Gorenje BM201AG1BG Инструкция по эксплуатации онлайн [91/260] 648497
![Gorenje BM201AG1BG Инструкция по эксплуатации онлайн [91/260] 648497](/views2/1860768/page91/bg5b.png)
А. Шкаф для
встраивания
Для шкафа с высотой монтажного проема 370 миллиметров
Примечание
В обоих вариантах установки необходимо использовать монтажную
пластину и шаблон дна шкафа.
340
3
7
0+2
500
3
7
0+2
91
Содержание
- Www gorenje com 1
- Микровълнова фурна 3
- Важни инструкции за безопасност 5
- Предупреждение 5
- Предупреждение за да намалите риска от пожар токов удар наранявания или излагане на прекомерна микровълнова енергия когато използвате уреда спазвайте основните предпазни мерки включително следните 5
- Предупреждение 6
- Предупреждение 8
- Прочетете внимателно и запазете за бъдещи справки 8
- Почистване 11
- Уверете се че сте изключили уреда от електрическата мрежа 11
- Материали които можете да използвате в микровълнова фурна 13
- Материали които не трябва да се използват в микровълнова фурна 14
- Наименования на частите и аксесоарите на фурната 15
- Работа на уреда 17
- Инструкции за работа 18
- Достъпните повърхности може да се нагорещят по време на работа 25
- Инструкции за монтаж 25
- Монтиране и свързване 25
- Б подготовка 28
- На шкафа 28
- Пропуснете тази стъпка ако дълбочината на шкафа е в диапазона 300 340 мм 28
- В монтаж на фурната 29
- Б подготовка 31
- На шкафа 31
- Пропуснете тази стъпка ако дълбочината на шкафа е в диапазона 300 340 мм 31
- В монтаж на фурната 32
- Инсталирайте фурната в шкафа уверете се че гърбът на фурната е заключен с монтажната пластина ако има такава 32
- Монтажен отвор винт в 32
- Монтажна 32
- Монтажна пластина 32
- Не захващайте и не прегъвайте захранващия кабел 32
- Отворете вратата фиксирайте фурната към шкафа с винт в в монтажния отвор след това поставете пластмасовото капаче от комплекта върху монтажния отвор 32
- Нормални явления 34
- Отстраняване на проблеми 34
- Съгласно директивата относно изхвърлянето на използвано електрическо и електронно оборудване weee такива отпадъци следва да се събират и третират отделно ако в бъдеще трябва да изхвърлите излезлия от употреба уред не го изхвърляйте заедно с битовите отпадъци предайте уреда в пунктовете за събиране и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване 34
- Гаранция и сервиз 35
- Furr ë me mikroval ë 36
- Masat paraprake për të shmangur ekspozimin e mundshëm ndaj energjisë së tepërt të mikrovalës 37
- Kujdes sigurohuni që pajisja të jetë fikur para se të zëvendësoni llambën për të shmangur mundësinë e goditjes elektrike 38
- Kujdes është e rrezikshme për cilindo tjetër përveç një personi kompetent të kryejë ndonjë shërbim ose 38
- Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit goditjes elektrike lëndimit të personave ose ekspozimit ndaj energjisë së tepërt të furrës me mikrovalë kur përdorni pajisjen tuaj ndiqni masat paraprake themelore duke përfshirë sa vijon 38
- Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 38
- Mund të ndikojë negativisht në jetëgjatësinë e pajisjes dhe mund të rezultojë në një situatë të rrezikshme 40
- Kujdes 42
- Për të reduktuar rrezikun e dëmtimit të personave instalimii i tokëzimit 42
- Rrezik 42
- Pastrimi 44
- Enët e kuzhinës 45
- Materialet që mund t i përdorni në furrën me mikrovalë 46
- Materialet që duhen shmangur në furrën me mikrovalë 47
- Emrat e pjesëve dhe aksesorëve të furrës 48
- Funksionimi 50
- Gatimi me mikroval ë 51
- Udhëzimet e funksionimit 51
- Vendosja e or ë s 51
- Gatimi i kombinuar 52
- Gatimi n ë skar ë 1 52
- Koh ë mat ë si i 52
- Shkrirja sipas koh ë s 52
- Shkrirja sipas pesh ë s 52
- F ë mij ë t 53
- Fillimi i shpejtë 53
- Funksioni i bllokimit p ë r 53
- Gatimi me shum ë seksione 53
- Funksioni aquaclean 54
- Funksioni eco 54
- Funksioni k ë rkues 54
- Menuja 54
- Modaliteti i 54
- Udhëzime instalimi 57
- Baza mbështetëse 58
- Mb ë shtetësja 58
- Mbulesa e gom ë s 58
- Mbulesa plastike 58
- Pllaka e montimit 58
- Vida a 58
- Zgjidhja e problemeve 66
- Garancia sh ë rbimi 67
- Инструкция по эксплуатации 68
- Микроволновая печь 68
- Уважаемый покупатель 68
- Меры по предотвращению возможного воздействия избыточного свч излучения 69
- Важные инструкции по безопасности 70
- Для обеспечения снижения риска травм указания по заземлению 74
- Очистка 76
- Посуда 77
- Материалы подходящие для использования в микроволновой печи 78
- Материалы не подходящие для использования в микроволновой печи 79
- Описание прибора 80
- Управление 82
- 1 минута 5 секунд 83
- 10 минут 30 секунд 83
- 240w 30 83
- 30 минут 1 минута 83
- 400w 50 83
- 5 минут 10 секунд 83
- 640w 80 83
- 800w 100 83
- 80w 10 83
- 95 минут 5 минут 83
- Нажатие дисплей мощность микроволн 83
- Пользование прибором 83
- Вес 100 600 г 100 2000 г 100 1000 г 100 600 г 84
- Замороженная 84
- Замороженное 84
- Замороженные 84
- Замороженный 84
- Меню 84
- Мясо 84
- Овощи 84
- Пицца 84
- Хлеб 84
- Во время работы доступные поверхности прибора могут сильно нагреваться 89
- Инструкция по установке 89
- Пропустите этот шаг если глубина шкафа 300 340 миллиметров 92
- Пропустите этот шаг если глубина шкафа 300 340 миллиметров 95
- В монтаж прибора 4 установите прибор в шкаф убедитесь что сзади прибор закреплен с помощью монтажной пластины если имеется 96
- Винт в 96
- Крепежное отверстие 96
- Крепежное отверстие затем закройте крепежное отверстие заглушкой 96
- Монтажная пластина 96
- Не защемляйте и не перегибайте шнур питания 96
- Откройте дверцу прикрепите прибор к шкафу вкрутив винт b в 96
- Технические характеристики 97
- Устранение неисправностей 98
- Гарантия и сервис 99
- Пайдадалану жөніндегі нұсқаулық 100
- Қысқа толқынды пеш 100
- Құрметті сатып алушы 100
- Шектен тыс ажж с әуле ленуд ің ә сер ету ықтималдығының алдын алу бойынша шаралар 101
- Қауіпсіздік жөніндегі маңызды нұсқаулар 102
- Жарақат алу қауіпін азайтуды қамтамасыз етуге арналған жерге тұйықтау жөніндегі нұсқаулар 106
- Тазалау 108
- Ыдыс 109
- Қысқа толқынды пеште қолдануға болатын материалдар 110
- Қысқа толқынды пеште қолдануға болмайтын материалдар 111
- Аспап сипаттамасы 112
- Басқару 114
- 1 минут 5 секунд 115
- 10 минут 30 секунд 115
- 240w 30 115
- 30 минут 1 минут 115
- 400w 50 115
- 5 минут 10 секунд 115
- 640w 80 115
- 800w 100 115
- 80w 10 115
- 95 минут 5 минут 115
- Аспапты қолдану 115
- Басу дисплей қысқа толқындар 115
- Қуаты 115
- М әз ір d01 116
- Пицца 116
- Салмағы 100 600 г 100 2000 г 100 1000 г 100 600 г 116
- Қатырылған 116
- Қатырылған ет 116
- Қатырылған көкөністер 116
- Қатырылған нан 116
- Жұмыс кезінде аспаптың қолжетімді беттері қатты қызуы мүмкін 121
- Орнату жөніндегі нұсқаулық 121
- Егер шкаф тереңдігі 300 340 миллиметр болса бұл қадамды 124
- Жіберіңіз 124
- Өткізіп 124
- Егер шкаф тереңдігі 300 340 миллиметр болса бұл қадамды 127
- Жіберіңіз 127
- Өткізіп 127
- Техникалық сипаттамалары 129
- Ақаулықтарды жою 130
- Http www gorenje com 131
- Кепілді к жә не сервис 131
- Қысқа толқынды пеште дайындау туралы қосымша ұсыныстарды ж әне пайдалы кеңестерді мына сайттан табуға болады 131
- Өндіруші пайдалану жөніндегі нұсқаулықтарға кез келген өзгерістер ж әне түзетулер енгізуге құқылы 131
- Kuchenka mikrofalowa 132
- Ś rodki ostro ż no ś ci maj ą ce na celu unikni ę cie potencjalnego wystawienia na dzia ł anie nadmiernej energii mikrofalowej 133
- Wa ż ne instrukcje bezpiecze ń stwa 134
- Ostrzeżenie nie wolno podgrzewać płynów i innych produktów spożywczych w szczelnie zamkniętych pojemnikach ponieważ grozi to wybuchem 135
- Podczas podgrzewania żywności w pojemnikach z tworzywa sztucznego lub papieru należy uważać na kuchenkę ze względu na możliwość zapłonu 135
- Używać tylko naczyń które są przystosowane do używania w kuchenkach mikrofalowych 135
- W przypadku pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od prądu i pozostawić drzwiczki zamknięte aby zdusić ewentualny płomień 135
- Kuchenka mikrofalowa musi być obsługiwana przy otwartych drzwiczkach dekoracyjnych w przypadku kuchenek wyposażonych w drzwiczki dekoracyjne 136
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych środowiskach takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach biurach i innych środowiskach pracy przez klientów w hotelach motelach i innych środowiskach mieszkalnych gospodarstwa rolne zakwaterowania typu bed and breakfast 136
- Instalacja uziemiaj ą ca zmniejszaj ą ca ryzyko odniesienia obra ż e ń przez ludzi 138
- Czyszczenie 140
- Przybory kuchenne 141
- Materia ł y kt ó rych mo ż na u ż ywa ć w kuchence mikrofalowej 142
- Materia ł y kt ó rych nale ż y unika ć w kuchence mikrofalowej 143
- Nazwy cz ęś ci i akcesori ó w kuchenki 144
- Umieścić szklaną tacę ① na zespole pierścienia obrotowego 145
- Umieścić zespół pierścienia obrotowego ③ we wgłębieniu w komorze gotowania 145
- Działanie 146
- D01 zamrożony chleb 148
- D02 zamrożone mięso 148
- D03 zamrożone warzywa 148
- D04 zamrożona pizza 148
- G 600g 100g 2000g 100g 1000g 100g 600g 148
- Trybie grilla 148
- Łą czonym 148
- Automatyczne 150
- Wodnego aquaclean 150
- Instrukcja montażu 153
- C instalacja kuchenki 160
- Otw ó r monta ż owy 160
- Płyta montażowa 160
- Rozwiązywanie problemów 162
- Gwarancja i serwis 163
- Lisame käesoleva põhjaliku kasutusjuhendi 164
- Mikrolaineahi 164
- Ettevaatusabinõud võimaliku liigse mikrolainetega kokkupuutumise vältimiseks 165
- Hoiatus 166
- Olulised ohutusjuhised 166
- Lugege hoolikalt ja hoidke alles hilisemaks kasutamiseks 169
- Maanduse paigaldamine inimvigastuste ohu vähendamiseks 170
- Puhastamine 172
- Ettevaatust 173
- Toidunõud 173
- Materjalid mida võib mikrolaineahjus kasutada 174
- Materjalid mida mikrolaineahjus tuleb vältida 175
- Ahjuosade ja tarvikute nimetused 176
- Pöördaluse 176
- Kõik toidud ja toidunõud tuleb toiduvalmistamiseks 177
- Liikumine ei tohiks kunagi olla takistatud 177
- Märkus 177
- Paigutada alati klaasist alusele 177
- Päripäeva või vastupäeva 177
- Pöörduge lähima volitatud hoolduskeskuse poole 177
- Toiduvalmistamise ajal 177
- Kasutusjuhend 179
- Kella seadistamine 179
- Mikrolaineahjus küpsetamine 179
- Ajaväärtus on 95 00 180
- Et valida sulatamismenüü järjekorras kuvatakse d01 d02 d03 d04 180
- Grillimine 180
- Keerake et seadistada küpsetusaeg maksimaalne 180
- Keerake või vajutage korduvalt nuppu combi 180
- Keerake õige aja sisestamiseks maksimaalne 180
- Kinnitamiseks vajutage nuppu start 30sec confirm start 30 180
- Kombineeritud et seadistada võimsustase vaheldumisi kuvatakse c 1 ja c 2 180
- Kombineeritud toiduvalmistamine 180
- Kui köögi aeg on saavutatud kõlab helisignaal 5 korda märkus 180
- Köögitaimer 180
- Köögitaimer kell ekraanil kuvatakse 00 00 180
- Küpsetamise alustamiseks vajutage nuppu 180
- Küpsetamise alustamiseks vajutage nuppu start 30sec confirm start 30 sek kinnita 180
- Küpsetusaeg on 95 minutit 180
- Märkus kui pool ajast on möödas annab helisignaal märku et aeg on toit ümber keerata kui ühtegi toimingut ei toimu jätkab ahi tööd 180
- Seadistuse kinnitamiseks vajutage nuppu start 30sec confirm 180
- Sek kinnita 180
- Start 30 sek kinnita 180
- Start 30sec confirm start 30 sek kinnita 180
- Sulatamine aja järgi 180
- Vajutage combi kombineeritud seejärel kuvatakse c 1 180
- Vajutage grill ja seejärel kuvatakse g 180
- Vajutage üks kord nuppu kitchen timer clock 180
- Ja vajutage 3 sekundi jooksul nuppu auto menu automaatmenüü mille järel kõlab helisignaal mis tähistab lapseluku aktiveerimist 181
- Keerake et seadistada sulatamise kaaluks 500 g 181
- Keerake et vajutada defrost sulatamine et valida menüüst 181
- Kiirkäivitus 181
- Lapselukk 181
- Lukustus 181
- Mikrolaineahju grilli kombineeritud küpsetamise sulatamis või mitme režiimi kasutamisel pikendab iga vajutus nupule start 30sec confirm start 30 sek kinnita küpsetusaega 30 sekundi võrra 181
- Märkus 181
- Näide kui soovite sulatada toitu 80 minutit ja seejärel küpsetada mikrolaineahjus 7 minutit 7 võimsusel toimige järgmiselt 181
- Seadistatud või 0 00 181
- Sulatamine kaalu järgi kuni kuvatakse d01 181
- Süttib ja kuvatakse praegune kellaaeg kui kellaaeg on 181
- Toiduvalmistamine mitmes sektsioonis 181
- Toiduvalmistamisel kui ühes sektsioonis toimub sulatamine tuleb see viia esimesse sektsiooni köögitaimerit ja automaatmenüüd ei saa mitme sektsiooniga toiduvalmistamisel kasutada iga järgmine vajutus nupule start 30sec confirm start 30 sek kinnita pikendab aega 30 sekundi võrra välja arvatud kaalu järgi sulatamisel 181
- Vajutage kaks korda nuppu microwave mikrolaineahi ja ahi 181
- Aquaclean funktsioon 182
- Eco fuktsioon 182
- Päringufunktsioon 182
- G 200 g 183
- G 300 g 183
- G 400 g 183
- G 450 g 183
- G 600 g 183
- Kartul 183
- G 200 g 184
- Pocporn 184
- Paigaldusjuhend 185
- Pange tähele 186
- Avage uks kinnitage ahi kruvi b abil kappi paigaldusava külge seejärel kinnitage kohanduskomplekti plastikkate paigaldusava külge 192
- C ahju paigaldamine 192
- Paigaldage ahi kappi 192
- Veenduge et ahju tagaosa oleks kinnitatud kinnitusplaadiga kui see on olemas 192
- Ärge tõkestage ega ajage toitejuhet keerdu 192
- Mudel bm201ag1bg 193
- Nimipinge 230v 50hz 193
- Nimisisendvõimsus grill 1000w 193
- Nimisisendvõimsus mikrolaineahi 250w 193
- Nimiväljundvõimsus mikrolaineahi 800w 193
- Veaotsing 194
- Ainult isiklikuks kasutamiseks 195
- Garantii ja teenindus 195
- Soovib teile palju rõõmu selle seadme kasutamisel 195
- Mielas kliente 196
- Mikrobangų krosnelė 196
- Pakeisti gamintojas įgaliotojo serviso specialistas ar panašią kvalifikaciją turintys asmenys prietaisams su y tipo priedu 198
- Siekiant išvengti pavojaus pažeistą maitinimo kabelį turi 198
- Svarbūs saugos nurodymai 198
- Iai perskaityti ir 201
- Roms ateityje 201
- Saugoti pe 201
- Pavojus 202
- Siekiant sumažinti asmenų sužalojimo rizikos prietaisą reikia įžeminti 202
- Atsargiai 205
- Indo bandymas 205
- Susi ž alojimo pavojus 205
- Vandens 250 ml ir šalia įdėkite bandomąjį indą 205
- Į tinkamą naudoti indą įpilkite 1 puodelį šalto 205
- Medžiagos kurias galima naudoti mikrobangų krosnelėje 206
- Kartoninės dėžutės 207
- Mediena 207
- Medžiagos kurių negalima naudoti mikrobangų krosnelėje 207
- Metaliniai raišteliai 207
- Mikrobangų krosnelėje mediena išdžiūva todėl gali suskilti arba įtrūkti 207
- Popieriniai maišeliai 207
- Putplastis 207
- Rankena 207
- Su metaline 207
- Krosnelės dalių ir priedų pavadinimai 208
- Sukamojo padėklo montavimas 208
- Ant stiklinio padėklo 209
- Gaminamas maistas ir indai su maistu visada dedami 209
- Pastaba 209
- Naudojimas 210
- Laikrodžio nustatymas 211
- Mikrobangų režimas 211
- Naudojimo instrukcijos 211
- Gaminimas 213
- Greitojo įjungimo funkcija 213
- Kelių etapų 213
- Patvirtinti mygtuką kad pradėtumėte gaminti 213
- Užraktas nuo 213
- Vaikų 213
- Eco funkcija 214
- Eco režimo išjungimas 214
- Valymo vandeniu aquaclean funkcija 214
- Bulvės 215
- G 200 g 215
- G 300 g 215
- G 400 g 215
- G 450 g 215
- G 600 g 215
- G 200 g 216
- Spragėsiai 216
- Įrengimo instrukcijos 217
- A varžtas 218
- Apdaila 218
- B varžtas 218
- Guminis balnelis 218
- Laikiklis 218
- Montavimo plokštelė 218
- Neprispauskite ar nesulenkite maitinimo kabelio 218
- Pagrindo balnelio blokas 218
- Pastaba 218
- Plastiki 218
- 2 suveikia 226
- Krosnelė 226
- Krosnelė neįkaista 226
- Neįsijungia 226
- Pabandykite prie elektros lizdo prijungti kitą elektros prietaisą 226
- Pakeiskite saugiklį arba iš naujo įjunkite automatinį išjungiklį 226
- Saugiklis arba automatinis išjungiklis 226
- Tinkamai uždarykite dureles 226
- Trikčių šalinimas 226
- Garantija ir techninė priežiūra 227
- Linkime malon 227
- Naudojantis prietaisu 227
- Tik asmeniniam naudojimui 227
- Mikrovi ļņ u kr ā sns 228
- Piesardzības pasākumi lai novērstu mikroviļņu enerģijas pārlieku lielu iedarbību 229
- Svarīgi norādījumi par drošību 230
- Lai mazin ā tu fizisku traumu risku ier ī ces zem ēš ana 234
- Virtuves piederumi 237
- Materiāli kurus drīkst lietot mikroviļņu krāsnī 238
- Materiāli no kuriem jāizvairās mikroviļņu krāsnī 239
- Mikroviļņu krāsns daļu un piederumu nosaukumi 240
- Darb ī ba 242
- Gatavošana ar mikroviļņiem 243
- Norādījumi par darbu 243
- Pulksteņa iestatīšana 243
- Atslēgšanas funkcija 245
- Bērniem 245
- Daudzsekciju gatavošana 245
- Gatavošanai var iestatīt augstākais divas sekcijas daudzsekciju gatavošanā ja viena sekcija veic atlaidināšanu tad šai atlaidināšanai jānotiek pirmajā sekcijā ar virtuves taimeri un automātisko izvēlni nevar strādāt daudzsekciju gatavošanā katra nākamā sākt 30sek apstiprināt piespiešanas reize var paildzināt laiku par 30 sekundēm izņemot atlaidināšanu pēc svara 245
- Ātrā palaišana 245
- Aquaclean funkcija 246
- Automātiskā izvēlne 246
- Eco funkcija 246
- Klusais režīms 246
- Vaicājumu funkcija 246
- Norādījumi par uzstādīšanu 249
- Gumijas paliktnis 250
- Atzīmēm a 252
- B sagatavojiet skapi 252
- Diapazonā 252
- Izlaidiet šo darbību ja skapja dziļums ir 300 340 mm 252
- Izlasiet norādījumus uz skapja apakšas šablona 252
- Montāžas plati ar skrūvi a 252
- Noņemiet skapja apakšas šablonu un nofiksējiet 252
- Uzlieciet šablonu uz skapja apakšējās plaknes 252
- Veiciet atzīmes uz skapja apakšējās plaknes atbilstoši šablona 252
- Atveriet durtiņas nostipriniet krāsni pie skapja ar skrūvi b 256
- C uzstādiet krāsni 256
- Krāsns aizmugure jānofiksē ar montāžas plati ja tāda ir neiespiediet vai nesavērpiet barošanas kabeli 256
- Mont āž as plate 256
- Skr ū ve b uzst ā d īš anas atvere 256
- Uzstādiet krāsni skapī 256
- Uzstādīšanas atverē tad nostipriniet apdares komplekta plastmasas pārsegu pie uzstādīšanas atveres 256
- Traucējummeklēšana 258
- Garantija un serviss 259
Похожие устройства
- Gorenje BMI251SG3BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM251SG2WG Инструкция по эксплуатации
- Caso FastVAC 390 Инструкция по эксплуатации
- Caso VRH 490 Инструкция по эксплуатации
- Caso VRH 690 Инструкция по эксплуатации
- Caso VacuChef 70 Инструкция по эксплуатации
- Caso VacuChef Slim-Line Инструкция по эксплуатации
- Steba WE 1 Инструкция по эксплуатации
- Steba WE 2 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher EKS 2010 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher EKS 3010 Инструкция по эксплуатации
- Steba IC 110 Инструкция по эксплуатации
- Steba BM 2 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher TA 2000 Инструкция по эксплуатации
- Caso VacuBoxx R-set Инструкция по эксплуатации
- Caso VacuBoxx Eco-Set Инструкция по эксплуатации
- Caso CP 330 Pro Инструкция по эксплуатации
- Caso SteamChef Инструкция по эксплуатации
- Caso M 20 Cube Ceramic Инструкция по эксплуатации
- Caso MG 20 Cube Ceramic Инструкция по эксплуатации