Daikin SB.LBCWHD030AV31DR Инструкция по эксплуатации онлайн [35/82] 609995
![Daikin SB.LBCWHD030AV31DR Инструкция по эксплуатации онлайн [35/82] 609995](/views2/1801809/page35/bg23.png)
N
ous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un produit Daikin. Nous
vous prions de lire attentivement cette notice préparée expressément avec des conseils et des instructions sur
le mode d'installation correct, sur l'emploi et l'entretien du produit, afin d'utiliser au mieux toutes ses
caractéristiques.
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ET DE SECURITE
Ci-après vous trouverez des recommandations concernant la sécurité, à suivre pendant l’installation et
l’utilisation de la machine.
L'installation de la machine doit être effectuée suivant les schémas et les instructions fournis par le
constructeur.
Les dommages provoqués par des raccordements incorrects sont exclus.
Le conducteur neutre, même si relié à la terre, n’est pas admis comme conducteur de protection.
L’installation électrique de l’endroit où l’installation est effectuée doit être conforme aux normes en
vigueur pour les installations électriques.
L’entretien de la machine doit être effectué par des professionnels qualifiés ou par le constructeur,
suivant toutes les dispositions de la normative EN378.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des coupures aux mains, utilisez des gants de protection
Pour toute utilisation non prévue de la machine, en particulier en ce qui concerne la plage d’utilisation ou de
toute façon pour toute intervention à effectuer sur la machine, il est fait obligation à l’utilisateur de se
renseigner auprès du constructeur en ce qui concerne d’éventuelles contre-indications ou dangers provoqués
par un usage impropre de la machine.
La machine doit être utilisée conformément au mode d’emploi et pour l’usage prévu par le
constructeur. Toute utilisation incorrecte de la machine représente une condition anormale et peut
endommager la machine et représenter un grave danger pour la santé des personnes.
ATTENTION
La machine n’a pas été construite pour travailler dans un milieu explosif. Il est donc
absolument interdit d’utiliser la machine dans un lieu avec danger d’explosion.
ATTENTION
La machine n’a pas été construite pour travailler dans un milieu salin. Dans ce cas, il
faut protéger le condenseur ou l’évaporateur avec des systèmes plus appropriés.
En cas d’entretien nécessitant d’intervention sur le circuit frigorifique, il faut vider l’installation et
rétablir la pression atmosphérique.
AVERTISSEMENT
Le fluide frigorigène ne doit pas être dégagé dans l’atmosphère, mais il doit être
récupéré par des techniciens spécialisés disposant des équipements prévus à cet effet.
Le complément de charge de frigorigène doit être effectué suivant les indications qui figurent sur la
plaquette technique concernant le type et la quantité.
Il est interdit d’utiliser des fluides frigorigènes différents, encore moins des frigorigènes inflammables
(hydrocarbures) ou de l’air.
Il est interdit d’apporter des modifications ou des altérations au circuit frigorifique ou à ses
composants, par exemple des soudures sur le corps compresseur.
L’utilisateur final doit protéger l’installation contre les dangers d’incendie provenant de l’extérieur.
Содержание
- Installation operation manual 1
- Lbbwh lbwwh lbcwh wine block system 1
- Monoblock for refrigeration 1
- Monoblock system for refrigeration wine block system for refrigeration 1
- Pagina vuota 2
- 180 375 7
- Ø g 1 2 7
- 1089 55 8
- 180 595 8
- 820 62 8
- Ø g 1 2 8
- 050 508 10
- 075 928 10
- 050 508 11
- 075 928 11
- 180 375 23
- Ø g 1 2 23
- 1089 55 24
- 180 595 24
- 820 62 24
- Ø g 1 2 24
- 050 508 26
- 075 928 26
- 050 508 27
- 075 928 27
- 180 375 38
- Ø g 1 2 38
- 1089 55 39
- 180 595 39
- 820 62 39
- Ø g 1 2 39
- 050 508 41
- 075 928 41
- 050 508 42
- 075 928 42
- 180 375 54
- Ø g 1 2 54
- 1089 55 55
- 180 595 55
- 820 62 55
- Ø g 1 2 55
- 050 508 57
- 075 928 57
- 050 508 58
- 075 928 58
- Bedrading 66
- Controles regels en aanpassingen 66
- De unit aansluiten 66
- Routinematig onderhoud 66
- Veiligheidsaanbevelingen 66
- Draag veiligheidshandschoenen om uw handen tegen snijwonden te beschermen 67
- Opgelet 67
- Veiligheidsaanbevelingen 67
- Waarschuwing 67
- Waarschuwing 69
- Werking 69
- 180 375 70
- Ø g 1 2 70
- 1089 55 71
- 180 595 71
- 820 62 71
- Ø g 1 2 71
- De unit aansluiten 75
- Opgelet 75
- Waarschuwing 75
- Waarschuwing 76
- Elektrische bediening 77
- Aan uit functie 78
- Controles regels en aanpassingen 78
- De ingestelde waarde weergeven en wijzigen temperatuur en vochtigheid 78
- Het toetsenbord vergrendelen 78
- Om een manuele ontdooiactie te starten 78
- Waarschuwing 78
- Draag veiligheidshandschoenen om uw handen tegen snijwonden te beschermen 79
- Routinematig onderhoud 79
- Waarschuwing 79
- Alarmherstel 80
- De zoemer dempen 80
- Reserveonderdelen bestellen 80
- Man305 82
Похожие устройства
- Daikin SB.LBCWHD050AV31DR Технические данные
- Daikin SB.LBCWHD050AV31DR Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBCWHD060AV31DR Технические данные
- Daikin SB.LBCWHD060AV31DR Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBCWHD075AV31DR Технические данные
- Daikin SB.LBCWHD075AV31DR Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD030AV3096 Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD030AV3096 Брошюра
- Daikin SB.LBWWHD050AV3096 Брошюра
- Daikin SB.LBWWHD050AV3096 Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD060AV3096 Брошюра
- Daikin SB.LBWWHD060AV3096 Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD075AV3096 Брошюра
- Daikin SB.LBWWHD075AV3096 Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD030AV3196 Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD030AV3196 Брошюра
- Interpump IPG E2D2013 (2800 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG E2D2013 (2800 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG E2D2013 (2800 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG E3B2121 DX (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации