Daikin SB.LBWWHD050AV3096 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/82] 610000
![Daikin SB.LBCWHD030AV31DR Инструкция по эксплуатации онлайн [13/82] 609995](/views2/1801809/page13/bgd.png)
7.1
Allacciamento energia elettrica
ATTENZIONE
Il collegamento alla linea deve essere fatto tramite un opportuno dispositivo di
protezione (magnetotermico o magnetotermico differenziale) scelto dall’installatore in
base al tipo di linea e all’assorbimento indicato sulla targhetta della macchina.
Quando in una cella ci sono più unità è opportuno che ogni macchina abbia un proprio dispositivo di protezione.
Si procede quindi all'allacciamento dell'unità tenendo presente la colorazione dei fili che escono dal cavo di
alimentazione:
a) 230V/1/50-60Hz 3fili Blu=Neutro
Giallo/verde=terra
Marrone=fase
b) 230V/3/50-60Hz 4fili Blu=fase
Giallo/verde=terra
Grigio=fase
Nero=fase
c) 400/3/50 Hz 5fili Blu=neutro
Giallo/verde=terra
Marrone=fase
Grigio=fase
Nero=fase
AVVERTENZA
L'eventuale sostituzione di parti elettriche difettose dovrà essere effettuata solo ed
esclusivamente da personale istruito.
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito da persona competente.
7.2 Allacciamento impianto idraulico
Questo collegamento si rende necessario solo se la condensazione avviene ad acqua e deve essere
eseguito rispettando le targhette ENTRATA ed USCITA acqua poste in vicinananza dei tubi su cui collegarsi.
Tenere presente che i tubi utilizzati per quasto collegamento non devono essere mai di diametro inferiore a
quelli posti sull'unità e che la pressione minima per una buona circolazione dell'acqua deve essere di almeno 1
bar.
7.3 Allacciamento alimentazione umidificatore
Collegare il tubo alimentazione umidificatore : Il tubo utilizzato per il collegamento deve avere un
diametro non inferiore a 10 mm , e la pressione nel circuito idraulico deve essere tra 1,5ATM e 3ATM .
Predisporre inoltre un riduttore di pressione e un filtro prima dell’ingresso dell’acqua.
AVVERTENZA
Al fine di evitare fuoriuscite di acqua durante il caricamento della bacinella di
umidificazione, è necessario, al primo avviamento, regolare al minimo il riduttore di
pressione e chiudere il rubinetto dell’acqua posto all’interno della macchina
Verifica del funzionamento
Al momento della messa in funzione dell’unità occorre verificare il buon funzionamento del sistema
di Umidificazione Automatico. A tale scopo occorre procedere come segue:
a) come detto in precedenza regolare al minimo il riduttore di pressione e chiudere il rubinetto
dell’acqua posto all’interno della macchina.
b) con la macchina in funzione, procedere con l’aumentare il set di umidità in modo da forzare la
richiesta di umidificazione (N.B. la temperatura imposta in cella deve essere già raggiunta)
c) verificare il funzionamento della resistenza di umidificazione
d) verificare, a bacinella vuota e con resistenza inserita, che l’elettrovalvola dell’acqua permetta l’efflusso
dell’acqua.
Содержание
- Installation operation manual 1
- Lbbwh lbwwh lbcwh wine block system 1
- Monoblock for refrigeration 1
- Monoblock system for refrigeration wine block system for refrigeration 1
- Pagina vuota 2
- 180 375 7
- Ø g 1 2 7
- 1089 55 8
- 180 595 8
- 820 62 8
- Ø g 1 2 8
- 050 508 10
- 075 928 10
- 050 508 11
- 075 928 11
- 180 375 23
- Ø g 1 2 23
- 1089 55 24
- 180 595 24
- 820 62 24
- Ø g 1 2 24
- 050 508 26
- 075 928 26
- 050 508 27
- 075 928 27
- 180 375 38
- Ø g 1 2 38
- 1089 55 39
- 180 595 39
- 820 62 39
- Ø g 1 2 39
- 050 508 41
- 075 928 41
- 050 508 42
- 075 928 42
- 180 375 54
- Ø g 1 2 54
- 1089 55 55
- 180 595 55
- 820 62 55
- Ø g 1 2 55
- 050 508 57
- 075 928 57
- 050 508 58
- 075 928 58
- Bedrading 66
- Controles regels en aanpassingen 66
- De unit aansluiten 66
- Routinematig onderhoud 66
- Veiligheidsaanbevelingen 66
- Draag veiligheidshandschoenen om uw handen tegen snijwonden te beschermen 67
- Opgelet 67
- Veiligheidsaanbevelingen 67
- Waarschuwing 67
- Waarschuwing 69
- Werking 69
- 180 375 70
- Ø g 1 2 70
- 1089 55 71
- 180 595 71
- 820 62 71
- Ø g 1 2 71
- De unit aansluiten 75
- Opgelet 75
- Waarschuwing 75
- Waarschuwing 76
- Elektrische bediening 77
- Aan uit functie 78
- Controles regels en aanpassingen 78
- De ingestelde waarde weergeven en wijzigen temperatuur en vochtigheid 78
- Het toetsenbord vergrendelen 78
- Om een manuele ontdooiactie te starten 78
- Waarschuwing 78
- Draag veiligheidshandschoenen om uw handen tegen snijwonden te beschermen 79
- Routinematig onderhoud 79
- Waarschuwing 79
- Alarmherstel 80
- De zoemer dempen 80
- Reserveonderdelen bestellen 80
- Man305 82
Похожие устройства
- Daikin SB.LBWWHD060AV3096 Брошюра
- Daikin SB.LBWWHD060AV3096 Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD075AV3096 Брошюра
- Daikin SB.LBWWHD075AV3096 Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD030AV3196 Инструкция по эксплуатации
- Daikin SB.LBWWHD030AV3196 Брошюра
- Interpump IPG E2D2013 (2800 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG E2D2013 (2800 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG E2D2013 (2800 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG E3B2121 DX (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG E3B2121 DX (1450 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG E3B2121 DX (1450 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG E1B1614 R (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG E1B1614 R (1450 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG E1B1614 R (1450 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG C 2 W 2013 DX (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG C 2 W 2013 DX (1450 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG C 2 W 2013 DX (1450 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG C 3 W 2013 DX (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG C 3 W 2013 DX (1450 об/мин) Брошюра