Miglionico NiceTouch P с нижней подачей инструментов Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Nice touch user manual 2 2
- Оглавление 2
- Nice touch user manual 3 3
- Оглавление 3
- Nice touch user manual 5 5
- Разд 2 условные обозначения 5
- Nice touch user manual 7 7
- Предназначение 7
- Разд 3 гарантийные услови 7
- Серийные и факультативные аксессуары стандартная комплектация не предусматривает серийных аксессуаров оборудование оснащается аксессуарами только по заказу клиента поставляемые аксессуары аксессуары для столика врача аксессуары для панели ассистента аксессуары для гидроблока 7
- Nice touch user manual 8 8
- Операционная среда должна соответствовать следующим требованиям минимальный размер помещения 7 5 кв м длина 3м гигиеничное напольное покрытие рекомендуемое освещение флуоресцентные лампы 5500 k электропроводка канализация воздушный компрессор и хирургический аспиратор должны соответствовать действующим нормативам 8
- Разд 4 операционная среда рекомендации 8
- Разд 5 требования к источникам питания и установке 8
- Nice touch user manual 9 9
- Разд 6 технические данные 9
- Nice touch user manual 11 11
- Разд 10 меры предосторожности 11
- Разд 9 основные рекомендации по использованию 11
- Nice touch user manual 12 12
- Разд 11 утилизация упаковки 12
- Разд 12 утилизация установки 12
- Разд 13 расположение этикеток 12
- Nice touch user manual 14 14
- Внимание для получения информации по использованию техническому обслуживанию и дезинфекции модулей ознакомиться с руководством по эксплуатации каждого модуля используемые модули должны соответствовать директиве ес 93 42 и нормативам cei en 60601 1 и cei en 60601 1 2 иметь сетрификат соответствия ес гарантийный сертификат с указанием условий гарантии и руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию 14
- Разд 14 серийный номер установки 14
- Разд 15 инструменты 14
- Установка идентифицируется посредством серийного номера указанного на этикетке для получения информации или запчастей необходимо указать серийный номер оборудования 14
- Nice touch user manual 15 15
- Разд 16 включение установки 15
- Разд 17 инструкция по эксплуатации 15
- Nice touch user manual 16 16
- Разд 18 функции инструментов 16
- Nice touch user manual 17 17
- Вкл выкл цикла полимеризации 17
- Выбор программы полимеризации 17
- Напор воды регулируется рукояткой расположенной под каждым инструментом на панели врача если в установке присутствует функция фиброоптической подсветки она активируется нажатием кнопки 4 на панели врача если установка оснащена перистальтическим насосом возможно использование иных жидкостей кроме воды см перистальтический насос прочие функции педали управления связанные с модулем микромотора при извлечении инструмента и перемещении рычага педали влево активируется функция подача воды воздуха на инструмент для промывания обрабатываемого участка без включения микромотора см функции педали при извлечении инструмента и перемещении рычага педали вниз активируется функция осушения обрабатываемого участка потоком воздуха без включения микромотора см функции педали для получения информации по использованию техническому обслуживанию и чистке модулей ознакомиться с инструкцией по эксплуатации каждого модуля разд 8 модуль скалера скалер извлекается из гнезда и активируется рычагом педали 17
- Прогр 1 пульсирующая полимеризация 10 сек 17
- Прогр 2 полимеризация в режиме растущей интенсивности 5 сек для достижения макс мощности и 10 сек работы на полной мощности прогр 3 полимеризация на полной мощности режим работы 10 сек если имеется дисплей выбрать на нем программы 1 2 3 и время полимеризации от 5 до 20 сек 17
- Nice touch user manual 18 18
- Nice touch user manual 19 19
- Разд 19 панель управления и функции кнопок 19
- Nice touch user manual 20 20
- Nice touch user manual 21 21
- На дисплее активирована полимеризационная лампа настройки недоступны 21
- На дисплее активирована телекамера настройки недоступны 21
- На дисплее активирована турбина доступны следующие настройки выбор жидкости вкл выкл фиброоптической подсветки вкл выкл перистальтического насоса 21
- На рисунке изображено стартовое меню которое появляется на дисплее при включении установки инструменты находятся в режиме ожидания светильник включен 21
- Разд 19 функции сенсорного дисплея 21
- Nice touch user manual 22 22
- Разд 19 функции бесщеточного мотора mx2 bien air с функциями для эндодонтии и хирургии 22
- Nice touch user manual 23 23
- Разд 19 хирургические функции 23
- Nice touch user manual 24 24
- Разд 19 эндодонтические функции 24
- Nice touch user manual 25 25
- Разд 20 меню установки 25
- Nice touch user manual 26 26
- Разд 21 меры безопасности 26
- Разд 22 подголовник 26
- Nice touch user manual 27 27
- Nice touch user manual 28 28
- На столике врача установлен перистальтический насос satelec насос в комплекте с силиконовой трубкой и аксессуарами будет доставлен вам отдельно от установки в стерильном виде и отдельной упаковке 28
- Разд 24 перистальтический насос 28
- Рис a рис b 28
- Nice touch user manual 29 29
- Разд 5 установка панели ассистента 29
- Nice touch user manual 30 30
- Standard foot pedal push pedal 30
- Описание стандартная педаль педаль push 30
- Разд 26 многофункциональные педали управления 30
- Nice touch user manual 31 31
- Описание стандартная педаль педаль push 31
- Nice touch user manual 32 32
- Standard foot pedal push pedal 32
- Описание стандартная педаль педаль push 32
- Разд 26 многофункциональные педали управления 32
- Nice touch user manual 33 33
- Разд 27 установка гидроблока 33
- Nice touch user manual 34 34
- Nice touch user manual 35
- Nice touch user manual 36
- Разд 30 рекомендации по применению дезинфицирующего раствора green clean wk metasys 36
- Nice touch user manual 37
- Эффективность жидкости green clean wk metasys 37
- Nice touch user manual 38
- Nice touch user manual 39
- Внимание для чистки и стерилизации модулей ознакомиться с инструкциями находящимися в упаковках 39
- Разд 31 стерилизация 39
- Разд 31 техническое обслуживание 39
- Разд 31 чистка и дезинфекция 39
- Nice touch user manual 40
- Разд 32 ежедневные проверки 40
- Разд 32 еженедельные проверки рис c 40
- Разд 32 периодические проверки оборудования врачем рис a 40
- Рис b 40
- Рис d 40
- Nice touch user manual 41 41
- Nice touch user manual 42 42
- Разд 33 протокол испытаний установки на соответствие нормам безопасности 42
- Nice touch user manual 43 43
- Sec 34 emc test results 43
- Nice touch user manual 44 44
- Разд 35 результаты испытаний оборудования на эмиссию радиочастот и электростатического электричества 44
- Nice touch user manual 45 45
- Aspetti di immunità a radiofrequenza 46
- Il prodotto riunito odontoiatrico miglionico è previsto per funzionare nell ambiente elettromagnetico sotto specificato il cliente o l utilizzatore dovrebbe assicurarsi che esso venga usato in tale ambiente prova di immunità livello di prova en 60601 1 2 livello di conformità ambiente elettromagnetico guida 46
- Nice touch user manual 46 46
- Rf condotta en 61000 4 6 3 veff da 150khz a 80mhz 3 veff da 150khz a 80mhz 46
- Rf radiata en 61000 4 3 3 veff da 80mhz a 2 5ghz 3 veff da 80mhz a 2 5ghz 46
Похожие устройства
- Rexant 30-2030-05 Инструкция
- Miglionico NiceGlass с верхней подачей инструментов Инструкция по эксплуатации
- Rexant 30-2010-05 Инструкция
- Zanussi ZDH-25L Инструкция по эксплуатации
- Rexant 30-2035-05 Инструкция
- Zanussi ZDH-30L Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDH-40L Инструкция по эксплуатации
- Rexant 14-0322 Инструкция
- Miglionico NiceTouch с верхней подачей инструментов Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZH 4.5 T Classico Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZH 5.0 ET Seta Инструкция по эксплуатации
- Rexant 14-0323 Инструкция
- Zanussi ZH 4.5 ET Classico Инструкция по эксплуатации
- Rexant 11-9203 Инструкция
- Zanussi ZH 4.5 ET UV Albero Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZH 6.5 ET Amfora Инструкция по эксплуатации
- Woson WOD730 с верхней подачей инструментов Инструкция по эксплуатации
- Woson WOD730 с нижней подачей инструментов Инструкция по эксплуатации
- Woson WOD730 с подкатным блоком Инструкция по эксплуатации
- Rexant 11-9205 Инструкция