Black & Decker GW3050 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Always take care when us ing the appliance 4
- Personal safety 4
- Save all warnings and in structions for future refer ence 4
- The term appliance in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded appliance or battery operated cordless ap pliance 4
- Using your appliance 4
- Appliance use and care 5
- Electrical safety 5
- Additional safety instruc tions for blow vacs 6
- After use 6
- Service 6
- The intended use is described in this manual the use of any acces sory or attachment or performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual ca present a risk of personal injury and or dam age to property 6
- Electrical safety 7
- Safety of others 7
- Warning 7
- Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings these risks can arise from misuse prolonged use etc even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks can not be avoided these include 8
- Always use an approved extension cable suitable for the power input of this tool see technical data the extension cable must be suitable for outdoor use and marked ac cordingly up to 30 m of 1 mm² ho5v v f extension cable can be used without loss of product performance before use inspect the extension cable for signs of damage wear and ageing replace the extension cable if damaged or defective when using a cable reel always unwind the cable com pletely 8
- Labels on appliance 8
- Residual risks 8
- The following pictograms are shown on the tool 8
- Using an extension cable 8
- Warning 8
- Adjusting the position of the second handle fig c gw3050 only 9
- Assembly 9
- Attaching the second handle fig b gw3050 only 9
- Blow tube assembly fig d 9
- Cable restraint fig g 9
- English 9
- Features 9
- Fitting and removing the concentrator fig d 9
- Fitting and removing the rake fig e gw3050 only 9
- Switching on and off fig f 9
- Using your product 9
- Vacuum tube assembly fig a 9
- Warning 9
- Blow mode fig h and i 10
- English 10
- Removing the blow tube and fan cover 10
- Troubleshooting 10
- Vacuum mode fig h j k 10
- Deutsch 11
- Mains plug replacement u k ireland only 11
- Maintenance 11
- Protecting the environment 11
- Technical data 11
- Deutsch 12
- Ec declaration of conformity 12
- Guarantee 12
- Bewahren sie alle sicher heitswarnungen und anwei sungen gut auf 13
- Der in den folgenden warnungen verwendete begriff gerät bezieht sich auf netzbetriebene geräte mit netzkabel und auf akkubetriebene geräte ohne netzkabel 13
- Verwenden sie das gerät stets mit umsicht 13
- Verwendung des geräts 13
- Gebrauch und pflege von geräten 14
- Sicherheit von personen 14
- Elektrische sicherheit 15
- Nach dem gebrauch 15
- Service 15
- Achtung 16
- Der vorgesehene verwendung szweck ist in dieser anleitung beschrieben die verwendung von zubehör oder anbauteilen die nicht in dieser anleitung empfohlen werden sowie die bedienung des geräts in abweichung von den in dieser anleitung beschriebenen verfahren kann zu verletzungen und oder sachschäden führen 16
- Zusätzliche sicherheitshin weise für laubbläser sauger 16
- Achtung 17
- Elektrische sicherheit 17
- Sicherheit anderer personen 17
- Achtung 18
- Restrisiken 18
- Verwenden eines ver längerungskabels 18
- Warnsymbole am gerät 18
- Achten sie auf gegenstände die eventuell umhergeschleudert werden 19
- Achtung 19
- Anbringen des zusatzgriffs abb b nur gw3050 19
- Deutsch 19
- Einsetzen und entnehmen des konzentrators abb d 19
- Einstellen der position des zusatzgriffs abb c nur gw3050 19
- Garantierter schalldruckpegel gemessen nach richtlinie 2000 14 eg 19
- Halten sie zuschauer aus dem gefahrenbereich fern 19
- Merkmale 19
- Montage 19
- Montage des gebläserohrs abb d 19
- Montage des saugrohrs abb a 19
- Anbringen und entfernen des rasenlüfters abb e nur gw3050 20
- Deutsch 20
- Ein und ausschalten abb f 20
- Entfernen des gebläserohrs und der lüfterhaube 20
- Gebläsemodus abb h und i 20
- Kabelhalterung abb g 20
- Saugmodus abb h j und k 20
- Verwenden des geräts 20
- Verwendung 20
- Austauschen des netzsteckers nur großbritannien und irland 21
- Deutsch 21
- Problembehebung 21
- Umweltschutz 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Eg konformitätserklärung 22
- Technische daten 22
- Deutsch 23
- Garantie 23
- Conservez tous les avert issements et instructions pour référence ultérieure 24
- La notion d appareil mentionnée dans toutes les consignes de sécu rité listées ci dessous se rapporte à des appareils raccordés au secteur avec câble de raccordement ou alimenté par batterie 24
- Prenez toutes les précau tions nécessaires pour utiliser l appareil 24
- Utilisation de votre appareil 24
- Sécurité personnelle 25
- Utilisation des appareils et précautions 25
- Après l utilisation 26
- Réparations 26
- Sécurité électrique 26
- Attention 27
- Ce manuel décrit la manière d utiliser cet appareil l utilisation d un accessoire ou d une fixa tion ou bien l utilisation de cet appareil à d autres fins que celles recommandées dans ce manuel d instructions peut entraîner des blessures et ou des dommages matériels 27
- Consignes de sécurité supplémentaires pour l utilisation des aspirateurs souffleurs 27
- Attention 28
- Sécurité des personnes 28
- Sécurité électrique 28
- Attention 29
- L utilisation d un outil non mention né dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires ces risques peuvent survenir si la ma chine est mal utilisée si l utilisation est prolongée etc malgré l application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité les risques résiduels suivants ne peuvent être évités ceci com prend 29
- La rallonge utilisée doit être con forme aux normes et doit s adapter exactement à la prise de cet outil voir les données techniques la rallonge doit être adaptée à une utilisation à l extérieur et signalée comme tel une rallonge black decker ho5v v f de 1 mm² al lant jusqu à 30 m peut être utilisée sans que les performances de l appareil ne soient limiter avant d utiliser la rallonge assurez vous qu elle est en bon état et récente remplacez la rallonge si elle est en mauvais état si vous utilisez un dévidoir le câble doit être com plètement déroulé 29
- Les pictogrammes ci dessous se trouvent sur l outil 29
- Risques résiduels 29
- Utilisation d une rallonge 29
- Étiquettes sur l appareil 29
- Assemblage 30
- Assemblage du tube d aspiration figure a 30
- Assemblage du tube de soufflage figure d 30
- Attention 30
- Fixation de la deuxième poignée figure b gw3050 uniquement 30
- Fonctionnalités 30
- Français 30
- Installation et retrait du concentrateur figure d 30
- Mise en place et retrait du racloir figure e gw3050 uniquement 30
- Normes 2000 14 ce puissance sonore garantie 30
- Réglage de la position de la deuxième poignée figures c gw3050 only 30
- Dispositif de fixation du câble figure g 31
- Français 31
- Mise en marche et arrêt figure f 31
- Mode aspiration figures h j et k 31
- Mode de soufflage figures h et i 31
- Retrait du tube de soufflage et du couvercle de ventilateur 31
- Utilisation 31
- Utilisation de votre appareil 31
- Dépannage 32
- Entretien 32
- Français 32
- Protection de l environnement 32
- Remplacement des prises secteur ru et irlande uniquement 32
- Caractéristiques techniques 33
- Déclaration de conformité ce 33
- Français 33
- Français 34
- Garantie 34
- Conservare tutte le istruzioni e gli avvisi per futura con sultazione 35
- Il termine elettroutensile che ricorre in tutte le avvertenze seg uenti si riferisce a utensili elettrici con o senza filo 35
- Prestare sempre at tenzione quando si usa l elettroutensile 35
- Sicurezza delle persone 35
- Utilizzo dell elettroutensile 35
- Utilizzo e cura dell elettroutensile 36
- Dopo l impiego 37
- L uso previsto è descritto nel pre sente manuale l uso di questo elettrodomestico con accessori o altre parti montate oppure per scopi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale potrebbe essere causa di lesioni personali e o danni materiali 37
- Riparazioni 37
- Sicurezza elettrica 37
- Ulteriori precauzioni di sicu rezza per i soffiatori aspira tori 37
- Attenzione 38
- Quando si usa l elettrodomestico possono esservi altri rischi residui che possono non essere stati con templati negli avvisi di sicurezza allegati tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio ecc perfino adottando gli appositi re golamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza certi rischi residui non possono essere evitati essi comprendono 39
- Rischi residui 39
- Sicurezza altrui 39
- Sicurezza elettrica 39
- Usare sempre un cavo di prol unga di tipo omologato idoneo all assorbimento di corrente di questo elettrodomestico vedere i dati tecnici il cavo di prolunga deve essere idoneo per impiego all esterno e deve essere opportu namente contrassegnato è pos sibile usare un cavo di prolunga lungo fino a 30 m con diametro di 1 mm² ho5v v f senza perdita alcuna delle prestazioni del prodotto prima dell impiego ispezionare il cavo di prolunga per accertarsi che non presenti segni di danni usura o invecchiamento sostituire il cavo di prolunga se è danneggiato o difettoso se si usa un mulinello svolgere sempre completamente il cavo 39
- Utilizzo di un cavo di prol unga 39
- Attenzione 40
- Etichette sull elettroutensile 40
- Fare attenzione agli oggetti lanciati in aria 40
- Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l elettroutensile 40
- Indossare otoprotezioni idonee quando si usa l elettroutensile 40
- Leggere il manuale prima dell utilizzo 40
- Lesioni causate dall impiego prolun gato di un elettroutensile quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi accertarsi di fare regolarmente delle pause 40
- Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti lame o accessori 40
- Mantenere distanti eventuali osservatori 40
- Non esporre l elettroutensile alla pioggia o a un umidità intensa e non lasciarlo all aperto quando piove 40
- Per spegnerlo scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire la pulitura o la manutenzione 40
- Pressione sonora garantita in base alla direttiva 2000 14 ce 40
- Problemi di udito 40
- Rischi per la salute causati dall inalazione della polvere generata durante l impiego dell elettroutensile ad esempio quando si lavora con il legno in modo particolare quello di quercia di faggio e l mdf 40
- Sull elettroutensile appaiono i seg uenti pittogrammi 40
- Accensione e spegnimento fig f 41
- Assemblaggio del tubo di soffiatura fig d 41
- Distacco del tubo di soffiatura e del coperchio della ventola 41
- Fermacavo fig g 41
- Italiano 41
- Modalità di soffiatura figg h e i 41
- Montaggio di una seconda impugnatura fig b solo gw3050 41
- Montaggio e rimozione del rastrello fig e solo gw3050 41
- Montaggio e rimozione del riduttore fig d 41
- Regolazione della posizione della seconda impug natura fig c solo gw3050 41
- Utilizzo 41
- Utilizzo del prodotto 41
- Italiano 42
- Manutenzione 42
- Modalità di aspirazione figg h j e k 42
- Ricerca guasti 42
- Sostituzione della spina solo regno unito e irlanda 42
- Dati tecnici 43
- Italiano 43
- Protezione dell ambiente 43
- Dichiarazione di conformità ce 44
- Garanzia 44
- Italiano 44
- Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentie materiaal 45
- Ga bij gebruik van het ap paraat altijd voorzichtig te werk 45
- Gebruik van het apparaat 45
- Het in de onderstaande waarschu wingen gebruikte begrip apparaat heeft betrekking op apparaten voor gebruik op de netspanning met netsnoer of met een accu snoer loos 45
- Gebruik en onderhoud van het apparaat 46
- Veiligheid van personen 46
- Elektrische veiligheid 47
- Extra veiligheidsinstructies voor blazer zuigers 47
- In deze handleiding wordt inge gaan op het beoogde gebruik het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit ap paraat dan in deze gebruikershan dleiding worden aanbevolen kan tot persoonlijk letsel en of schade aan eigendom leiden 47
- Na gebruik 47
- Onderhoud 47
- Waarschuwing 48
- Een verlengsnoer gebruiken 49
- Elektrische veiligheid 49
- Gebruik altijd een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het ingangsvermogen van dit appa raat zie de technische gegevens het verlengsnoer moet geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en di ent als zodanig te zijn gemarkeerd er kan een ho5v v f verlengsnoer van 1 mm² van maximaal 30 m lang worden gebruikt zonder dat de prestaties van het apparaat afne men controleer het verlengsnoer vóór gebruik op tekenen van be schadiging slijtage of veroudering vervang het verlengsnoer indien het beschadigd of defect is als u een haspel gebruikt rolt u het snoer altijd helemaal af 49
- Veiligheid van anderen 49
- Waarschuwing 49
- Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico s voordoen die misschien niet in de bijgevoegde veiligheids waarschuwingen worden vermeld deze risico s kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig gebruik langdurig gebruik enz zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd kunnen bepaal de risico s niet worden vermeden deze omvatten 50
- Labels op het apparaat 50
- Op het apparaat worden de vol gende pictogrammen weerge geven 50
- Overige risico s 50
- Waarschuwing 50
- Bevestiging van de blazerbuis fig d 51
- De concentrator plaatsen en verwijderen fig d 51
- De hark plaatsen en verwijderen fig e alleen gw3050 51
- De stand van de tweede greep aanpassen fig c alleen gw3050 51
- De tweede greep bevestigen fig b alleen gw3050 51
- Gebruik 51
- In en uitschakelen fig f 51
- Montage zuigerbuis fig a 51
- Monteren 51
- Nederlands 51
- Onderdelen 51
- Waarschuwing 51
- Blaasstand fig h en i 52
- Gebruik van het apparaat 52
- Kabelhouder fig g 52
- Nederlands 52
- Problemen oplossen 52
- Verwijderen van de blazerbuis en ventilatorklep 52
- Zuigerstand fig h j en n 52
- Milieu 53
- Nederlands 53
- Netstekker vervangen alleen verenigd koninkrijk en ierland 53
- Onderhoud 53
- Technische gegevens 53
- Eg conformiteitsverklaring 54
- Garantie 54
- Nederlands 54
- El término aparato empleado en todas las advertencias siguientes se refiere al aparato eléctrico con alimentación de red con cable o al aparato eléctrico alimentado por batería sin cable 55
- Guarde todas las adverten cias e instrucciones para futuras consultas 55
- Seguridad personal 55
- Tenga siempre mucho cui dado al utilizar el aparato 55
- Utilización del aparato 55
- Uso y cuidado del aparato 56
- Después de la utilización 57
- En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato la utilización de acceso rios o la realización de operaciones con este aparato distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones y o daños materiales 57
- Instrucciones de seguridad adicionales para sopladoras aspiradoras 57
- Seguridad eléctrica 57
- Servicio técnico 57
- Atención 58
- El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicion ales no incluidos en las adverten cias de seguridad adjuntas estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto demasiado prolon gado etc 59
- Riesgos residuales 59
- Seguridad de terceros 59
- Seguridad eléctrica 59
- Utilice siempre un cable de prolon gación adecuado para la entrada de corriente de esta herramienta consulte la ficha técnica el cable de prolongación debe ser adecua do para su uso en exteriores y presentar las indicaciones opor tunas se puede utilizar un cable de prolongación ho5vv f de 1 mm² y de hasta 30 m sin pérdida de rendimiento del producto antes de utilizar el cable de prolongación compruebe que no está dañado gastado o deteriorado si está dañado o defectuoso sustitúyalo cuando utilice una bobina de cable desenrolle siempre todo el cable 59
- Utilización de un cable de prolongación 59
- Atención 60
- El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residu ales estos riesgos incluyen 60
- Encontrará los siguientes pictogra mas en la herramienta 60
- Etiquetas del aparato 60
- Ajuste de la posición del mango secundario fig c solo para gw3050 61
- Atención 61
- Colocación del mango secundario fig b solo para gw3050 61
- Colocación y extracción del concentrador fig d 61
- Colocación y extracción del escarificador fig e solo para gw3050 61
- Encendido y apagado fig f 61
- Español 61
- Fijación para el cable fig g 61
- Montaje del tubo de aspiración fig a 61
- Montaje del tubo de soplado fig d 61
- Utilización del producto 61
- Español 62
- Extracción del tubo de soplado y de la cubierta del ventilador 62
- Modo de aspiración fig h j y k 62
- Modo de soplado fig h e i 62
- Solución de problemas 62
- Español 63
- Ficha técnica 63
- Mantenimiento 63
- Protección del medio ambiente 63
- Sustitución del enchufe de red eléctrica solo para reino unido e irlanda 63
- Declaración de conformidad de la ce 64
- Español 64
- Garantía 64
- A expressão aparelho em todos os avisos apresentados abaixo refere se ao seu aparelho com ligação à corrente eléctrica com cabo ou com bateria sem fios 65
- Guarde todos os avisos e instruções para futura refer ência 65
- Segurança pessoal 65
- Tenha sempre cuidado quando utiliza este aparel ho 65
- Utilizar o aparelho 65
- Segurança eléctrica 66
- Utilização e manutenção do aparelho 66
- A utilização prevista para este aparelho está descrita neste manual a utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no pre sente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos pessoais e ou danos materiais 67
- Após a utilização 67
- Instruções de segurança adicionais para aspiradores sopradores 67
- Reparação 67
- Atenção 68
- Podem surgir riscos residuais adi cionais durante a utilização da fer ramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos estes riscos podem resultar de má utilização uso prolongado etc mesmo com a aplicação dos regu lamentos de segurança relevantes e com a implementação de disposi tivos de segurança alguns riscos residuais não podem ser evitados incluem 69
- Riscos residuais 69
- Segurança de terceiros 69
- Segurança eléctrica 69
- Utilizar um cabo de extensão 69
- Utilize sempre um cabo de exten são aprovado e adequado para a potência desta ferramenta ver dados técnicos o cabo de ex tensão deve ser adequado para utilização ao ar livre e marcado em conformidade pode utilizar um cabo de extensão ho5v v f de 1 mm² até 30 m sem perda do desempenho do aparelho antes da utilização verifique se o cabo de extensão apresenta sinais de en velhecimento danos ou desgaste substitua o cabo de extensão se este se encontrar danificado ou avariado quando utilizar um enro lador de cabo desenrole sempre o cabo totalmente 69
- A ferramenta apresenta os seguin tes pictogramas 70
- Atenção 70
- Desligar retire a ficha da to mada eléctrica antes de pro ceder à limpeza ou manutenção do aparelho 70
- Diminuição da audição 70
- Esteja atento à projecção de objectos 70
- Leia o manual antes de colocar o aparelho em funcionamento 70
- Mantenha as outras pessoas afastadas 70
- Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada nem a deixe no exterior 70
- Os problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta exemplo trabalhos em madeira especialmente carvalho faia e mdf 70
- Potência sonora garantida pela directiva 2000 14 ce 70
- Rótulos no aparelho 70
- Utilize protecções auditivas adequadas quando utilizar este aparelho 70
- Utilize óculos ou viseiras de protecção quando utilizar este aparelho 70
- Ajustar a posição do manípulo secundário fig c apenas gw3050 71
- Colocar e remover o concentrador fig d 71
- Colocar e remover o escarificador fig e apenas gw3050 71
- Grampo de fixação de cabo fig g 71
- Ligar e desligar fig f 71
- Modo de sopro fig h e i 71
- Montagem do manípulo secundário fig b apenas gw3050 71
- Montagem do tubo de sopro fig d 71
- Português 71
- Remover o tubo de sopro e a protecção da vento inha 71
- Utilização 71
- Utilização do aparelho 71
- Manutenção 72
- Modo de aspiração fig h j e k 72
- Português 72
- Resolução de problemas 72
- Dados técnicos 73
- Português 73
- Protecção do ambiente 73
- Substituição da ficha de alimentação apenas reino unido e irlanda 73
- Declaração de conformidade ce 74
- Garantia 74
- Português 74
- Använda apparaten 75
- Begreppet apparat som använts i alla varningar nedan syftar på nätdrivna apparater med nätsladd eller batteridrivna sladdlösa ap parater 75
- Personlig säkerhet 75
- Spara alla säkerhets föreskrifter och anvisningar för framtida bruk 75
- Var alltid försiktig när du använder apparaten 75
- Bruk och skötsel av appa raten 76
- Elsäkerhet 76
- Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisningen om andra tillbehör eller tillsatser an vänds eller om någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen utförs med apparaten kan personer och eller egendom skadas 77
- Efter användning 77
- Service 77
- Ytterligare säkerhets föreskrifter för lövblåsar 77
- Säkerhet för andra 78
- Varning 78
- Använd alltid en godkänd för längningssladd som klarar verk tygets ineffekt se tekniska data förlängningssladden måste vara lämplig för utomhusbruk och märkt därefter det går att använda en 1 mm² ho5v v f förlängningssladd som är upp till 30 m lång utan spänningsförlust innan du an vänder sladden kontrollerar du att den inte är skadad sliten eller nött byt ut förlängningssladden om den är skadad eller defekt när du an vänder en sladdvinda ska du alltid dra ut hela sladden 79
- Använda förlängningssladd 79
- Elsäkerhet 79
- Etiketter på apparaten 79
- Följande symboler finns på verkty get 79
- Varning 79
- Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade säkerhets föreskrifterna kan uppstå när verktyget används dessa risker kan uppstå vid felaktig användning långvarig användning o s v även om alla relevanta säkerhet sanvisningar följs och säkerhet sanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas dessa innefattar 79
- Övriga risker 79
- Exponera inte redskapet för regn eller hög luftfuktighet och lämna det inte utomhus när det regnar 80
- Funktioner 80
- Garanterad ljudnivå enligt direk tiv 2000 14 eg 80
- Håll åskådare borta 80
- Justera extrahandtagets läge fig c endast gw3050 80
- Montera och ta bort koncentratorn fig d 80
- Montering 80
- Se upp för flygande föremål 80
- Stäng av dra ut kontakten ur nätuttaget före rengöring eller underhåll 80
- Svenska 80
- Sätta fast handtaget på redskapet fig b endast gw3050 80
- Sätta ihop blåstuben fig d 80
- Sätta ihop sugtuben fig a 80
- Varning 80
- Använda produkten 81
- Användning 81
- Blåsfunktion fig h och i 81
- Felsökning 81
- Montera och ta bort krattan fig e endast gw3050 81
- Sladdhållare fig g 81
- Slå på och av fig f 81
- Sugfunktion fig h j och k 81
- Svenska 81
- Ta bort blåstuben och fläkthöljet 81
- Byte av nätkontakt endast storbritannien och irland 82
- Miljö 82
- Svenska 82
- Tekniska data 82
- Underhåll 82
- Eg deklaration om överensstämmelse 83
- Garanti 83
- Svenska 83
- Begrepet apparat i alle advar slene som er oppgitt nedenfor gjelder nettdrevet apparat med ledning eller batteridrevet apparat uten ledning 84
- Bruke apparatet 84
- Personsikkerhet 84
- Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk 84
- Vær alltid forsiktig når du bruker apparatet 84
- Bruk og behandling av ap parater 85
- Elektrisk sikkerhet 85
- Beregnet bruk er beskrevet i denne håndboken hvis du bruker annet tilbehør kobler til annet utstyr eller bruker dette produktet til andre oppgaver enn det som er anbefalt i denne håndboken kan det føre til fare for personskade og eller skade på eiendom 86
- Ekstra sikkerhetsinstruks joner for blåse sugemask iner 86
- Etter bruk 86
- Service 86
- Advarsel 87
- Andre personers sikkerhet 87
- Elektrisk sikkerhet 87
- Advarsel 88
- Andre risikoer 88
- Bruk alltid en godkjent skjøteledn ing som passer til inngangseffekten for dette verktøyet se tekniske data skjøteledningen må passe for utendørs bruk og skal være merket i samsvar med dette opptil 30 m 1 mm² ho5v v f skjøteledning kan brukes uten tap av ytelse for produktet før bruk må du undersøke skjøtelednin gen for tegn på skade slitasje og aldring bytt skjøteledningen hvis den er skadet eller defekt når du bruker kabelsnelle må du alltid rulle ut kabelen helt 88
- Bruke skjøteledning 88
- Følgende symboler finnes på produktet 88
- Merking på produktet 88
- Ved bruk av produktet kan det oppstå ytterligere risikoer som kanskje ikke er inkludert i sikkerhet sadvarslene som følger med disse risikoene kan bli forårsaket av feil bruk langvarig bruk osv selv om de relevante sikkerhets bestemmelsene blir fulgt og sikker hetstiltakene blir gjennomført kan visse gjenværende risikoer ikke unngås disse omfatter 88
- Advarsel 89
- Bruke produktet 89
- Feste ekstrahåndtaket figur b bare gw3050 89
- Funksjoner 89
- Garantert lydeffekt i henhold til direktiv 2000 14 ef 89
- Justere stillingen til ekstrahåndtaket figur c bare gw3050 89
- Kabelfeste figur g 89
- Montering 89
- Montering av blåserør figur d 89
- Montering av sugerør figur a 89
- Sette inn og ta ut konsentratoren figur d 89
- Sette på og ta av raken figur e bare gw3050 89
- Slå på og av figur f 89
- Blåsemodus figur h og i 90
- Problemløsing 90
- Sugemodus figur h j og k 90
- Ta av blåserøret og viftedekselet 90
- Vedlikehold 90
- Bytte nettstøpsel gjelder bare storbritannia og irland 91
- Miljø 91
- Tekniske data 91
- Ef samsvarserklæring 92
- Garanti 92
- Brug af apparatet 93
- Gem alle advarsler og anvis ninger til senere brug 93
- Personlig sikkerhed 93
- Udtrykket apparat der benyttes i alle nedenstående advarsler henviser til netdrevne apparater med netledning eller batteridrevne apparater ledningsfri 93
- Vær altid opmærksom ved brugen af apparatet 93
- Brug og vedligeholdelse af apparater 94
- Elektricitet og sikkerhed 94
- Den tilsigtede brug er beskrevet i denne vejledning brug af ekstraud styr eller tilbehør eller udførelse af andre opgaver med dette apparat end de der anbefales i denne vejledning kan medføre risiko for personskade og eller materiel skade 95
- Efter brug 95
- Service 95
- Yderligere sikkerhedsvejled ninger for løvsugere 95
- Advarsel 96
- Andres sikkerhed 96
- Elektricitet og sikkerhed 96
- Advarsel 97
- Brug af en forlængerledning 97
- Brug altid en godkendt forlænger ledning der er egnet til dette værk tøjs strømstik se de tekniske data forlængerledningen skal være egnet til udendørs brug og mær ket i overensstemmelse hermed der kan bruges en ho5v v f for længerledning på op til 30 m med et tværsnit på 1 mm² uden at produktets ydeevne forringes før brug skal forlængerledningen in spiceres for tegn på beskadigelse slid og ældning udskift forlænger ledningen hvis den er beskadiget eller defekt rul ledningen helt ud hvis der anvendes en kabeltromle 97
- Der kan opstå yderligere restrisici under brugen af værktøjet som ikke kan medtages i vedlagte sikkerhedsadvarsler disse risici kan opstå pga forkert anvendelse langvarig brug etc selv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse res trisici ikke undgås disse omfatter 97
- Følgende symboler er anbragt på værktøjet 97
- Mærkater på apparatet 97
- Restrisici 97
- Advarsel 98
- Anvendelse 98
- Justering af det andet håndtags stilling fig c kun gw3050 98
- Komponenter 98
- Ledningsholder fig g 98
- Montering af det andet håndtag fig b kun gw3050 98
- Montering og afmontering af koncentratoren fig d 98
- Montering og afmontering af riven fig e kun gw3050 98
- Samling 98
- Samling af blæserøret fig d 98
- Samling af sugerørsenheden fig a 98
- Sådan bruges produktet 98
- Tænd og sluk fig f 98
- Afmontering af blæserør og ventilatordæksel 99
- Blæsefunktion fig h og i 99
- Fejlfinding 99
- Sugefunktion fig h j og k 99
- Vedligeholdelse 99
- Miljøbeskyttelse 100
- Tekniske data 100
- Udskiftning af stik kun storbritannien og irland 100
- Ef overensstemmelseserklæring 101
- Garanti 101
- Henkilöturvallisuus 102
- Jäljempänä olevissa varoituk sissa käytetyllä käsitteellä laite tarkoitetaan verkkokäyttöisiä lait teita joissa on verkkojohto tai akkukäyttöisiä laitteita joissa ei ole verkkojohtoa 102
- Laitteen käyttö 102
- Ole aina huolellinen käyt täessäsi laitetta 102
- Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä var ten 102
- Laitteiden käyttö ja hoito 103
- Sähköturvallisuus 103
- Huolto 104
- Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa käytä laitetta ainoastaan sellaiseen työhön johon se on tarkoitettu ja käytä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja tar vikkeita ja lisälaitteita ohjeesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa henkilö ja tai omaisuusvahinkoja 104
- Käytön jälkeen 104
- Puhallin imuria koskevat lisäturvaohjeet 104
- Muiden turvallisuus 105
- Sähköturvallisuus 105
- Varoitus 105
- Jatkojohdon käyttäminen 106
- Käytä aina oikeanlaista jatkojohtoa joka sopii tämän laitteen virransyöt töliitäntään katso kohta tekniset tiedot jatkojohdon on oltava ulkokäyttöön soveltuva ja siinä on oltava vastaava merkintä laitteen kanssa voidaan käyttää enintään 30 m pitkää 1 mm² n ho5v v f jatkojohtoa ilman tehon heikken emistä tarkista jatkojohdon kunto ennen sen käyttämistä vahingoit tunut tai viallinen kaapeli on vaih dettava jos käytät jatkojohtokelaa kelaa johto aina täysin auki 106
- Laitteessa olevat merkinnät 106
- Muut riskit 106
- Muut riskit ovat mahdollisia jos käytät työkalua muulla kuin tur vavaroituksissa mainitulla tavalla nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikai seen käyttöön tiettyjä jäännösriskejä ei voi vält tää vaikka noudatat kaikkia tur vamääräyksiä ja käytät turvalaittei ta näihin kuuluvat muun muassa 106
- Työkalussa on seuraavat kuvake merkinnät 106
- Varoitus 106
- Imuriputken kokoaminen kuva a 107
- Kaapelinpidike kuva g 107
- Keskittimen kiinnittäminen ja irrottaminen kuva d 107
- Kokoaminen 107
- Käynnistys ja pysäytys kuva f 107
- Käyttö 107
- Laitteen käyttäminen 107
- Lisäkahvan asennon säätäminen kuva c vain gw3050 107
- Lisäkahvan kiinnittäminen kuva b vain gw3050 107
- Puhallinputken kokoaminen kuva d 107
- Puhallintila kuvat h ja i 107
- Työstöterän kiinnittäminen ja poistaminen kuva e vain gw3050 107
- Varoitus 107
- Huolto 108
- Imuritila kuva h j ja k 108
- Puhallinputken ja puhaltimen kannen irrottaminen 108
- Vianmääritys 108
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 109
- Tekniset tiedot 109
- Virtapistokkeen vaihto vain iso britannia ja irlanti 109
- Ympäristönsuojelu 109
- Ο χαρακτηρισμός συσκευή που χρησιμοποιείται σε όλες τις παρακάτω προειδοποιήσεις αφορά τη συσκευή που συνδέεται στην πρίζα με καλώδιο ή που λειτουργεί με μπαταρία χωρίς καλώδιο 111
- Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή 111
- Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά 111
- Χρήση της συσκευής σας 111
- Ασφάλεια προσώπων 112
- Χρήση και συντήρηση της συσκευής 112
- Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος 113
- Η προοριζόμενη χρήση περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή προσαρτήματος ή η εκτέλεση με αυτή τη συσκευή οποιασδήποτε άλλης εργασίας πέρα από αυτές που συνιστώνται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να εγκυμονεί κίνδυνο τραυματισμού ή και υλικών ζημιών 114
- Μετά τη χρήση 114
- Σέρβις 114
- Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για τους φυσητήρες αναρροφητήρες 114
- Προειδοποίηση 115
- Ασφάλεια τρίτων 116
- Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος 116
- Χρήση καλωδίου προέκτασης 116
- Χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα καλώδια προέκτασης κατάλληλα για την ισχύ εισόδου αυτού του εργαλείου δείτε τεχνικά χαρακτηριστικά το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς χώρους και να φέρει την αντίστοιχη σήμανση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο προέκτασης 1 mm² ho5v v f μήκους έως 30 m χωρίς απώλειες απόδοσης πριν από τη χρήση ελέγξτε προσεκτικά το καλώδιο προέκτασης για σημάδια 116
- Αναπόφευκτοι κίνδυνοι 117
- Ετικέτες στη συσκευή 117
- Ζημιάς φθοράς ή παλαίωσης αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης αν παρουσιάσει ζημιά ή ελάττωμα όταν χρησιμοποιείτε καρούλι καλωδίου πάντα να ξετυλίγετε το καλώδιο εντελώς 117
- Μπορεί να προκληθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο οι οποίοι μπορεί να μη συμπεριλαμβάνονται στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που εσωκλείονται αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί να προκληθούν από κακή χρήση παρατεταμένη χρήση κτλ ακόμα και με την τήρηση των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση μέσων προστασίας ορισμένοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να εξαλειφθούν αυτοί περιλαμβάνουν 117
- Προειδοποίηση 117
- Τα ακόλουθα εικονογράμματα εμφανίζονται στο εργαλείο 117
- Προειδοποίηση 118
- Προσαρμογή της θέσης της δεύτερης λαβής εικ c gw3050 μόνο 118
- Συναρμολόγηση 118
- Συναρμολόγηση του σωλήνα φυσητήρα εικ d 118
- Συναρμολόγηση των σωλήνων αναρρόφησης εικ a 118
- Τοποθέτηση και αφαίρεση της τσουγκράνας εικ e gw3050 μόνο 118
- Τοποθέτηση και αφαίρεση του συγκεντρωτή εικ d 118
- Τοποθέτηση της δεύτερης λαβής εικ β gw3050 μόνο 118
- Χαρακτηριστικά 118
- Αφαίρεση του σωλήνα φυσητήρα και του καλύμματος ανεμιστήρα 119
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ f 119
- Λειτουργία αναρρόφησης εικ h j k 119
- Λειτουργία φυσητήρα εικ h και i 119
- Συγκρατητήρας καλωδίου εικ g 119
- Χρήση 119
- Χρήση της συσκευής σας 119
- Αντικατάσταση του ρευματολήπτη η β ιρλανδία μόνο 120
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 120
- Προστασία του περιβάλλοντος 120
- Συντήρηση 120
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 121
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 121
- Εγγύηση 122
- Deutsch 123
- English 123
- Español 123
- Français 123
- Italiano 123
- Nederlands 123
- Português 123
- Svenska 123
- Ε λ λ η ν ι κ α 123
Похожие устройства
- Electrolux EACS-18 HA/N3 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GW3030 Инструкция по эксплуатации
- Тимсон протигрибковая Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-12HA/N3 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GW2810 Инструкция по эксплуатации
- Lacona Микросушилка Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-09 HA/N3 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GWC3600L20 Инструкция по эксплуатации
- Indesit Calblock Gr Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-24HA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GWC1800L Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-18HA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GW2200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-09HA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GS2400 Инструкция по эксплуатации
- Zumman FSM 85 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-24HD Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GK1000 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-18HD Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GKC108 Инструкция по эксплуатации