Black & Decker EGBL14K Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- English 3
- General power tool safety warnings 3
- Intended use 3
- Original instructions 3
- Safety instructions 3
- Additional power tool safety warnings 4
- English 4
- Original instructions 4
- Residual risks 4
- Safety of others 4
- Additional safety instructions for batteries and chargers 5
- English 5
- Features 5
- Labels on tool 5
- Original instructions 5
- Vibration 5
- Assembly 6
- Charging the battery fig a 6
- Drilling screwdriving 6
- English 6
- Fitting and removing a drill bit or screwdriver bit fig c 6
- Fitting and removing the battery fig b 6
- Hints for optimum use 6
- Leaving the battery in the charger 6
- Original instructions 6
- Selecting the direction of rotation fig d 6
- Selecting the torque 6
- Batteries 7
- English 7
- Maintenance 7
- Original instructions 7
- Protecting the environment 7
- Black decker declares that these products described under technical data are in compliance with 2006 42 ec en 60745 1 en 60745 2 1 8
- Ec declaration of conformity 8
- Egbl14 8
- English 8
- Kevin hewitt vice president global engineering black decker europe 210 bath road slough berkshire sl1 3yd united kingdom 22 01 2013 8
- Machinery directive 8
- Original instructions 8
- Technical data 8
- These products also comply with directive 2004 108 ec and 2011 65 eu for more information please contact black decker at the following address or refer to the back of the manual the undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of black decker 8
- English 9
- Guarantee 9
- Original instructions 9
- Allgemeine sicherheitswarnungen für das gerät 10
- Bestimmungsgemäße verwendung 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise 10
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 10
- Deutsch 11
- Zusätzliche sicherheitswarnungen für das gerät 11
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 11
- Deutsch 12
- Restrisiken 12
- Sicherheit anderer personen 12
- Vibration 12
- Warnsymbole am gerät 12
- Zusätzliche sicherheitshinweise für akkus und ladegeräte 12
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 12
- Deutsch 13
- Einsetzen und entfernen des akkus abb b 13
- Einsetzen und entfernen eines bohr oder schraubendrehereinsatzes abb c 13
- Gebrauch 13
- Laden des akkus abb a 13
- Merkmale 13
- Montage 13
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 13
- Auswählen der drehrichtung abb d 14
- Auswählen des drehmoments 14
- Belassen des akkus im ladegerät 14
- Bohren schrauben 14
- Deutsch 14
- Hinweise für optimale arbeitsergebnisse 14
- Wartung 14
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 14
- Black decker nimmt ihre ausgedienten black decker geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche entsorgung bzw wiederverwertung um diese dienstleistung in anspruch zu nehmen geben sie das gerät bitte bei einer autorisierten reparaturwerkstatt ab die für uns die einsammlung übernimmt 15
- Bringen sie die batterien oder akkus zu einer autorisierten vertragswerkstatt oder zu einer rücknahmestelle in ihrer nähe 15
- Deutsch 15
- Die adresse der zuständigen niederlassung von black decker steht in dieser anleitung dort teilt man ihnen gerne die nächstgelegene vertragswerkstatt mit außerdem ist eine liste der vertragswerkstätten und aller kundendienststellen von black decker sowie der zuständigen ansprechpartner im internet zu finden unter www helpu com 15
- Die verordnung zur abfallentsorgung ihrer gemeinde sieht möglicherweise vor dass elektrogeräte getrennt vom hausmüll gesammelt an der örtlichen abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim kauf eines neuen produkts vom fachhandel zur entsorgung angenommen werden müssen 15
- Durch die getrennte sammlung von ausgedienten produkten und verpackungsmaterialien können rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden die wiederverwendung aufbereiteter materialien trägt zur vermeidung der umweltverschmutzung bei und senkt den rohstoffbedarf 15
- Entladen sie den akku vollständig und entfernen sie ihn dann aus dem gerät 15
- Getrennte entsorgung dieses produkt darf keinesfalls mit dem hausmüll entsorgt werden 15
- Nicd nimh und lithiumionenakkus sind recycelbar 15
- Sollten sie ihr black decker produkt eines tages ersetzen oder nicht mehr benötigen entsorgen sie es nicht mit dem hausmüll führen sie das produkt einer getrennten sammlung zu 15
- Technische daten 15
- Umweltschutz 15
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 15
- Deutsch 16
- Eg konformitätserklärung 16
- Garantie 16
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 16
- Consignes de sécurité 17
- Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs 17
- Français 17
- Traduction des instructions initiales 17
- Utilisation 17
- Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs 18
- Français 18
- Traduction des instructions initiales 18
- Consignes de sécurité supplémentaires concernant les batteries et les chargeurs 19
- Français 19
- Risques résiduels 19
- Sécurité des personnes 19
- Traduction des instructions initiales 19
- Vibration 19
- Étiquettes de l outil 19
- Assemblage 20
- Batterie en place dans le chargeur 20
- Caractéristiques 20
- Charge de la batterie figure a 20
- Figure a 20
- Français 20
- Installation et retrait de la batterie figure b 20
- Mise en place et retrait d un foret ou de l embout du tournevis figure c 20
- Sélection du sens de rotation figure d 20
- Traduction des instructions initiales 20
- Utilisation 20
- Conseils pour une utilisation optimale 21
- Entretien 21
- Français 21
- Perçage vissage 21
- Protection de l environnement 21
- Sélection du couple 21
- Traduction des instructions initiales 21
- Batteries 22
- Caractéristiques techniques 22
- Déclaration de conformité ce 22
- Français 22
- Traduction des instructions initiales 22
- Français 23
- Garantie 23
- Traduction des instructions initiales 23
- Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili 24
- Istruzioni di sicurezza 24
- Italiano 24
- Traduzione del testo originale 24
- Uso previsto 24
- Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili 25
- Italiano 25
- Traduzione del testo originale 25
- Etichette sull elettroutensile 26
- Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e alimentatori 26
- Italiano 26
- Rischi residui 26
- Sicurezza altrui 26
- Traduzione del testo originale 26
- Vibrazioni 26
- Batteria lasciata nell alimentatore 27
- Caratteristiche 27
- Carica della batteria fig a 27
- Italiano 27
- Montaggio 27
- Montaggio e rimozione della batteria fig b 27
- Montaggio e rimozione di una punta da trapano o di cacciavite fig c 27
- Selezione della direzione di rotazione fig d 27
- Traduzione del testo originale 27
- Utilizzo 27
- Avvitatura trapanatura 28
- Consigli per un utilizzo ottimale 28
- Italiano 28
- Manutenzione 28
- Protezione dell ambiente 28
- Selezione della coppia 28
- Traduzione del testo originale 28
- Batterie 29
- Black decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti black decker che hanno esaurito la loro vita di servizio per usufruire di tale servizio è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato incaricato della raccolta per conto dell azienda 29
- Dati tecnici 29
- Italiano 29
- Le batterie nicd nimh e al litio ionio sono riciclabili 29
- Per individuare il tecnico autorizzato più vicino rivolgersi alla sede black decker locale presso il recapito indicato nel presente manuale altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati black decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post vendita sono disponibili su internet all indirizzo www helpu com 29
- Portarle presso un tecnico autorizzato o il centro di riciclaggio di zona 29
- Scaricare completamente la batteria e toglierla dall elettroutensile 29
- Traduzione del testo originale 29
- Dichiarazione di conformità ce 30
- Garanzia 30
- Italiano 30
- Traduzione del testo originale 30
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 31
- Beoogd gebruik 31
- Nederlands 31
- Veiligheidsinstructies 31
- Vertaling van de originele instructies 31
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 32
- Nederlands 32
- Vertaling van de originele instructies 32
- Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu s en laders 33
- Labels op het gereedschap 33
- Nederlands 33
- Overige risico s 33
- Trillingen 33
- Veiligheid van anderen 33
- Vertaling van de originele instructies 33
- De accu laden fig a 34
- De accu plaatsen en verwijderen fig b 34
- Een boorbit of schroefbit plaatsen of verwijderen fig c 34
- Gebruik 34
- Montage 34
- Nederlands 34
- Onderdelen 34
- Vertaling van de originele instructies 34
- Boren schroeven 35
- De accu in de lader laten zitten 35
- De draairichting selecteren fig d 35
- De torsie selecteren 35
- Nederlands 35
- Onderhoud 35
- Tips voor optimaal gebruik 35
- Vertaling van de originele instructies 35
- Accu s 36
- Aparte inzameling dit product mag niet met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid 36
- Black decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte black decker producten om gebruik te maken van deze service dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen die de inzameling voor ons verzorgen 36
- Gerecycled breng deze naar een servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats 36
- Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug 36
- Milieu 36
- Mocht u op een dag constateren dat het black decker product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt gooi het product dan niet bij het restafval het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten 36
- Nederlands 36
- Nicd nimh en lithium ionbatterijen kunnen worden 36
- Ontlaad de batterij volledig en verwijder deze vervolgens uit het gereedschap 36
- Open regelmatig de spanknop en tik erop om eventueel 36
- Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft 36
- Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een 36
- Stof uit het binnenste te verwijderen 36
- Technische gegevens 36
- U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding u kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m b t onze klantenservice vinden op het volgende internetadres www helpu com 36
- Vertaling van de originele instructies 36
- Vochtige doek gebruik geen schuur of oplosmiddel 36
- Eg conformiteitsverklaring 37
- Garantie 37
- Nederlands 37
- Vertaling van de originele instructies 37
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas 38
- Español 38
- Instrucciones de seguridad 38
- Traducción de las instrucciones originales 38
- Uso previsto 38
- Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas 39
- Español 39
- Traducción de las instrucciones originales 39
- Español 40
- Etiquetas en la herramienta 40
- Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores 40
- Riesgos residuales 40
- Seguridad de terceros 40
- Traducción de las instrucciones originales 40
- Vibración 40
- Características 41
- Carga de la batería fig a 41
- Colocación y extracción de la broca o la punta del destornillador fig c 41
- Español 41
- Inserción y extracción de la batería fig b 41
- Montaje 41
- Traducción de las instrucciones originales 41
- Consejos para un uso óptimo 42
- Español 42
- Mantenimiento 42
- Perforar atornillar 42
- Selección de la dirección de rotación fig d 42
- Selección de la torsión 42
- Si la batería se deja en el cargador 42
- Traducción de las instrucciones originales 42
- Baterías 43
- Black decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos black decker que han llegado al final de su vida útil para poder utilizar este servicio le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre 43
- Características técnicas 43
- Deje que la batería se agote por completo y a continuación extráigala de la herramienta 43
- Español 43
- La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización la reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas 43
- Las baterías de níquel cadmio nicd de hidruro de 43
- Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto 43
- Níquel metal nimh y de iones de litio son reciclables llévelas al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local 43
- Para consultar la dirección del agente de servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de black decker en la dirección que se indica en este manual como alternativa se puede consultar en internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la dirección siguiente www helpu com 43
- Protección del medio ambiente 43
- Recogida selectiva no se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos 43
- Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto black decker o si este dejase de tener utilidad para usted no lo deseche junto con los residuos domésticos sepárelo para su recogida selectiva 43
- Traducción de las instrucciones originales 43
- Declaración de conformidad ce 44
- Español 44
- Garantía 44
- Traducción de las instrucciones originales 44
- Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas 45
- Instruções de segurança 45
- Português 45
- Tradução das instruções originais 45
- Utilização prevista 45
- Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas 46
- Português 46
- Tradução das instruções originais 46
- Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores 47
- Português 47
- Riscos residuais 47
- Rótulos na ferramenta 47
- Segurança de terceiros 47
- Tradução das instruções originais 47
- Vibração 47
- Carregar a bateria fig a 48
- Colocar e remover a bateria fig b 48
- Colocar e remover uma broca ou uma ponta de aparafusadora fig c 48
- Funções 48
- Montagem 48
- Português 48
- Tradução das instruções originais 48
- Utilização 48
- Deixar a bateria no carregador 49
- Manutenção 49
- Perfurar aparafusar 49
- Português 49
- Seleccionar a direcção de rotação fig d 49
- Seleccionar o binário 49
- Sugestões para uma utilização ideal 49
- Tradução das instruções originais 49
- A black decker dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos black decker quando estes atingem o fim da vida útil para usufruir deste serviço devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizado que os recolherá em seu nome 50
- A legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos seja em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produto novo 50
- A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados a reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas 50
- As baterias de nicd nimh e de iões de lítio são 50
- Baterias 50
- Dados técnicos 50
- Deixe a bateria descarregar completamente e em seguida remova a da ferramenta 50
- Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando os escritórios locais da black decker através do endereço indicado neste manual se preferir pode encontrar na internet uma lista de agentes de reparação autorizados black decker detalhes completos e contactos do serviço pós venda no endereço www helpu com 50
- Português 50
- Protecção do ambiente 50
- Recicláveis leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizado ou a uma estação de reciclagem local 50
- Recolha separada este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais 50
- Se em algum momento for necessário substituir este produto black decker ou se este deixar de ter utilidade não elimine o produto num caixote do lixo este produto pode ser separado para reciclagem 50
- Tradução das instruções originais 50
- Declaração de conformidade ce 51
- Garantia 51
- Português 51
- Tradução das instruções originais 51
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 52
- Användningsområde 52
- Svenska 52
- Säkerhetsanvisningar 52
- Översättning av originalanvisningarna 52
- Svenska 53
- Säkerhet för andra 53
- Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg 53
- Översättning av originalanvisningarna 53
- Övriga risker 53
- Etiketter på verktyget 54
- Funktioner 54
- Montera och ta bort batteriet fig b 54
- Montera och ta bort en borr eller skruvbit fig c 54
- Montering 54
- Svenska 54
- Vibrationer 54
- Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och laddare 54
- Översättning av originalanvisningarna 54
- Användning 55
- Borrning skruvdragning 55
- Ladda batteriet fig a 55
- Lämna batteriet i laddaren 55
- Råd för optimal användning 55
- Svenska 55
- Välja rotationsriktning fig d 55
- Välja vridmoment 55
- Översättning av originalanvisningarna 55
- Batterier 56
- Miljö 56
- Svenska 56
- Tekniska data 56
- Underhåll 56
- Översättning av originalanvisningarna 56
- Eg deklaration om överensstämmelse 57
- Garanti 57
- Svenska 57
- Översättning av originalanvisningarna 57
- Bruksområde 58
- Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy 58
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 58
- Sikkerhetsinstruksjoner 58
- Andre personers sikkerhet 59
- Andre risikoer 59
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 59
- Ytterligere sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy 59
- Figur a 60
- Funksjoner 60
- Merking på verktøyet 60
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 60
- Vibrasjon 60
- Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladere 60
- Batteriet er i laderen 61
- Boring bruk som skrutrekker 61
- Ladning av batteriet figur a 61
- Montering 61
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 61
- Råd for optimal bruk 61
- Sette inn og ta ut batteriet figur b 61
- Sette på og ta av bor eller skrutrekkerbit figur c 61
- Velge moment 61
- Velge rotasjonsretning figur d 61
- Batterier 62
- Miljø 62
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 62
- Vedlikehold 62
- 42 ef en 60745 1 en 60745 2 1 63
- Black decker erklærer at disse produktene som er beskrevet under tekniske data er i samsvar med 63
- Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2004 108 ef og 2011 65 eu hvis du ønsker mer informasjon kontakt black decker på følgende adresse eller se på baksiden av håndboken 63
- Ef samsvarserklæring 63
- Egbl14 63
- Kevin hewitt vice president global engineering black decker europe 210 bath road slough berkshire sl1 3yd storbritannia 22 01 2013 63
- Maskindirektiv 63
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 63
- Tekniske data 63
- Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen av den tekniske dokumentasjonen og gir denne erklæringen på vegne av black decker 63
- Garanti 64
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 64
- Anvendelsesområde 65
- Generelle sikkerhedsadvarsler vedrørende elværktøj 65
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 65
- Sikkerhedsanvisninger 65
- Andres sikkerhed 66
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 66
- Restrisici 66
- Yderligere sikkerhedsadvarsler for elværktøj 66
- Funktioner 67
- Montering og afmontering af batteriet fig b 67
- Mærkater på værktøjet 67
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 67
- Samling 67
- Vibration 67
- Yderligere sikkerhedsvejledninger for batterier og ladere 67
- Anvendelse 68
- Boring iskruning 68
- Gode råd til optimal brug 68
- Lad batteriet blive siddende i opladeren 68
- Montering og afmontering af et bor eller en skruetrækker fig c 68
- Opladning af batteriet fig a 68
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 68
- Valg af moment 68
- Valg af omløbsretning fig d 68
- Batterier 69
- Miljø 69
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 69
- Vedligeholdelse 69
- 42 ef en 60745 1 en 60745 2 1 70
- Black decker erklærer at produkterne beskrevet under tekniske data er i overensstemmelse med 70
- Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2004 108 ef og 2011 65 eu kontakt black decker på nedenstående adresse eller se vejledningens bagside for at få flere oplysninger 70
- Ef overensstemmelseserklæring 70
- Egbl14 70
- Kevin hewitt vice president global engineering black decker europe 210 bath road slough berkshire sl1 3yd storbritannien 22 01 2013 70
- Maskindirektiv 70
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 70
- Tekniske data 70
- Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelsen af de tekniske data og fremsætter denne erklæring på vegne af black decker 70
- Garanti 71
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 71
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 72
- Käyttötarkoitus 72
- Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset 72
- Turvallisuusohjeet 72
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 73
- Muiden turvallisuus 73
- Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset 73
- Akkuja ja laturia koskevat lisäturvaohjeet 74
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 74
- Laitteessa olevat merkinnät 74
- Muut riskit 74
- Tärinä 74
- Yleiskuvaus 74
- Akun jättäminen laturiin 75
- Akun kiinnittäminen ja irrottaminen kuva b 75
- Akun lataaminen kuva a 75
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 75
- Kokoaminen 75
- Kuva a 75
- Käyttö 75
- Poraaminen ja ruuvien kiinnittäminen 75
- Poranterän tai ruuviavaimen kiinnittäminen ja poistaminen kuva c 75
- Pyörimissuunnan valitseminen kuva d 75
- Vääntömomentin valitseminen 75
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 76
- Huolto 76
- Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi 76
- Ympäristönsuojelu 76
- 42 ey en 60745 1 en 60745 2 1 77
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 77
- Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa tämän ilmoituksen black deckerin puolesta 77
- Black decker ilmoittaa että tuotteet jotka on kuvattu kohdassa tekniset tiedot täyttävät seuraavien direktiivien vaatimukset 77
- Egbl14 77
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 77
- Kevin hewitt vice president global engineering black decker europe 210 bath road slough berkshire sl1 3yd iso britannia 22 01 2013 77
- Konedirektiivi 77
- Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2004 108 ey ja 2011 65 eu vaatimukset lisätietoja saa ottamalla yhteyttä black decker seuraavassa osoitteessa tiedot ovat myös käyttöoppaan takakannessa 77
- Tekniset tiedot 77
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 78
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία 79
- Ενδεδειγμένη χρήση 79
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 79
- Οδηγίες ασφαλείας 79
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 80
- Συμπληρωματικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία 80
- Αναπόφευκτοι κίνδυνοι 81
- Ασφάλεια τρίτων 81
- Δόνηση 81
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 81
- Εικ a 82
- Ετικέτες στο εργαλείο 82
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 82
- Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για τις μπαταρίες και τους φορτιστές 82
- Συναρμολόγηση 82
- Τοποθέτηση και αφαίρεση μιας μύτης τρυπανιού ή κατσαβιδιού εικ c 82
- Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας εικ b 82
- Χαρακτηριστικά 82
- Διάτρηση βίδωμα 83
- Επιλογή της κατεύθυνσης περιστροφής εικ d 83
- Επιλογή της ροπής 83
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 83
- Παραμονή της μπαταρίας στο φορτιστή 83
- Συμβουλές για άριστη χρήση 83
- Φόρτιση της μπαταρίας εικ a 83
- Χρήση 83
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 84
- Μπαταρίες 84
- Προστασία του περιβάλλοντος 84
- Συντήρηση 84
- 42 eκ en 60745 1 en 60745 2 1 85
- Egbl14 85
- Kevin hewitt αντιπρόεδρος παγκόσμιας μηχανικής black decker europe 210 bath road slough berkshire sl1 3yd ηνωμένο βασίλειο 22 01 2013 85
- Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται επίσης με την οδηγία 2004 108 εκ και 2011 65 εε για περισσότερες πληροφορίες παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με την black decker στην παρακάτω διεύθυνση ή να ανατρέξετε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου 85
- Δήλωση συμμόρφωσης με την ευρωπαϊκή κοινότητα 85
- Η black decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά συμμορφώνονται με 85
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 85
- Ο κάτωθι υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου και δηλώνει τα παρόντα εκ μέρους της black decker 85
- Οδηγια περι μηχανηματων 85
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 85
- Εγγύηση 86
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 86
- Egbl14 87
- Deutsch 91
- English 91
- Español 91
- Français 91
- Italiano 91
- Nederlands 91
- Português 91
- Svenska 91
- Ε λ λ η ν ι κ α 91
Похожие устройства
- Electrolux ESVMU-71 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECOV310.BG Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPL7I Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESVMU-50 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECOV310.BK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EGBL188K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESVMU-36 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECOV310.GR Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EGBL148K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESVMU-28 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco Exprelia Evo HD8855/09 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC18CA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESVMD-140 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS5542EE Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC148BK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESVMD-112 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS5543EE Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC146 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESVMD-90 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC14CA Инструкция по эксплуатации