Daikin RQ71B7V3B Инструкция по монтажу онлайн [2/18] 607102
![Daikin RR125B7W1B Инструкция по монтажу онлайн [2/18] 607101](/views2/1793800/page2/bg2.png)
1
2
7 8
6
3 4 5
1~50 Hz
230 V
1
2
3
3 N~50 Hz
400 V
L1 L3L2
L1 L3
L2
R-410A
R-410A
1
1
24 5
24 59
7
6
6
8
3
3
1
3
24 5
AB
A
E
B
C
D
H
H1
L1
H1
H2
L3L1
L2
H1
H2
L4L1
L3
L2
AA
B2
B2
B2
CC
D1
D1
D1
D2D2
D2D2
D2
EE
HH
L1
L1
L1
L2
L2
L2
AA
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B2
B2
B2
CC
D1
D1
D1
D2D2
D2D2
D2
EE
HH
L1
L1
L1
L2
L2
L2
1
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
V3-type
W1-type
Содержание
- Инструкция по монтажу 1
- Кондиционеры типа сплит система 1
- A kladne posúdené 3
- A pozitivně zjištěno 3
- According to the 3
- Ako je to stanovené v súbore technickej konštrukcie 3
- And judged positively by 3
- As set out in the technical construction file 3
- Atbilstoši 3
- Aufgeführt und von 3
- Bemerk 3
- Bemærk 3
- Certificatul 3
- Certifikatom 3
- Certifikatu 3
- Certifikátu 3
- Certificaat 2024351 qua emc02 4565 3
- Certificado 3
- Certificado 2024351 qua emc02 4565 3
- Certificat 3
- Certificate 3
- Certificato 3
- Certifikat 3
- Certifikat 2024351 qua emc02 4565 3
- Conform celor stabilite în dosarul tehnic de construcţie 3
- Conformément au 3
- Daikin europe n v 3
- Daikin tcf 21 3
- De acordo com o 3
- Delineato nel file tecnico di costruzione 3
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 3
- E com o parecer positivo de 3
- E giudicato positivamente da 3
- En in orde bevonden door 3
- En60335 2 40 3
- Et jugé positivement par 3
- F ˆ úôû èôú âù è ûùô ú â ô â óèî ù ûîâ 3
- Hinweis 3
- I henhold til 3
- I pozitivno ocijenjeno od strane 3
- Ifølge 3
- Igazolta a megfelelést a z 3
- In odobreno s strani 3
- Information 3
- Ir patvirtinta 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Ja heaks kiidetud 3
- Ja jotka 3
- Jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce 3
- Jotka on esitetty teknisessä asiakirjassa 3
- Järgi vastavalt 3
- Kaip nurodyta techninėje konstrukcijos byloje 3
- Kako je izloženo u datoteci o tehničkoj konstrukciji 3
- Kot je določeno v tehnični mapi 3
- Kā noteikts tehniskajā dokumentācijā 3
- Low voltage 73 23 eec machinery safety 98 37 eec electromagnetic compatibility 89 336 eec 3
- Megjegyzés 3
- Mukaisesti 3
- Märkus 3
- Műszaki konstrukciós dokumentáció alapján a z 3
- Nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis 3
- Napomena 3
- Og gjennom positiv bedømmelse av 3
- Og positivt vurderet af 3
- On hyväksynyt 3
- Opomba 3
- Osvědčením 3
- Overeenkomstig 3
- Pastaba 3
- Pažymėjimą 3
- Piezīmes 3
- Podľa 3
- Positiv ausgezeichnet gemäß 3
- Pozitīvajam lēmumam ko apliecina 3
- Poznámka 3
- Pozytywną opinią 3
- Pw14488 5e 3
- Qua emc02 4565 3
- Remarque 3
- Secondo il 3
- Según el 3
- Sertifikaadile 3
- Sertifikasına 3
- Sertifikāts 3
- Sertifikaatin 3
- Sertifikat 2024351 qua emc02 4565 3
- Som anført i den tekniske konstruktionsfil 3
- Som det fremkommer i den tekniske konstruksjonsfilen 3
- Som positivt intygas av 3
- Szerint 3
- Tal como estabelecido no ficheiro técnico de construção 3
- Tal como se expone en el archivo de construcción técnica 3
- Tanúsítvány 3
- Tarafından olumlu olarak değerlendirilmiştir 3
- Teknik yapı dosyasında belirtildiği gibi ve 3
- Tel que stipulé dans le fichier de construction technique 3
- Utrustningen är utförd i enlighet med den tekniska konstruktionsfilen 3
- V skladu s 3
- V souladu s 3
- Vilket också framgår av 3
- Wie in der technischen konstruktionsakte 3
- Y juzgado positivamente por 3
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 3
- Zertifikat 3
- Zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną 3
- Zoals vermeld in het technisch constructiedossier 3
- Èûùô ôèëùèîfi 3
- Ëìâ ˆûë 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô 3
- În conformitate cu 3
- Û ìêˆó ìâ ùô 3
- Świadectwem 3
- Şi apreciate pozitiv de 3
- Забележка 3
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 3
- И в соответствии с положительным решением 3
- И оценено положително от 3
- Как указано в досье технического толкования 3
- Както е заложено в акта за техническа конструкция 3
- Примечание 3
- Свидетельству 3
- Сертификат 3
- Согласно согласно 3
- Съгласно 3
- Инструкция по монтажу 4
- Правила техники безопасности 4
- Содержание 4
- Выбор места установки 6
- Меры предосторожности при использовании хладагента r 410a 6
- Монтаж 6
- Погрузочно разгрузочные операции 6
- Предварительные операции перед монтажом 6
- Предварительные операции перед монтажом 7
- Свободное пространство необходимое для обслуживания и монтажа 7
- Выбор материала трубопровода 8
- Размеры труб и допустимая длина трубопроводов 8
- Допустимая длина и разница высот трубопроводов 9
- Размер труб для хладагента 9
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 9
- Не допускайте проникновения посторонних предметов 10
- Рекомендации по использованию запорного вентиля 10
- Трубопровод хладагента 10
- Как использовать запорный вентиль 11
- Рекомендации по использованию крышки вентиля 11
- Рекомендации по использованию сервисного порта 11
- Рекомендации по работе с соединениями с накидными гайками 11
- Рекомендации по соединению трубопроводов и по поводу изоляции 11
- Вакуумирование системы 12
- Порядок проверки на утечку 12
- Рекомендации по пайке 12
- Рекомендации по применению масляных ловушек 12
- Схема вакуумирования и проверки на утечку 12
- Более 30 м добавьте хладагент в количестве определяемом по приведенным ниже таблицам 13
- В зависимости от длины соединительных трубопроводов может потребоваться дозаправка системы дополнительным коли чеством хладагента заправляйте трубопровод жидкостной магистрали хладагентом в жидком состоянии поскольку r 410a является смешанным холодильным агентом в случае дозаправки в газообразном состоянии его состав изменится после этого нормальная работа системы не гарантируется 13
- В отношении к двойным и тройным системам длина трубопроводов означает сумму длин основного трубопровода и его самого длинного ответвления 13
- В случае полной замены хладагента сначала выполните вакуумирование системы вакууми рование следует производить через сервисный порт не используйте для вакуумирования порт запорного клапана полное вакуумирование через него невозможно 13
- Вариант 1 13
- Вариант 2 13
- Длина трубопроводов и жидкого и газообразного хладагента измеряется в одну сторону 13
- Для двойных тройных систем 13
- Для сплит систем 13
- Для этой модели заправка дополнительного количества хладагента не требуется если длина трубопроводов не превышает 30 м 13
- Дозаправка хладагента 13
- Если l 30 метров дозаправка не требуется 13
- Заправка хладагента 13
- Исходя из этой длины найдите r1 по таблице ниже исходя из g2 найдите r2 по таблице ниже переходите к шагу 4 13
- Исходя из этой длины найдите r2 по таблице ниже r1 0 метров 13
- Меры предосторожности при проведении технического обслуживания 13
- Метров рассчитайте 13
- На будущее для большего удобства при техническом обслуживании обведите в таблице выбранное количество 13
- Общий объем дозаправки r r1 r2 кг 13
- Перед началом операций технического обслуживания проведение которых требует вскрытия системы циркуляции хладагента хладагент должен быть откачен в соответствии с местными правилами 13
- Расположение сервисного порта модели с тепловым насосом блоки с тепло вым насосом имеют 2 порта на трубопроводе один находится между приемником жидкости и электронным регулирующим клапаном а другой между теплообменником и четырехходовым клапаном модели работающие только на охлаждение на выпускном трубопроводе 13
- Рассчитайте длину g1 свыше 30 метров g1 30 м 13
- Рассчитайте общую длину l всех трубопроводов жидкого хладагента в системе двойная смотрите рисунок 3 l l1 l2 l3 тройная смотрите рисунок 4 l l1 l2 l3 l4 13
- Рассчитайте общую длину свыше 30 метров g1 g2 30 м 13
- Расчет дополнительного количества хладагента производится следующим образом 13
- Монтаж электропроводки 14
- Полная заправочная масса хладагента после утечки и т п 14
- Правила откачки хладагента 14
- Рекомендации по монтажу электропроводки 14
- Меры предосторожности при подключении блоков к линиям электропитания и проведении межблочных электрических соединений 15
- Характеристики стандартных элементов электрических соединений 15
- Диагностика 16
- Меры предосторожности при проведении пробного запуска 16
- Пробный запуск 16
- Утилизация 16
- Что необходимо проверить перед запуском 16
- Электрическая схема 17
- Pwru19370 1d 18
Похожие устройства
- Daikin RQ100B7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RQ71B7W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RQ100B7W1B Инструкция по монтажу
- Nokia 6303 Classic Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson C903 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson C902 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6290 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson C702 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6288 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson C510 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6280 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson Aino U10i Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6270 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson Aino U10a Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6267 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson Aino U10 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6260 Инструкция по эксплуатации
- Sony CMD-Z7 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6250 Инструкция по эксплуатации
- Sony CMD-Z5 Инструкция по эксплуатации