouttyped’effortjusteavantdeprendrevotretension.
Tous ces facteurs influencent le résultat de la mesure. Essayez de trouver le temps de vous
décontracter en vous asseyant dans un fauteuil au calme pendant environ dix minutes avant
de prendre votre tension.
• Effectuezlesmesurestoujourssurlemêmebras(normalementlegauche).
• Essayezd’effectuercelles-cirégulièrementettoujoursàheuresfixescarlatensionvarieau
cours de la journée.
4.2. Sources fréquentes d’erreur
Remarque:
Pour pouvoir comparer les mesures, il faut toujours les effectuer dans les mêmes
conditions! Normalement, celles-ci sont toujours prises au calme.
• Touteffortdupatientpoursoutenirsonbraspeutfairemonterlatension.Veillezàprendre
une position détendue et confortable et ne faites fonctionner aucun des muscles du bras
utilisé pendant que vous mesurez. Prenez un coussin comme appui si nécessaire.
• Sil’artèredubrassetrouvesignificativementplusbasseouplushautequelecœur,un
résultaterronédetension(parexcès/pardéfaut)seraobtenu!(Chaquedifférencede15cm
enhauteurentraîneuneerreurde10mmHg)!
• Unbrassardtropétroitoutropcourtdonneunrésultaterroné.Lechoixd’unbrassardbien
adapté est extrêmement important. La bonne taille dépend du périmètre du bras (mesuré en
son milieu). La fourchette acceptable est imprimée sur le brassard. S’il ne vous convient pas,
consultez votre revendeur spécialisé.
Note: N’utilisez que des brassards d’originetestésenclinique!
• Unbrassardtroplâcheouunechambreàairformantunehernielatéraledonnerontdes
résultats erronés.
Содержание
- Microlife bp ag1 40 2
- Www microlife ru 36
- Важнаяинформацияобартериальномдавлениииегоизмерении 36
- Введение 36
- Возможныенеисправностииихустранение 36
- Выполнениеизмерений 36
- Гарантия 36
- Информацияостандартах 36
- Основныечастиприборадляизмеренияартериального давления 36
- Содержание 36
- Техническиеданные 36
- Уходитехническоеобслуживание калибровка 36
- Kаквозникаетповышенноеилипониженноедавление 37
- Важнаяинформацияобартериальномдавлениииегоизмерении 37
- Введение 37
- Внимание 1 важныеуказанияпосамостоятельномуизмерениюартериальногодавления 37
- Характеристикиbpag1 40 37
- Kакоедавлениеявляетсянормальным 38
- Диапазон систолическое диастолическое меры кровяноедавлениекровяноедавление 38
- Таблица значений артериального давления крови в единицах mmhg согласно классификации всемирной организации 3дравоохранения 38
- A привычкивотношениипитания 39
- Б имеющиесязаболевания 39
- Необходимонезамедлительновызватьврача 39
- Прочиеуказания 39
- Чтоделать еслирегулярноопределяетсяповышенноеилипониженное кровяноедавление 39
- Cоставныечастиприборадляизмеренияартериальногодавления 40
- В привычки 40
- Г физическоесостояниеорганизма 40
- Выполнениеизмерений 41
- Оригинальнуюманжету 41
- Передизмерением 41
- Предупреждение 41
- Частосовершаемыеошибки примечание 41
- Hаложениеманжеты 42
- Е прежде чем начать измерение посидите две минуты спокойно 42
- Манипуляциисклапаномскнопочнымуправлением 42
- Примечание 42
- 3 мм рт ст в секунду что позволит производить измерения несколько раз нажимайте на кнопку пока не закончите снижать давление для более быстрого высвобождения воздуха нажимайте на кнопку сильнее при удерживании кнопки в нажатом состоянии воздух будет выходить из манометра беспрерывно 43
- Закройте клапан выпуска воздуха повернув винт по часовой стрелке не затягивайте слишком туго сжимайте резиновый баллон в руке равномерно до тех пор пока указатель датчика не превысит на 30 мм рт столба ваше обычное систолическое давление если вы не уверены в этой величине сперва накачайте манжету до давления 200 мм рт столба 43
- Измерениесистолическогоартериальногодавления 43
- Истетоскопаподманжету 43
- Накачиваниеманжеты 43
- Процедураизмерения 43
- Установка 43
- Записьпроизведенныхизмерений 44
- Измерениедиастолическогоартериальногодавления 44
- Примечание 44
- Возможныенеисправностииихустранение 45
- Выпуска воздуха 45
- Неисправность 45
- Примечание 45
- Устранение 45
- Измерения всегдадолжныпроизводитьсяводинаковыхусловиях всостояниипокоя 46
- Никогданепытайтесь самостоятельноремонтироватьприбор 46
- Уходитехническоеобслуживание калибровка 46
- Www microlife ru 47
- Гарантия 47
- Информацияостандартах 47
- Стандартприбора 47
- Техническиеданные 48
Похожие устройства
- Erisson CVC-850 Инструкция по эксплуатации
- Philips DS6600/10 Инструкция по эксплуатации
- Erisson CVA-755 Инструкция по эксплуатации
- Tanita UM-050 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1550 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-4010 Инструкция по эксплуатации
- Tanita UM-051 Инструкция по эксплуатации
- Tanita UM-076 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1550 Silver/White Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC 545N Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Brown Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-3010 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-601 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Dark Blue Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-587 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Dark Green Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-582 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Grey Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-1800 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-575 Инструкция по эксплуатации