Russell Hobbs 24732-56 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Before using for the first time 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- Preparation 3
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children c to avoid injury take care handling the blades emptying the jug and cleaning h don t add hot liquid over 40 c as it may be ejected due to sudden steaming misuse of the appliance may cause injury unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning don t leave the appliance unattended while plugged in if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 3
- Crushed ice 4
- Slicing grating 4
- Using the blender 4
- Using the chopper mixer creamer attachment 4
- Using the processor 4
- Care and maintenance 5
- Recycling 5
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen das gerät weder verwenden noch damit spielen bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern auf c um verletzungen zu vermeiden seien sie beim umgang mit den messern beim leeren des mixbehälters sowie bei der reinigung vorsichtig h füllen sie keine heiße flüssigkeit höher als 40 c ein da diese durch plötzlichen dampfausstoß austreten kann bei nicht ordnungsgemäßem gebrauch kann es zu verletzungen kommen ziehen sie vor dem auf oder abbau oder der reinigung des geräts den netzstecker vom strom das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der stecker in der steckdose befindet weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des her 6
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 6
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 6
- Zeichnungen 6
- Eiswürfel zerkleinern 7
- Verwendung des mixers 7
- Verwendung des zerkleinerers 7
- Vor erstmaligem gebrauch 7
- Vorbereitung 7
- Pflege und instandhaltung 8
- Recycling 8
- Schneiden reiben 8
- So verwenden sie den zerkleinerer mixer quirlaufsatz 8
- Avant la première utilisation 9
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l appareil tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants c pour éviter toute blessure faites preuve de prudence lors de la manipulation des lames de la vidange du bol et du nettoyage de l appareil h veillez à ne pas ajouter de liquide chaud à une température supérieure à 40 c car il pourrait être expulsé par un coup de vapeur brusque une utilisation inappropriée de l appareil peut causer des blessures débranchez l appareil avant le montage le démontage ou le nettoyage ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une per 9
- Pour un usage domestique uniquement 9
- Précautions importantes 9
- Schémas 9
- Glace pilée 10
- Préparation 10
- Utilisation du blender 10
- Utilisation du robot 10
- Recyclage 11
- Soins et entretien 11
- Tranchage râpage 11
- Utilisation des accessoires hachoir mixeur batteur 11
- Afbeeldingen 12
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 12
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen c ga voorzichtig om met de mesjes het ledigen van de kan en het schoonmaken van het apparaat om letsels te vermijden h giet geen hete vloeistoffen warmer dan 40 c in het apparaat aangezien deze stoom kunnen veroorzaken verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert demonteert of schoonmaakt laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijde 12
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 12
- Voor het eerste gebruik 12
- De blender gebruiken 13
- De keukenrobot gebruiken 13
- Het hak mix roomaccessoire gebruiken 13
- Ijs malen 13
- Voorbereiding 13
- Om ingrediënten toe te voegen met lopende motor tilt u de duwer uit de tube voegt de ingrediënten toe door de tube en plaatst de duwer weer 14
- Recycling 14
- Schijfjes snijden raspen 14
- Zorg en onderhoud 14
- Al primo utilizzo dell apparecchio 15
- Immagini 15
- Norme di sicurezza importanti 15
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi i bambini non devono utilizzare o giocare con l apparecchio tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini c per evitare lesioni prestare la massima attenzione quando si maneggiano le lame quando si svuota la caraffa e durante le operazioni di pulizia h non aggiungere liquido caldo oltre 40 c in quanto può essere espulso a causa di una improvvisa fuoriuscita di vapore l uso errato dell apparecchio può causare lesioni scollegare l apparecchio prima di montarlo smontarlo o pulirlo non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti 15
- Solo per uso domestico 15
- Come usare la lama tritatutto lama da impasto disco emulsionatore 16
- Frantumazione del ghiaccio 16
- Preparazione 16
- Uso del frullatore 16
- Uso del robot 16
- Affettare grattugiare 17
- Cura e manutenzione 17
- Riciclo 17
- Antes de usar por primera vez 18
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva no permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños c para evitar lesiones tenga cuidado al manipular las cuchillas al vaciar la jarra y al limpiar el aparato h no añada líquidos calientes a más de 40 ºc pueden salpicar por un golpe brusco de vapor el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no deje el aparato desatendido mientras está enchufado si el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 18
- Ilustraciones 18
- Medidas de seguridad importantes 18
- Solo para uso doméstico 18
- Coloque la tapa sobre la jarra 19
- Preparación 19
- Triturar hielo 19
- Uso con los accesorios picador batidor y para cremas 19
- Uso de la jarra batidora 19
- Uso del procesador de alimentos 19
- Cuidado y mantenimiento 20
- Reciclaje 20
- Uso con el disco para rallar y cortar en rodajas 20
- Antes de utilizar pela primeira vez 21
- Apenas para uso doméstico 21
- Esquemas 21
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem usar nem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças c para evitar ferimentos tenha cuidado ao manusear as lâminas ao esvaziar o jarro e ao limpar h não acrescente líquidos quentes com mais de 40 ºc pois podem ser expelidos devido a vaporização repentina utilizar o aparelho incorretamente poderá resultar em ferimentos desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem desmontagem ou limpeza não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos 21
- Medidas de precaução importantes 21
- Preparação 22
- Trituração de gelo 22
- Usar o picador misturador acessório para natas 22
- Utilizar a o processador de alimentos 22
- Utilizar o jarro misturador 22
- Cuidado e manutenção 23
- Fatiar ralar 23
- Reciclagem 23
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde c for at undgå tilskadekomst skal man udvise forsigtighed ved håndtering af klingerne samt når blenderglasset tømmes og rengøres h tilsæt ikke varme væsker over 40 c da de kan sprøjte ud grundet pludselig dampdannelse forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet stikkontakten hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 24
- Forberedelse 24
- Før apparatet tages i brug første gang 24
- Kun til privat brug 24
- Tegninger 24
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 24
- Brug af blenderen 25
- Brug af hakke mikse flødepisketilbehøret 25
- Brug af processoren 25
- Knusning af is 25
- Genbrug 26
- Pleje og vedligeholdelse 26
- Skiveskæring rivning 26
- Bilder 27
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn får inte använda eller leka med apparaten håll apparat och sladd utom räckhåll för barn c undvik risk för skada genom att vara försiktig när du hanterar knivbladen tömmer kannan och rengör apparaten h tillsätt inte varm vätska över 40 c eftersom ånga från vätskan snabbt kan strömma uppåt felaktig användning av apparaten kan orsaka skada dra ur sladden till apparaten före montering demontering och rengöring lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 27
- Endast för hushållsbruk 27
- Förberedelse 27
- Före första användningen 27
- Viktiga skyddsåtgärder 27
- Använda hackkniv mixer och vispskiva 28
- Använda matberedaren 28
- Använda mixern 28
- Iskross 28
- Skära riva 29
- Skötsel och underhåll 29
- Återvinning 29
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn c for å unngå skade må du være forsiktig når du håndterer knivbladene tømmer kannen og ved rengjøring h ikke legg til varm væske over 40 c da den kan bli kastet ut igjen på grunn av plutselig damp feil bruk av apparatet kan føre til skader koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 30
- Figurer 30
- Forberedelse 30
- Før førstegangsbruk 30
- Kun for bruk i hjemmet 30
- Viktig sikkerhetstiltak 30
- Bruk av blenderen 31
- Bruk av prosessoren 31
- Isknusing 31
- Slik bruker du hakke mikse separatorutstyret 31
- Behandling og vedlikehold 32
- Resirkulering 32
- Skjæring riving 32
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 33
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta c tapaturmien välttämiseksi ole varovainen kun käsittelet teriä tyhjennät kannua tai puhdistat laitetta h älä lisää kuumaa nestettä yli 40 c sillä se voi poistua äkillisen höyryyntymisen takia laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon irrota laite verkkovirrasta ennen kokoamista purkamista tai puhdistamista älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty sähköverkkoon jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 33
- Tärkeitä varotoimia 33
- Vain kotikäyttöön 33
- Valmistelu 33
- Jäämurska 34
- Monitoimikoneen käyttö 34
- Sekoittimen käyttö 34
- Silppuri vatkain vaahdotinlisävarusteen käyttäminen 34
- Hoito ja huolto 35
- Kiekon avulla 35
- Kierrätys 35
- Важные меры предосторожности 36
- Иллюстрации 36
- Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей c чтобы избежать травм будьте осторожны при обращении с ножами опустошении кружки и очистке h не добавляйте горячую жидкость выше 40 c так как она может внезапно вырваться обратно с паром неправильное использование прибора может привести к травме отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или очисткой не оставляйте включенный прибор без присмотра если кабель поврежден пользоваться прибором нельзя 36
- Перед первым использованием прибора 36
- Только для бытового использования 36
- Электрический кухонный комбайн 36
- Дробленый лед 37
- Использование блендера 37
- Использование комбайна 37
- Приготовление 37
- Использование насадок измельчителя миксера кремовзбивалки 38
- Повторная переработка 38
- С диском 38
- Уход и обслуживание 38
- Důležitá bezpečnostní opatření 39
- Jen pro domácí použití 39
- Nákresy 39
- Před prvním použitím 39
- Příprava 39
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí c při manipulaci s noži a vyprazdňování a čištění džbánu buďte opatrní abyste předešli případnému zranění h nepřidávejte horkou tekutinu nad 40 c může vystříknout z důvodu prudkého odpaření nesprávné použití zařízení může vést ke zranění před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 39
- Drcení ledu 40
- Použití kuchyňského robota 40
- Použití mixéru 40
- Použití sekacího hnětacího šlehacího nástavce 40
- Plátkování strouhání 41
- Péče a údržba 41
- Recyklace 41
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 42
- Len na domáce použitie 42
- Pred prvým použitím 42
- Príprava 42
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí c pri manipulácii s nožmi vyprázdňovaní nádoby a čistení dávajte pozor aby ste sa neporanili h nepridávajte horúce tekutiny teplota vyššia ako 40 c pretože môžu vystreknúť vplyvom náhleho nahromadenia pary nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo čistením nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 42
- Drvenie ľadu 43
- Používanie kuchynského robota 43
- Používanie mixéra 43
- Používanie sekáčika nadstavca na miešanie nadstavca na šľahanie 43
- Krájanie strúhanie 44
- Recyklácia 44
- Starostlivosť a údržba 44
- Przed pierwszym użyciem 45
- Rysunki 45
- Tylko do użytku domowego 45
- Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeżeli odbywa się to pod nadzorem z instruktażem oraz są świadome istniejących zagrożeń dzieci nie powinny używać lub bawić się urządzeniem przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci c aby uniknąć obrażeń przy opróżnianiu dzbanka i czyszczeniu ostrożnie obchodź się z nożami h nie wlewaj do urządzenia gorących płynów powyżej 40c gwałtownie wytworzona para wodna może spowodować wylanie się płynu z dzbanka niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała przed montażem demontażem lub czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 45
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 45
- Pokruszony lód 46
- Przygotowanie 46
- Stosowanie robota 46
- Używanie nasadek ostrza do siekania ostrza do blendowania ubijacza 46
- Zastosowanie blendera 46
- Konserwacja i obsługa 47
- Recykling 47
- Rozdrabnianie tarcie 47
- Crteži 48
- Isključivo za kućnu uporabu 48
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece c da bi se izbjegla ozljeda pazite kod rukovanja oštricama pražnjenja vrča i čišćenja h nemojte dodavati vruću tečnost preko 40 c usljed iznenadnog isparavanja može doći do njenog izbacivanja pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 48
- Prije prve uporabe 48
- Priprema 48
- Važne sigurnosne mjere 48
- Mljeveni led 49
- Uporaba blendera 49
- Uporaba nastavka za sjeckalicu miksera nastavka za kremu 49
- Uporaba uređaja za pripremu hrane 49
- Reciklaža 50
- Siječenje na kriške ribanje 50
- Čišćenje i održavanje 50
- Enote motorja ne dajajte v tekočino 51
- Ko je naprava vključena v vrč ne dajajte kuhinjskih pripomočkov 51
- Motorja ne pustite delovati neprekinjeno več kot 1 5 minute saj se lahko pregreje po tem pred ponovno uporabo počakajte 2 minuti 51
- Naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za namene ki so opisani v teh navodilih 51
- Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno 51
- Napravo izključite 0 in počakajte da se rezila ustavijo preden odstranite pokrov z vrča ali preden vrč odstranite z enote motorja 51
- Nastavitev hitrosti 51
- Ne uporabljajte nobene druge opreme ali priključka razen priloženih 51
- Pomembna varovala 51
- Preberite navodila jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo če jo posredujete naprej pred uporabo odstranite vso embalažo 51
- Pred namestitvijo vrča na enoto motorja napravo izključite 0 51
- Pred prvo uporabo 51
- Samo za gospodinjsko uporabo 51
- Sledite osnovnim varnostnim ukrepom vključno z 51
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok c telesnim poškodbam se izognite tako da pazite pri delu z noži praznjenju vrča in čiščenju h ne dodajajte vroče tekočine nad 40 c saj lahko brizgne zaradi nenadnega nastajanja pare zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe pred sestavljanjem razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 51
- Zavrtite na nega in vzdrževanje in očistite napravo da odstranite prah ki nastane pri obratovanju itd 51
- Priprava 52
- Uporaba kuhinjskega robota 52
- Uporaba mešalnika 52
- Uporaba nastavka za sekljanje mešanje stepanje 52
- Zdrobljen led 52
- Nega in vzdrževanje 53
- Recikliranje 53
- Rezanje strganje 53
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 54
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη συσκευή η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά c προς αποφυγή τραυματισμού προσέξτε όταν πιάνετε τις λεπίδες όταν αδειάζετε την κανάτα και όταν καθαρίζετε h μην προσθέτετε θερμά υγρά άνω των 40 c καθώς μπορεί να πεταχτούν έξω λόγω απότομης δημιουργίας ατμού σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδ 54
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ 54
- Σχεδια 54
- Θρυμματισμενοσ παγοσ 55
- Πριν απο την πρωτη χρηση 55
- Προετοιμασια 55
- Συσκευη επεξεργασιασ τροφων 55
- Χρηση του μπλεντερ 55
- Ανακυκλωση 56
- Για να προσθέσετε υλικά όταν το μοτέρ λειτουργεί βγάλτε τον πιεστήρα από το σωλήνα προσθέστε τα υλικά μέσω του σωλήνα και στη συνέχεια επανατοποθετήστε τον πιεστήρα 56
- Κοπη σε φετεσ τριψιμο 56
- Φροντιδα και συντηρηση 56
- Χρηση του εξαρτηματοσ κοπτη αναμειξησ χτυπηματοσ 56
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket a készüléket gyerekek nem használhatják és nem játszhatnak azzal a készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani c a sérülések elkerülése érdekében óvatosan járjon el a kések kezelése a tartály kiürítése és a tisztítás során h ne töltsön be forró 40 c nál melegebb folyadékot mert az a hirtelen párolgástól kicsaphat a készülék helytelen használata sérülést okozhat összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 57
- Az első használat előtt 57
- Csak háztartási használatra 57
- Fontos óvintézkedések 57
- Rajzok 57
- A feldolgozó egység használata 58
- A turmixgép használata 58
- Az aprító keverő krémfelverő tartozék használata 58
- Előkészítés 58
- Tört jég 58
- Szeletelés reszelés 59
- Ápolás és karbantartás 59
- Újrahasznosítás 59
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun c yaralanmaları önlemek için bıçakları tutarken sürahiyi boşaltırken ve temizlik yaparken dikkatli olun h ani buhar çıkışı nedeniyle sıçrayabileceğinden sıcak sıvı 40 c üzeri eklemeyin cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın fişini prizden çekin cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 60
- Hazirlama 60
- I lk kullanimdan önce 60
- Sadece ev içi kullanim 60
- Çizimler 60
- Önemli güvenli k kurallari 60
- Blender i kullanma 61
- Buz kirma 61
- Doğrama kariştirma krema aparatlarinin kullanimi 61
- Robotu kullanma 61
- Di li mleme rendeleme 62
- Geri dönüşüm 62
- Temi zli k ve bakim 62
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate instruite și înțeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor c pentru a evita rănirea fiți precauți atunci când manevrați lamele goliți vasul și curățați aparatul h nu adăugaţi lichide fierbinţi peste 40 c acestea s ar putea să stropească din cauza aburilor utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni scoateţi aparatul din priză înainte de asamblare dezasamblare sau curăţare nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 63
- Exclusiv pentru uz casnic 63
- Preparare 63
- Prevederi importante de siguranţă 63
- Schiţe 63
- Înainte de prima utilizare 63
- Folosirea accesoriului tocător mixer tel 64
- Folosirea blenderului 64
- Folosirea robotului de bucătărie 64
- Gheaţă 64
- Feliere răzuire 65
- Reciclarea 65
- Îngrijire şi întreţinere 65
- Важни предпазни мерки 66
- Илюстрации 66
- Преди първоначално използване 66
- Само за домашна употреба 66
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са наблюдавани инструктирани и осъзнават опасностите децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца c за да избегнете нараняване внимавайте при работа с остриетата изпразване на каната и почистване h не добавяйте гореща течност над 40 c тъй като това може да доведе до внезапно изпускане на пара неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване или почистване не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в контакта ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 66
- Използване на блендера 67
- Използване на робота 67
- Натрошен лед 67
- Подготовка 67
- Грижи и поддръжка 68
- За добавяне на съставки при работещ мотор повдигнете избутвача от тръбата добавете съставките през тръбата и върнете на място избутвача 68
- Използване на приставката за надробяване миксера приставката за разбиване на сметана 68
- Нарязване на шайби настъргване 68
- Рециклиране 68
- ئجافملا ريخبتلا ببسب هدرط متي دقف ةيوئم ةجرد 40 نم رثكأ نخاس لئاس ةفاضإب مقت لا h 69
- ةيرورض نامأ تاءارجا 69
- ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 69
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا 69
- تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي هفيظنت وأ هكيكفت وأ هعيمجت لبق زاهجلا لصفا 69
- تاموسرلا 69
- رايتلاب هلاصتا للاخ لامهم زاهجلا كرتت لا 69
- ريضحتلا 69
- طقف يلزنملا لامعتسلال 69
- فيظنتلاو قيربلإا غيرفت ءانثأو تارفشلا عم صرحب لماعت ةباصلإا بنجتل c 69
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 69
- هب اوثبعي وأ زاهجلا لافطلأا مدختسي لاأ بجي لافطلأا لوانتم نع اديعب لبكلاو زاهجلا لعجا 69
- ىلولأا ةرملل لامعتسلاا لبق 69
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 69
- ةدشقملا طلاخلا ةمرفملا قحلم مادختسا 70
- ةنايصلاو ةيانعلا 70
- جلاعملا مادختسا 70
- رشبلا عيطقتلا 70
- شورجملا جلثلا 70
- طلاخلا مادختسا 70
- ريودتلا ةداعإ 71
Похожие устройства
- Russell Hobbs 24662-56 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TW7222EA Инструкция по эксплуатации
- Toshiba DW-10F1(S)-RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba DW-10F1(W)-RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba DW-14F1(S)-RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba DW-14F1(W)-RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba DW-14F2(BS)-RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba DW-14F2(S)-RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba DW-14F2(W)-RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba DW-06T1(W)-RU Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBKC 3020.1 B Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 50.1 B Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 50.1 W Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 50.1 X Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 50.2 B Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 50.2 W Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 60.1 B Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 60.1 W Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 60.1 X Инструкция по эксплуатации
- Hebermann HBFH 60.10 W Инструкция по эксплуатации