Centek CT-65S18 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/80] 631430
![Centek CT-65S18 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/80] 631430](/views2/1839807/page23/bg17.png)
22
- AUTO режимінде түнгі режим функциясы
қолжетімді болмайды.
- DRY режимі орнатылған кезде ішкі температура
мен белгіленген температура арасындағы O - ай-
ырма шамасына сәйкес кондиционер бөлмедегі
ылғалдылықты азайту үшін салқындату опе-
рациясы мен желдеткішті автоматты түрде іске
қосады немесе тоқтатады. Бұл ретте желдеткіштің
жылдамдығы әрдайым бақылауда бола бермейді.
- Режим орнатылған кезде температураны
реттеу функциясы қолжетімді болмайды. Тем-
ператураны реттеу мен көлденең тербелісті бір
уақытта қосу тиімді әсер бермейді. Желдеткіштің
жоғары, орташа немесе төмен жылдамдығын ғана
орнатуға болады. Желдеткіш жылдамдығы үшін
AUTO режимі қолжетімді болмайды.
КОНДИЦИОНЕРДІҢ ӘР ТҮРЛІ РЕЖИМДЕРДЕГІ ЖҰМЫС
ТӘРТІБІ
- Салқындату немесе жылыту режимінде кондици-
онер белгіленген температураны ±1 °C дәлдікпен
ұстап тұру қажет, егер салқындату режиміндегі
температура қоршаған ауа температурасынан
1 °C-қа жоғары болса, кондиционер желдету
режимінде жұмыс істейді.
- Егер жылыту режиміндегі берілген температу-
ра қоршаған ауаның температурасынан 1 °С-қа
төмен болса, кондиционер желдету режимінде
жұмыс істейді. AUTO режимінде температура
қолмен реттелмейді, кондиционер автоматты түрде
ыңғайлы температураны (25±2 °C) ұстап тұрады.
Егер температура плюс 20 °C болса, кондиционер
автоматты түрде қыздыру режимінде жұмыс істей
бастайды. Плюс 26 °C температурада кондиционер
салқындату режимінде қосылады.
- Егер кондиционер қосылған кезде бөлме темпе-
ратурасы белгіленген температурадан 2 °С-қа
жоғары болса, онда кондиционер салқындату
режимінде жұмыс істейді. Белгіленген темпе-
ратурадан 2 °C-қа жоғары температураға жет-
кенде, компрессор мен сыртқы блок желдеткіші
жұмысын тоқтатады, ішкі блок желдеткіші төмен
жылдамдықпен айналады. "ҰЙҚЫ" режимінде
жұмыстың бірінші сағатынан кейін салқындату
кезінде берілген температура автоматты түрде
1 °C-қа, екіншіден кейін тағы 1 °C-қа көтеріледі, со-
дан кейін берілген температура өзгеріссіз қалады.
БАСҚАРУДЫҢ НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯЛАРЫ
Аспапты дереу қосу/сөндіру үшін батырманы
басыңыз
.
Ескертпе: аспапты өшіргеннен кейін ішкі блоктың
жалюзиі автоматты түрде жабылады.
- "РЕЖИМ" (MODE) батырмасын басу арқылы сіз
қажетті жұмыс режимін таңдай аласыз не-
месе алдын ала орнатылған COOL немесе НЕАТ
режимдерін таңдай аласыз.
- "+" және "-" батырмаларымен қалаған температу-
раны орнатуға болады. AUTO режимінде темпера-
тура автоматты түрде орнатылады.
- "ЖЫЛДАМДЫҚ" (SPEED) батырмасын басу арқылы
сіз желдеткіштің жылдамдығын таңдай аласыз.
TURBO режимінде айналу жылдамдығы автоматты
түрде орнатылады.
- Батырманы басу арқылы сіз перделерді
қалаған орынға орната аласыз.
БАСҚАРУДЫҢ ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАРЫ
- "ҰЙҚЫ" (SPEED) батырмасын басу арқылы түнгі
режимді қосуға /өшіруге болады.
- "ТАЙМЕР" (TIME) батырмасын басу арқылы таймер
функциясын орнатуға немесе өшіруге болады.
- "ДИСПЛЕЙ" (DISPLAY) батырмасын басу арқылы
ішкі блоктағы дисплей жарығын қосуға немесе
өшіруге болады.
- "ТУРБО" (TURBO) батырмасын басу арқылы қар-
қынды режимді қосуға/өшіруге болады.
ЕРІТУ ФУНКЦИЯСЫ
Атмосферадағы температура өте төмен және
ылғалдылық өте жоғары болған кезде, сыртқы
блоктың радиаторы қатып қалуы мүмкін, бұл жылу
операциясының тиімділігіне теріс әсер етуі мүмкін.
Бұл жағдайда сыртқы блокты автоматты түрде еріту
қарастырылған.
- Алғашқы іске қосу кезінде, жұмыстың бірінші
сағатынан кейін еріту функциясы автоматты түрде
қосылады. Еріту операциясын орындау үшін жы-
лыту операциясы 5-15 минутқа тоқтатылады.
- Ішкі және сыртқы блок желдеткіштері тоқтатылады.
- Еріту процесінде сыртқы блок белгілі бір мөлшерде
бу шығаруы мүмкін. Бұл тез еріту процесіне бай-
ланысты нәрсе және аспаптың ақауы емес. Еріту
Содержание
- Русский 2
- Выньте шланг из нижней части шасси и подключи те дренажную трубу надежно закрепите соедине ние шланга 11
- Для надежной фиксации монтажной панели в сте не должно быть не менее 5 отверстий для крепле ния убедитесь что монтажная панель выровнена по горизонтали 11
- Отрежьте трубку из пвх под небольшим углом дли ной немного короче чем толщина стены и вставьте ее в отверстие рис 4 11
- Подключение труб с правой стороны 11
- Подключите сигнальный провод к внутренне му блоку не подключайте источник питания 11
- Просверлите отверстие в стене как показано на рис 4 отверстие диаметром 70 мм должно быть слегка наклонено наружу 11
- Расположите металлическую монтажную панель внутреннего блока на стене в соответствии с рис 3 11
- Рис 2 11
- Рис 3 11
- Рис 4 11
- Рис 5 11
- Рис 6 11
- Стена 11
- Таблица 1 11
- Установка внутреннего блока вывести монтажные трубы из внутреннего блока можно с разных сторон как показано на рис 6 вы берите наиболее подходящую вам сторону 11
- Установка монтажной панели 11
- Рис 1 12
- Рис 8 12
- Технические характеристики 16
- Қазақ 18
- Техникалық сипаттамалар 28
- Ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені өзіне 29
- Және өндірушінің кінәсінен туындаған барлық 29
- Сату күнінен бастап 36 ай осы кепілдік талонымен 29
- Өндіруші осы құралдың жарамдылығын растайды 29
- English 30
- Specifications 40
- B consumables and accessories packaging covers slings carry bags mesh screens blades flasks plates supports grilles spits hoses tubes brushes nozzles dust collectors filters smell absorbers for battery powered appliances operation with inappropriate or depleted batteries for rechargeable battery powered appliances any damage caused by improper battery charging and recharging 5 the present guarantee is provided by the manufacturer in addition to the consumer rights determined by the applicable legislation and does not limit these rights in any way 6 the manufacturer shall not be made liable for possible damage directly or indirectly inflicted by centek brand products on people domestic animals the consumer s or third persons property if such damage is inflicted as the result of non observance of appliance installation and operation requirements deliberate or negligent actions omission by the consumer or third persons as well as of force majeure circumstances 7 service centers will only 42
- The manufacturer reserves the right to change the design and specifications of the appliance without prior notice 42
- Հայերեն 42
- Այս սարքի և բաց կրակով աշխատող ս ա ր ք ե ր ի գ ա զ օ ջ ա խ և ա յ լ ն 43
- Անհրաժեշտ է հաճախակի օդափոխել 43
- Ե այլն անմիջապես անջատեք այն 43
- Ե դիմեք արտադրողի սպասարկման կենտրոն սարքի նկատմամբ ոչ 43
- Եթե էլեկտրական լարը կամ սարքի 43
- Երբեք մի թույլատրեք երեխաներին 43
- Է օգտագործել միայն կենցաղային 43
- Ինչպես նաև այն վայրերում որտեղ 43
- Լցված անոթներ սարքի արտաքին կամ 43
- Խնդիրներ առաջանալու դեպքում նախ անջատեք սարքը հեռակառավարման վահանակով հետո անջատեք այն 43
- Կամ ջեռուցման հզորությունը և կարող է 43
- Կարող են սեղմել ձեր մատը և դա 43
- Ձեռնարկում նշված օգտագործման կանոնները չպահպանելու դեպքում 43
- Մի արգելափակեք օդի մուտքի ու ելքի անցքերը դա կնվազեցնի սառեցման 43
- Մի դիպչեք պտտվող թիակներին դրանք 43
- Մի դիպչեք սարքի բլոկի ներքին 43
- Մի լվացրեք սարքը ջրով դա կարող է 43
- Մի տեղադրեք ձողիկներ և այլ կողմնակի 43
- Մի տեղադրեք որևէ առարկաներ 43
- Մի տեղադրեք սարքը արևի ուղիղ 43
- Մի փորձեք ինքնուրույն վերանորոգել սարքը դա կարող է հանգեցնել 43
- Մի օգտագործեք երկարացման լարեր և մի միացրեք սարքը վարդակին որին միացված են էլեկտրաէներգիայի այլ 43
- Միաժամանակյա աշխատանքի դեպքում 43
- Որևէ այլ մաս վնասված է անմիջապես 43
- Պատուհաններն ու դռները հակառակ դեպքում սառեցման և ջեռուցման 43
- Պրոֆեսիոնալ միջամտության կամ սույն 43
- Սառը օդի երկարատև ազդեցությունը 43
- Սարքեր օգտագործելու բավարար փորձ 43
- Սարքի աշխատանքի ժամանակ փակեք 43
- Սարքի օգտագործման ընթացքում 43
- Սարքի օգտագործման ցուցումներ չեն 43
- 10 11 12 13 45
- Անհրաժեշտ է կատարել հետևյալ 49
- Դրա ծառայության ժամկետը և խնայում 49
- Երկար ժամանակով միացրեք սպլիտ համակարգը օդափոխություն 49
- Ժամանակին մաքրումը երկարացնում են 49
- Հետո անջատեք սարքը էլեկտրական 49
- Ներքին բլոկի դիմային վահանակի 49
- Չստանալու համար մի դիպչեք կորպուսի 49
- Ս ա ր ք ի դ ի մ ա յ ի ն վ ա հ ա ն ա կ ը և հ ե ռ ա կ ա ռ ա վ ա ր մ ա ն վ ա հ ա ն ա կ ը 49
- Ս ա ր ք ի տ ե խ ն ի կ ա կ ա ն 49
- Սարքը սրբելիս կանգնեք կայուն մակերևույթի վրա այլապես ընկնելու դեպքում կարող եք վնասել սարքը կամ 49
- Սարքի մանրակրկիտ խնամքը և 49
- Տեխնիկական սպասարկումից առաջ 49
- Աղյուսակ մեղքով կոդերը էջում 76 50
- Արգելափակված չեն 50
- Ժանգոտված և քայքայված չէ 50
- Համոզվեք ո ր արտ աքին բլոկը 50
- Համոզվեք որ օդի ֆիլտրը մաքրված է 50
- Հեռակառավարման վահանակի մեջ 50
- Հնարավոր անսարքությունները եվ դրանց լուծման եղանակները 50
- Միացրեք սարքը էլեկտրական ցանցին 50
- Տ ե ղ ա դ ր ե ք մ ա ր տ կ ո ց ն ե ր ը 50
- Օդի ընդունման ու արտանետման տեղերը 50
- Տեխնիկական բնութագիրը 52
- Коопсуздук чаралар өмүргө жана ден соолукка кооптуу кырдаалдарды болтурбоо үчүн жана ошондой эле шаймандын иш тен эрте чыгып калбашы үчүн төмөндө келтирилген шарттар так сакталышы керек паспортунун маалыматтарында көрсөтүлгөн ма алыматка ылайык ылайыктуу электр булагын колдонуңуз антпесе шайман олутту иштен чыгып же өрт чыгышы мүмкүн сиздин электр менен жабдуу тармагыңыз жерге негизделиш керек электр тармактын сайгычынын кирдегенине жол бербеңиз сайгычын электр тармакка ар дайым бекем сайып туруңуз бүлганган же бекем кирбе 54
- Кыргызча 54
- Урматту керектөөчү эгерде шайман өз максатына ылайык колдонулба са жана берилген колдонмодо көрсөтүлгөн эреже лер жана шарттар сакталбаса ошондой эле шай манды квалификациясыз оңдоо аракеттер болсо өндүрүүчү жооптуу эмес эгер сиз шайманды башка адамга колдонууга бергиңиз келсе сураныч анда аны берилген колдонмосу менен кошо өткөрүп бериңиз орнотуу иштери электр орнотуу эрежелерине ылай ык квалификациялуу ыйгарым укуктуу кызматкер лер тарабынан гана жүргүзүлүшү керек сураныч орнотууну өзүңүз аткарганга аракет кылбаңыз квалификациясыз орнотуу шаймандын туура эмес иштешине жана иштен чыгуусуна себеп болушу мүмкүн 54
- Шаймандын максаты бөлмөдө ыңгайлуу температураны кармоо үчүн 54
- Техникалык мүнөздөмөлөр 63
- Servis сайтынан тапсаңыз болот колдоо кызматы менен байланыш жолдору тел 7 988 24 00 178 64
- Vk vk com centek_krd ооо ларина сервис башкы 64
- А узактан башкаруу пульттар аккумулятордук 64
- Айлана чөйрөнү коргоо шайманды 64
- Ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын 64
- Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы 64
- Батарейкалар тышкы кубат берүүчү жана 64
- Баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын 64
- Болбогон телекоммуникация жана кабелдик 64
- Боюнча суроолор пайда болгондо же шайман 64
- Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга 64
- Дарек россия 350080 г краснодар ул демуса 14 64
- Еаэс ru с cn нв26 в 1846 22 08 1 022 ж 64
- Жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү 64
- Жаткан техникалык стандарттарга ылайык так 64
- Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга 64
- Импортточу ооо ларина электроникс 64
- Ички керектөөнүн деңгээлинен ашат шайманды 64
- Иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес 64
- Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу 64
- Керектөөчүгө сатылган күндөн баштап 36 ай ушул 64
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү материалдар үчүн 64
- Күбөлүк жөнүндо маалымат кепилдик 64
- Мамлекеттик техникалык стандарттарга ылайык 64
- Номерде көрсөтүлөт 2 жана 3 белгиси жылы 4 64
- Сатылган күндөн баштап 10 жыл түзөт шайман ушул 64
- Табигый кырсыктар чагылган өрт сел ж б 64
- Уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же 64
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк 64
- Шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так 64
- Эгерде аларды алмаштыруу долбоордо каралса 64
- Өндүрүүчү жана импор т точу жөнүндо 64
- І при недотриманні правил і умов що вказані в цій 65
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар 65
- Батарейка менен иштеген шаймандар үчүн батарейкаларды кубаттоо эрежелеринин 65
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн 65
- Будь ласка не намагайтеся зробити монтаж 65
- Виробник не несе відповідальність у разі 65
- Гана берилет шаймандын үстүндө тамактын 65
- Колбалар табактар жээкчелер решёткалар 65
- Колдонулат жана керектөөчүнүн колдонуудагы 65
- Некваліфікований монтаж може призвести до 65
- Прилад для використання іншій особі будь ласка 65
- Приладу з ладу необхідно суворо дотримуватися 65
- Ремонту приладу якщо ви бажаєте передати 65
- Роботи з монтажу повинні проводитися тільки кваліфікованим уповноваженим персоналом 65
- Український 65
- Чехол кутусу курлар баштыктар торлор бычактар 65
- Щоб уникнути виникнення ситуацій небезпечних 65
- Өндүрүүчү tm centek тин өндүрүшү адамдарга үй жаныбарларына керектүү мүлкүнө жана же керектөөчүлөрдүн жана же башка үчүнчү адамдардын этиятсыз аракеттерине 65
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертүүсүз өзгөртүү 65
- Видалити забруднення сухою серветкою 71
- Догляд за передньою панеллю внутрішнього 71
- Електроенергію зверніть увагу на такі поради при 71
- Засоби або металеві мочалки щоб уникнути 71
- Коли ви протираєте прилад ставайте на стійку 71
- Не чиніть сильного тиску на поверхню передньої 71
- Очистіть фільтр за допомогою пилососа або 71
- Переконайтеся у відсутності іржі і корозії на 71
- При чищенні передньої панелі приладу і пульта 71
- Ретельний догляд і своєчасне чищення приладу продовжують термін його служби й економлять 71
- Температура води не повинна перевищувати 45 с це може призвести до деформації або втрати 71
- То промийте його теплою водою з використанням 71
- Установіть фільтр на місце і закрийте передню 71
- Можливі несправності і методи їх усунення 72
- Таблиця кодів несправностей на сторінці 76 72
- Технічні характеристики 73
- Iмпортер на територiю рф ооо ларіна 74
- Vk com centek_krd генеральний сервісний центр ооо ларина сервис м краснодар тел 7 861 74
- І 5 знаки місяць виробництва при виникненні 74
- І підпису представника фірми продавця в гарантійному талоні печаток на кожному відривному купоні підпису покупця виробник 74
- Із дати реалізації кінцевому споживачу за умови 74
- Інформація про сертифікацію гарантійні 74
- А пульти дистанційного керування акумуляторні батареї елементи живлення батарейки зовнішні 74
- Безкоштовного усунення всіх несправностей що 74
- Використання приладу в професійних цілях навантаження перевищує рівень побутового 74
- Використання приладу в суворій відповідності до 74
- Вихід із ладу перерахованого нижче приладдя 74
- Гарантія діє при дотриманні таких умов 74
- Гарантія не включає періодичне обслуговування 74
- Даного приладу і бере на себе зобов язання щодо 74
- Документів або якщо інформація в них буде 74
- Його можна здати в спеціальний пункт прийому електронних приладів і електроприладів на 74
- Несправності зверніться у авторизований сервісний 74
- Питань з обслуговування приладу або в разі його 74
- Подальшої експлуатації виробу дата виробництва 74
- Потрапляння всередину приладу сторонніх 74
- Правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона виробника із зазначенням найменування моделі її серійного номера дати 74
- Реалізації кінцевому споживачу даним гарантійним 74
- Ремонт або внесення конструктивних змін 74
- Сервісною підтримкою тел 7 988 24 00 178 vk 74
- Служби зверніться до найближчого авторизованого 74
- Талоном виробник підтверджує справність 74
- Телекомунікаційних і кабельних мереж що не 74
- Термін гарантії на всі прилади 36 місяців з дати 74
- Технічними стандартами після завершення терміну 74
- Центр тм centek адресу центру можна знайти на сайті https centek ru servis способи зв язку із 74
- Чищення установлення настройку приладу на дому 74
- English 76
- Русский 76
- Қазақ 76
- Кыргызча 77
Похожие устройства
- Centek CT-65S24 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-65L07+ Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-65L09 Инструкция по эксплуатации
- Rexant HT-376E 12-3435 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-65L12 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-65L18 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-65L24 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-65L30 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-65L36 Инструкция по эксплуатации
- Rexant HT-200R 12-3442 Руководство по Эксплуатации
- Rexant HT-500R 12-3434 Руководство по Эксплуатации
- Rexant HT-210N 12-3451 Руководство по Эксплуатации
- Rexant HT-468S 12-3443 Руководство по Эксплуатации
- DEXP CM-906BU Руководство пользователя
- Rexant HT-808 Profi 12-3453 Руководство по Эксплуатации
- Rexant HT-200 12-3441 Руководство по Эксплуатации
- Rexant HT-568R 12-3432 Руководство по Эксплуатации
- Rexant HT-210T 12-3452 Руководство по Эксплуатации
- DEXP Notos Руководство пользователя
- DEXP СM-1201 Руководство пользователя