Comet CVP 120 P Eco Инструкция по эксплуатации онлайн [14/76] 608209
![Comet CVP 120 P Eco Инструкция по эксплуатации онлайн [14/76] 608209](/views2/1797798/page14/bge.png)
DESCRIPTIF ET MONTAGE
voir g. (A)(B)
* = en option:
SI INCLUSE (voir l’emballage).
(1) Tete moteur
(2) Poignée de transport
(3) Interrupteur général
(4) Flotteur
(5) Tuyau exible
(6) Poignee
(7)* Adaptateur pour outils électriques
(8) Suceur plat
(9)* Petit suceur
(10)* Brosse ronde
(11) Tuyau
(12)* Brosse combinee (sol/raclette pour
moquette)
(13)* Brosse combinee (aspiration poussiere/
liquides)
(14) Support raclette/raclette moquette
(15) Brosse sol (aspiration poussiere/ liquides)
(16)* Brosse sol (aspiration poussiere)
(17)* Raclette sol (aspiration liquides)
(18) Sac papier à appliquer directement sur le
connecteur d’aspiration
(19)* Filtre (aspiration poussiere)
(20) Anneau de xation ltre
(21)* Filtre (aspiration poussiere)
(22) Filtre mousse (aspiration des liquides)
(23)* Filtre (aspiration poussiere)
(24) Crochets de fermeture tete/cuve
(25) Cable electrique
(26) Cuve
(27) Connecteur d’spiration
UTILISATION PRÉVUES
• Cet appareil est indiqué par un emploi collectif,
par exemple, dans les auberges, les écoles, les
hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et
les résidences.
• Cet appareil est destiné à aspirer les salissures
mouillées et sèches.
• Le non respect des conditions indiquées ci-dessus
entraîne la perte de la garantie.
SYMBOLES
ATTENTION! Redoublez d’attention pour
des motifs de sécurité.
IMPORTANT
FERMÉ
OUVERT
SI INCLUE (voir carton)
Double isolation (si inclue): il s' agit d'une
protection supplementaire pour l'isolation
éléctrique
PUISSANCE NOMINALE DE LA TURBINE
POIDS
SECURITÉ
AVERTISSEMENTS
• Les composants de l’emballage peuvent
constituer des dangers potentiels (exemple: le
sac en plastique) qui doivent être maintenus
hors de portée des enfants et autres personnes
ou animaux non responsables de leurs actes.
• Les utilisateurs doivent être susamment
formés pour utiliser cet appareil.
• Toute utilisation autre que celle indiquée sur
le présent manuel peut constituer un danger qui
peut donc être évité.
• N’utilisez la poignée présente sur l’appareil
(uniquement pour les appareils équipés d’une
poignée) que pour les utilisations précisées dans
le manuel d'instructions .
• Avant de vider le réservoir, éteignez l’appa-
reil et débranchez la che de la prise de courant.
• Vériez l’appareil avant chaque utilisation.
• Quand l’appareil est en fonctionnement, il
faut éviter de mettre l’orice d’aspiration près
d’une partie délicate du corps comme les yeux,
la bouche ou les oreilles.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant d’ex-
périence et de connaissances, à condition que
ces enfants ou personnes soient sous surveillan-
ce ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient
pris connaissance des dangers encourus. Le net-
toyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
• Avant l’utilisation, I’appareil doit être monté
correctement dans son ensemble.
• Vérier que la prise murale soit conforme à la
che de l’appareil.
• Ne saisissez jamais la che mâle avec les
mains mouillées.
• Vérier que la valeur de la tension indi-
Traduction des instruction originales
14
Содержание
- Aspirador de pó e lìquido 1
- Aspiradora aspiralíquido 1
- Aspirapolvere aspiraliquidi 1
- Aspirateur eau et poussiere 1
- Cvp 120 p eco 1
- Kuru islak elektri k süpürgesi 1
- Märkä kuivaimuri 1
- Nat droogstofzuiger 1
- Naß und trockensauger 1
- Odkurzacz do pyłów i cieczy 1
- Sesalnik za prah sesalnik za tekočine 1
- Støvsuging vannsuging 1
- Technical data plate 1
- Usisavač prašine usisavač tekućine 1
- Vakuumrenser til våd og tørrens 1
- Vysavač prachu vysavač kapalin 1
- Våt och torrdammsugare 1
- Wet dry vacuum cleaner 1
- Пылесос для влажной и сухой уборки 1
- رابغلاو ءالما ةطاف 1
- Optional 3
- Polveri 4
- Liquidi 5
- Piegādātā komplektācija atšķiras atkarībā no putekļu sūcēja modeļa skatīt iepakojumu 5
- Filter 6
- Filterelement 6
- Filtras 6
- Filtre 6
- Filtrs 6
- Φίλτρο σκόνης 6
- Фильтр 6
- Pulizia del filtro 9
- Nettoyeur le filtre 15
- Limpieza de filtris 21
- Suodattimen puhdistus 27
- Het filter reinigen 31
- Apparatet må aldri løftes eller trekkes etter ledningen 33
- Apparatet må ikke senkes i vann for rengjø ring og heller ikke vaskes med vannstråler 33
- Apparatet skal kun brukes for hjemme og hobbybruk og er ikke til pro fesjonelt bruk garantien dekker ikke bruk utenfor det private området 33
- Bruk den mest passende tilbehør for den valgte bru 33
- Dersom apparatet velter anbefaler vi å reise det opp igjen før man slår det av 33
- Dersom man bruker skjøteledninger må man forsikre seg om at disse ligger på tørt underlag og beskyttes mot eventuell vannsprut 33
- Elektriker 33
- En trygg og stabil måte sett inn passende filtre for riktig bruk se figure ne 33
- Fabrikanten fraskriver seg ethvert ansvar for skader på personer dyr eller ting som følge av ikke overholdelse av denne bruksanvisningen eller dersom apparatet brukes på ufornuftig måte 33
- Før man suger opp væsker må man kontrolle re al flottøren virker når du ønsker suge væske når beholderen er full det sugekraft åpningen er stengt av en flåte og stoppe prosessen med as piration slå av støvsugeren og trekk ut støpselet og tøm så beholderen kontroller regelmessig at flottøren enheten for å begrense nivået av vann er ren og uten tegn til skade 33
- Garantivilkår 33
- Hovedbryteren 16 må stå på off og koble maski nen til en passende stikkontakt maskinen må alltid holdes på horisontale baser på 33
- Husk alltid å trekke støpselet ut av kontakten før du utfører noe inngrep på apparatet dette gjelder også når apparatet står uovervåket eller når det er lett tilgjengelig for barn eller personer som ikke er bevisst på hva de gjør 33
- Hvis strømledningen er skadet må den er stattes av produsenten av kundeservice eller av kvalifisert personell for å unngå farer 33
- I fuktige rom f eks baderom må apparatet kun kobles til strømkontakter med differensi albryter ved eventuelle tvilstilfeller må man henvende seg til en elektriker 33
- Ikke bruk apparatet til å suge opp vann fra baljer vasker kar o s v 33
- Ikke bruk oppløsningsmidler eller aggressive vaskemidler 33
- Kontroller nøye at det ikke er skader på ver ken ledningen støpselet eller på andre deler av apparatet i så fall må man absolutt ikke bruke det men henvende seg til serviceverksted for reparasjon 33
- Se fig 33
- Slå på apparatet ved å sette hovedbryteren på on når jobben er slutt slå av 0 off og holde unna støpselet ut av stikkontakten 33
- Ved lekkasje av vann eller skum fra apparatet må det umiddelbart slås av 33
- Vedlikehold og reparasjoner må alltid utføres av kvalifisert personale eventuelle defekte deler må kun skiftes ut med originale reservedeler 33
- Rengöring av filtret 36
- Rengøring af filteret 39
- Opis i montaža 44
- Sigurnost 44
- Čišćenje filtra 46
- Čiščenje filtra 50
- Čištění filtru 53
- Bakınız şekil e herhangi bir temizleme ya da bakım işlemine geçmeden önce her zaman fişi prizden çekin 1 23 ya da 21 22 filtresini sökün 2 23 ya da 21 22 filtresini silkeleyin 3 23 filtresini yıkayın 4 yeniden monte etmeden önce 23 filtresini çok iyi bir şekilde kurumaya bırakın filtreyi temizleme işlemi bittikten sonra durumunun tekrar kullanıma uygun olup olmadığını kontrol edin hasar görmesi ya da yırtılma olması durumunda orijinal bir filtreyle değiştirin 56
- Fi ltreni n temi zlenmesi 56
- Makina sabit ve güvenli bir şekilde yatay bir zemin üzerine koyulmalıdır 56
- Makinenin oldukça ince tozlarla birlikte kullanılması 0 3 μm ten küçük boyutlarda opsiyonel olarak sağlanan özel filtrelerin kullanılmasını gerektirir hepa 56
- Tüm aparatlarımız özenli denemelerden geçirilirler ve yürürlükteki kanunlara uygun olarak fabrikasyon ha talarına karşı garanti edilirler garanti satın alma tari hinden itibaren başlar aşağıdakiler garanti kapsamı dışındadır normal aşınmaya tabi parçalar lastik parçalar kömürler fır ça filtreler aksesuarlar ve opsiyonel aksesuarlar nak liyat ihmal veya uygunsuz kullanım uygun olmayan hatalı veya isabetsiz kullanım ve montaj sebebi kazara hasarlar garanti 56
- Aparatın içindeki organların olası temizliğini kapsa maz tıkanmış nozüller ve filtreleri kireç oluşum artık ları sebebi bloke olmuş makineler 57
- Описание пылесоса 61
- Правила по безопасности 61
- 1 elektromotora nosegvāks 2 rokturis 64
- 12 divu funkciju birste paklāju cieto grīdas segumu tīrīšanai 13 divu funkciju birste sausā netīrumu sūkšana šķidrumu sūkšana 14 birstes galva paklājiem 15 cieto grīdas segumu birste sausā netīrumu sūkšana šķidrumu sūkšana 16 cieto grīdas segumu birste sausā netīrumu sūkšana 17 cieto grīdas segumu birste šķidrumu sūkšana 18 papīra maiss pievienošanai putekļu sūkšanas atverei 19 filtrs sausajai netīrumu sūkšanai 20 filtra turētājs 64
- 22 filtrs šķidrumu sūkšana 23 filtrs sausajai netīrumu sūkšanai 64
- 25 elektrotīkla kabelis 26 putekļsūcēja tvertne 27 64
- 3 ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 64
- 4 pludiņš funkcionē 5 lokanā caurule 6 rokturis 7 elektroinstrumenta putekļu izmešanas atveres pāreja tikai modeļiem ar kontaktrozeti 8 uzgalis ar nošķeltu galu 9 mazā birste 10 apaļā birste 64
- Atvērts 64
- Drošības brīdinājumi 64
- Oriģinālo instrukciju tulkojums 64
- Paredzētais lietošanas mērķis 64
- Putekļsūcējs ir paredzēts cieto un mīksto grīdas segumu sausajai tīrīšanai un šķidrumu savākšanai individuālajai lietošanai mājsaimniecībā 64
- Filtra tirišana skatit attelus 65
- Ielikšanas atpakaļ ierice ļaujiet tam kartigi izžut kad ltrs ir iztirits parbaudiet vai tas ir piemerots izmantošanai ja tas ir bojats vai saluzis nomai niet to ar oriģinalu filtru 65
- Izkratiet filtru 65
- Izmazgajiet filtru 65
- Lietošana 65
- Pirms filtra 65
- Tirišanas vai apkopes laika ierice jaatvieno no elek tribas padeves izraujot kontaktdakšu no kontakt ligzdas 1 izemiet filtru 65
- Utilizācija 66
- ءاصقإ 70
- ءاطغلا قلاغلإ فاطخ 70
- ةنايصلا 70
- ترلف نودب لمع لا 70
- حيتافم عضوو زاهجلا نم لمعلا نم ءاهتنلاا ةرم لك في ئيابرهكلا رايتلا عطقو فقولما في فو on off 70
- رابغلا طفش اهبسانت يتلا تاقحللما عم لماعتلا موطرخ لخدأ ذخأبم زاهجلا ليصوت ةقاطلا حاتفم ليعفت تيبثتلاو فصولا 70
- رابغلاو ءالما ةطافش 70
- ليغشتلا ةيئايميكلا داولما نم اهيرغ وأ ىرخلأا تافظنلما مادختسا نكيم زاهجلا نمأب سيم 70
- مادختسلاا دعب 70
- نماضلا طوشر 70
- ةاشرف ةلوجلا يرغص غار 71
- ةصصختم صاخشأ لبق نم ةبوطعلما ءازجلأا حلاصإو ةنايص ءارجإ بجي ةيلصأ رايغ عطقب اهضوعتو 71
- ةلآ اعونت ةطاسبب اضيأ مدختست نأ نكيم يتلاو ءالماو رابغلا طفشو ةظوحلم ةيداشرلإا ضحم يه هاندأ ةروكذلما هلاعأ ةروكذلما موسرلا خفنلا ةفيظو ءازجلأا بيكرت مادختسا رايعم ينهلما مادختسلال صصخم زاهجلا اذه فاجلاو بطرلا باترلا صاصتملا فدهي زاهجلا اذه 0 نم رغصأ ةصاخو معانلا رابغلا لىع غارفلا مادختسا ابيه ةدح لىع عابت ةددحم تاحشرم دماتعا بلطتي ترموركيم 71
- ةماع تاداشرإ ةماع تمايلعت 71
- تاناويحلا وأ صاخشلأا قحلت يتلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ لمحتت لا عناصلا زاهجلا مادختسا مت اذإ وأ تمايلعتلا هذهل لاثتملاا مدعل ةجيتن ءايشلأا وأ ةيعيبط يرغ ةقيرطب 71
- زاهجلل ةلصفنلما ءازجلأا و شيفلاو ئيابرهكلا لبحلا ناك نإ ةيانعب دكأتلا لاصتلاا نكلو زاهجلا لماعتسا مدع ةلاحلا هذه لثم فيو راضرأب ةباصم تسيل هحلاصإ لجأ نم عيبلا دعب ةمدخلا ةحلصبم نوكت ةفاضلإا هذه نأ دكأتلا بجي ئيابرهكلا ديدمتلا لبح مادختسا ةلاح في ةلمتحلما ءالما يمارم نم ةماحمو ةسبايلا حطسلأا لىع موعلما لاغتشا نم ققحتلا لئاوسلا سنك لبق هليغشت فاقيإ لبق زاهجلا عفر يغبني عجار غيرفت ةلاح في ةوغرلا وأ لئاسلا قفدت لاح في اروف زاهجلا ليغشت فاقيإ امو ضاوحلأاو فراصلماو هايلما جيراهص صاصتملا زاهجلا مادختسا مدع كلذ لىإ ةيساقلا تافظنلما وأ تابيذلما مدختست لا 71
- سبقلما نع رايتلا لصفو فاقيإ جيرهصلا غيرفت لبق 71
- كيترلاو فصولا يرايتخا 71
- لاثم ةلمتحم رطاخم لكشت نأ اهنكيم تانوكلماو فيلغتلاو ةئبعتلا تانوكم نم مهيرغو لافطلأا لوانتم نع اديعب ىقبت نأ بجي يتلا كيتسلابلا نم سيك اهلاعفأ نع ةلوئسم تسيل تاناويحلا وأ صاخشلأا يذلا رطخلا نوكي نأ نكيم ليلدلا اذه في روكذم وه مام رخآ مادختسا يأ هبنجت نكيم 71
- لماعتسا لك لبق تادعلما نم ققحتلا نم برقلاب بذجلا لخدم عضو بنجت بجي هنإف ةلغشم ةيللآا نوكت ام دنع يننذلأاو مفلاو ينعلا لثم مسجلا نم ساسح ءزج ةوقلا يدودحم نيرخآ صاخشأ وأ لافطلأا لبق نم جتنلما مادختسا نكيملا وأ و ةبرخلا مهل تسيل صاخشأ فرط نم وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلاو ةيندبلا نيوكتو ميلعت متي نأ لىإ لوعفلما يراس ىقبي كلذو مهتافصرت لىع ةرطيسلا صاخشلأا ءلاؤه جتنلماب بعللا مهنكيم نكيم لا ةيوبلأا ةباقرلا لظ في ىتح لافطلأا هلمجم في حيحص لكشب زاهجلا تيبثت بجي مادختسلاا لبق زاهجلا تافصاوم عم قفاوتي ذفنم نأ نم دكأت ةبطر ديأب تانوكلما سملت لا يذلا ةقاطلا ردصم قفاوت كرحلما ةعومجم في راشلما طغضلا ةميق نأ ةبقارم زاهجلا اذه طبر ينعي وأ تارجفتلما جانسلا وأ دقولما دامر لثم لاعتشلال ةلباق داوم بذج مدع ةحصلل ةضرلما وأ ةماسلا ةسارح نودب لاغشم زاهجلا كترت مدع لىع هعون ناك ماهم لخدت يأب مابقلا لبق رايتلا ذخأم نم شيفلا ةلازإ ائماد صاخشلأا وأ لافطلأا لوانتم في وأ ةسارح نودب يرخلأا اذه يقب اذإ وأ زاهجلا مهلماعأ نع ينلوئسم اوسيل نيذلا ئيابرهكلا لبحلا مادختساب زاهجلا عفر وأ بحس مدع ءالما نم يمرب هلسغ لاو فيظنتلل ءالما 71
- ﺏبوبنﺃ 71
- 0000 2019 02 75
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 75
- Comet spa via dorso 4 42124 reggio emilia italy 75
- En 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 75
- En 60335 1 en 60335 2 69 en 62233 en 50581 75
- L fascicolo tecnico si trova presso technical booklet at dossier thecnique auprès de die technische aktenbündel befi ndet sich bei el manual técnico se encuentra en processo técnico em tiedoston thecnique alkaen technisch dossier bij file thecnique fra technisch dossier bij det tekniske dossier fi ndes hos 75
- Legal representative 75
- Paolo bucchi 75
- Ο τεχνικός φάκελος βρίσκεται στη στην οδό tehnički akti nalaze se pri poduzeću tehnični akti so pri podjetju technická dokumentace se nachází ve fi rmě teknik fasikül dokumentacja techniczna znajduje się w fi rmie техдокументация зарегистрирована tehniskās datu lapas atrodas pie techninę knygelę turi 75
- Aspirazione polveri 76
Похожие устройства
- Comet CVP 120 P Eco Схема запасных частей
- Comet CVP 120 P Eco Тех. документация
- Comet CV 20 X Инструкция по эксплуатации
- Comet CV 20 X Схема запасных частей
- Comet CV 20 X Тех. документация
- Comet CVP 278 PBH Инструкция по эксплуатации
- Comet CVP 278 PBH Схема запасных частей
- Comet CVP 278 PBH Тех. документация
- Comet CVP 378 PBH Инструкция по эксплуатации
- Comet CVP 378 PBH Тех. документация
- Comet CVP 378 PBH Схема запасных частей
- Comet CM 30 S Инструкция по эксплуатации
- Comet CM 30 S Тех. документация
- Comet CM 30 S Схема запасных частей
- Comet CVP 278 P Инструкция по эксплуатации
- Comet CVP 278 P Схема запасных частей
- Comet CVP 278 P Тех. документация
- Apeyron Electrics 06-18 Инструкция по эксплуатации
- Comet CVI-A 1100 XT-EX Инструкция по эксплуатации
- Comet CVI-A 1100 XT-EX Схема запасных частей