Midland BPA 200 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/3] 79428

Перед началом стыковки полностью зарядите гарнитуру и адаптер. Адаптер должен быть выключен.
Прочтите внимательно раздел руководства пользователя вашей гарнитуры, посвященный процессу
стыковки с устройствами Bluetooth.
На ВРА200:
Нажмите и удерживайте малую кнопку примерно 6 секунд.
(Через первые 3 секунды адаптер включится — зеленый индикатор «вспыхнет» несколько раз).
Не отпускайте кнопку, а продолжайте её удерживать и еще приблизительно через 3 секунды
зеленый и красный индикаторы начнут попеременно мигать красным и зеленым светом.
Таким образом, адаптер перешел в режим стыковки и осуществляет поиск Bluetooth устройств,
у вас есть 45 секунд, чтобы начать соответствующую процедуру стыковки и на вашей гарнитуре.
Запуск процедуры стыковки с гарнитурой
Адаптер ВРА200 оснащен уникальным программным обеспечением, позволяющим соединить его
практически со всеми известными моделями современных Bluetooth гарнитур, использующих для
стыковки любой из PIN кодов «1234», «1111» и «0000». При этом PIN код передается автоматически.
Некоторые гарнитуры (например VEMAR Bluetooth гарнитура для мотошлема) могут использовать
иное назначение функциональных кнопок, отличное от стандартного протокола Bluetooth гарнитур.
В этих случаях Bluetooth соединение необходимо активировать (или разрывать) не со стороны
гарнитуры, а со стороны ВРА200. Просто нажмите малую синюю кнопку на ВРА200 на пол секунды,
чтобы активировать(включить) Bluetooth соединение или его деактивировать (отключить, разорвать).
Если вы должны соединить ВРА200 с навигатором, таким как например GARMIN ZUMO, то
при этом потребуется немного другая процедура..
Начните процес стыковки на навигаторе, который распознает адаптер ВРА200 как сотовый телефон
и попросит ввести PIN код. В этом случае на навигаторе введите «1234»
Подключение радиостанции к адаптеру и их совместное использование
С помощью кабеля, поставляемого в комплекте, соедините адаптер и радиостанцию.
Включите радиостанцию и установите средний уровень громкости.
Не располагайте адаптер очень близко к антенне радиостанции.
После завершения стыковки зеленый световой индикатор адаптера мигает 1 раз в 2(3) секунды.
Переведите гарнитуру в режим разговора «Talk» или звонка «Call».
В руководствах пользователя данное действие описывается «начало телефонного разговора».
Т.к. в большинстве случаев гарнитура имеет кнопку «Talk», то просто нажмите ее.
Активация (деактивация) Bluetooth соединения должна производиться со стороны гарнитуры.
Гарнитура должна оставаться в состоянии «разговора» - «Talk» или «звонка» - «Call» все время
пока необходимо Bluetooth соединение, включая время приема сообщения радиостанцией.
Необходимо совсем немного времени для установления соединения. В результате зеленый
индикатор начнет гореть постоянно, указывая на активное Bluetooth соединение.
Чтобы не испытать акустический шок, установите минимальный уровень громкости на
радиостанции. Затем, включив в радиостанции режим «монитор», и используя регулировки на
радиостанции и на гарнитуре, устанивите комфортный уровень громкости.
Связь по радиоканалу существенно отличается от связи по телефону. Поэтому:
для передачи сообщения нажмите на адаптере кнопку PTT (кнопка большего диаметра)
и начните говорить в гарнитуру; чтобы принять сообщение отпустите кнопку PTT и больше ничего не
нажимайте.
Если вы хотите больше использовать радиоканал, то необходимо деактивировать (разорвать)
Bluetooth соединение гарнитуры и адаптера, используя всё ту же кнопку «Talk» (или «Call») на
гарнитуре. Адаптер перейдет в режим ожидания.
Выключите оба устройства, если больше нет необходимости в их использовании.
! Важная информация о различиях между мобильным телефоном и рацией
В случае использования гарнитуры совместно с мобильным телефоном, пользователь использует
кнопку «Talk»/ «Call» либо для ответа на звонок, либо для вызова абонента.
В случае использовании гарнитуры совместно с рацией, гарнитура должна постоянно находиться в
режиме «Talk»/ «Call».
Только в этом случае возможно общение на выбранном канале.
Скачать