Creative USB-C Sound Blaster Play! 4 (70SB186000000) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 650536

Creative USB-C Sound Blaster Play! 4 (70SB186000000) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 650536
CZ

Po připojení k Sound Blaster PLAY! 4 mohou uživatelé nadále používat integrovaná tlačítka
svých sluchátek/sluchátek s mikrofonem k ovládání přehrávání zvuku a k volání.
REGISTRACE PRODUKTU
Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější
dostupný servis a produktovou podporu. Produkt si
můžete zaregistrovat na adrese creative.com/register.
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na
registraci závislá.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbplay4 najdete
návod k použití a bezpečnostní a regulatorní informace.
APLIKACE CREATIVE
Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento
produkt, přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon
produktu a další*.
• Získejte přístup k inteligentním komunikačním funkcím
naší nové sady SmartComms, jako jsou VoiceDetect,
NoiseClean-in a NoiseClean-out, které umožňují vylepšit
online volání
Využívejte další funkce režimu zvuku Acoustic Engine,
například Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, a
Dialog Plus
• Můžete kongurovat nastavení přehrávání, nahrávání a další
Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další
*Aplikace Creative a sada SmartComms Kit jsou aktuálně k
dispozici pouze na platformě Windows

1. Kabel USB-C
2. Tlačítko vypnutí / zapnutí mikrofonu
3. Tlačítko zvýraznění basů / dynamického ekvalizéru
4. 3,5 mm výstup pro připojení sluchátek
Adaptér USB-C na USB-A* (součást dodávky)
*Adaptér USB-C na USB-A je určen pouze pro přenosy dat pomocí USB a nepodporuje
nabíjení prostřednictvím USB-PD. Nepoužívejte adaptér pro jiný než stanovený účel.


Výchozí nastavení:
Režim 2
Akce LED kontrolky
OVLÁDACÍ PRVKY / CHOVÁNÍ LED KONTROLEK

Výchozí nastavení:
ekvalizér je
vypnutý
Výchozí nastavení:
mikrofon je
zapnutý
Akce
x1
x1
LED kontrolky
Nesvítí – Ekvalizér je vypnutý
Svítí modře – Zvýraznění basů
Svítí bíle – Dynamic
Svítí červeně – Mikrofon je
vypnutý
Nesvítí – Mikrofon je zapnutý
Ekvalizér je
vypnutý
Zesílení basů Dynamic
PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Výběrem tohoto režimu bude zařízení Sound
Blaster PLAY! 4 po připojení automaticky rozpoznáno všemi platformami.
 Pouze PC / Mac – Vyberte tento režim, když používáte zařízení Sound Blaster
PLAY! 4 pouze v PC / Mac. V tomto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 zajišťovat
zvýšenou kvalitu zvuku pro PC / Mac, ale nebude rozpoznáno herními konzolami, například
po připojení PS4 / Nintendo Switch.
Můžete optimalizovat kvalitu zvuku Sound Blaster PLAY! 4 při připojení k různým platformám.
2s
Zabliká modře (x5) –
Režim 1
Zabliká bíle (x5) –
Režim 2
Režim 1: PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Režim 2: Pouze PC / Mac
SLUCHÁTKA S MIKROFONEM



SLUCHÁTKA S MIKROFONEM





Podrobnosti o
podporovaných
funkcích najdete v
návodu ke sluchátkům
/ sluchátkům s
mikrofonem

v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím ponechte po celou dobu
trvání záruky.

Tento dokument si ponechte pro pozdější
použití.
PL

Po podłączeniu słuchawek albo zestawu słuchawkowego do urządzenia Sound Blaster
PLAY! 4 można nadal używać przycisków słuchawek / zestawu słuchawkowego do
sterowania odtwarzaniem muzyki i połączeniami głosowymi.

Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi
i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt
można zarejestrować na stronie creative.com/register.
Prawo użytkownika do skorzystania z gwarancji nie jest
uzależnione od rejestracji urządzenia.

Na stronie creative.com/compliance/sbplay4 można
znaleźć instrukcję obsługi, informacje dotyczące
bezpieczeństwa oraz informacje prawne.


Dowód zakupu należy przechowywać przez cały
okres ważności gwarancji.

Niniejszy dokument należy zachować na
przyszłość.

Aplikacja Creative umożliwia skongurowanie produktu
i zoptymalizowanie go pod kątem jakości dźwięku,
dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.
Uzyskaj dostęp do szeregu zupełnie nowych funkcji
inteligentnej komunikacji SmartComms Kit, takich
jak VoiceDetect, NoiseClean-in i NoiseClean-out, oraz
steruj nimi, aby cieszyć się jeszcze lepszymi rozmowami
głosowymi przez Internet
• Korzystaj z funkcji trybu dźwięku Acoustic Engine, takich jak
Surround, Crystalizer, Niskie tony, Smart Volume i Dialog Plus
Konguruj odtwarzanie, nagrywanie i inne ustawienia
• Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj produkt i nie tylko
*Aplikacje Creative i SmartComms Kit są obecnie dostępne
tylko na platformie Windows

1. Kabel USB-C
2. Przycisk wyciszenia i wyłączenia wyciszenia mikrofonu
3. Przycisk efektów Bass Boost i Dynamic EQ
4. Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Adapter USB-C do USB-A* (w zestawie)
*Uwaga: Adapter USB-C do USB-A służy wyłącznie do przesyłania danych przez port USB
i nie obsługuje ładowania USB-PD. Nie należy używać adaptera do celów niezgodnych z
przeznaczeniem.
WYBÓR TRYBU

Ustawienie
domyślne:
Tryb 2
 


Ustawienie
domyślne:
Korektor
wyłączony
Ustawienie
domyślne:
Mikrofon
niewyciszony

×1

Wyłączona – Korektor
wyłączony
Niebieska – Włączony efekt
Bass Boost
Biała – Włączony efekt
Dynamic EQ
Czerwona – Mikrofon
wyciszony
Wyłączona – Mikrofon
niewyciszony
×1
Korektor
wył
Bass Boost Dynamic EQ
Tryb 1: Komputer PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – wybierz ten tryb, aby po podłączeniu karta
dźwiękowa Sound Blaster PLAY! 4 była automatycznie wykrywana przez każdą platformę.
Tryb 2: Tylko komputer PC / Mac – wybierz ten tryb, jeżeli korzystasz z karty dźwiękowej
Sound Blaster PLAY! 4 wyłącznie na komputerze PC albo Mac. W tym trybie urządzenie
Sound Blaster PLAY! 4 zapewni lepszą jakość dźwięku z komputera PC albo Mac, ale nie
będzie wykrywane po podłączeniu do konsoli do gier, takich jak PS4 i Nintendo Switch.
Uzyskaj optymalną jakość dźwięku z urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 w zależności od
platformy, z którą go używasz.
2s
Migająca na niebiesko (×5) –
Tryb 1
Migająca na biało (×5) –
Tryb 2
Tryb 1: Komputer PC / Mac
/ PS4 / Nintendo Switch
Tryb 2: Tylko komputer
PC / Mac

PRZYCISKIEM



PRZYCISKAMI



Uwaga: Szczegółowe
informacje na temat
obsługiwanych
funkcji można
znaleźć w instrukcji
obsługi słuchawek
albo zestawu
słuchawkowego
SK

Po pripojení náhlavnej súpravy k zariadeniu Sound Blaster PLAY! 4 môžu používatelia
naďalej využívať zabudované tlačidlá na ovládanie zvuku a hovorov.
REGISTRÁCIA PRODUKTU
Registráciou produktu získate najvhodnejšie dostupné
služby a zákaznícku podporu. Produkt môžete zaregistrovať
na stránke creative.com/register. Vaša záruka platí
nezávisle od registrácie.

Návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti
a regulácie nájdete na stránke creative.com/compliance/
sbplay4


Počas záručnej lehoty si uschovajte doklad o kúpe.

Tento dokument si odložte pre prípad, že by
ste ho neskôr opäť potrebovali.
APLIKÁCIA CREATIVE APP
Nastavte si produkt, prispôsobte zvukové nastavenia,
zlepšite výkonnosť produktu a objavte ďalšie možnosti v
aplikácii Creative app*.
Získajte prístup a ovládanie k našim najnovším
inteligentným komunikačným funkciám SmartComms Kit,
akými je rozpoznávanie hlasu VoiceDetect či potláčanie
šumu NoiseClean na vstupe i výstupe a vychutnajte si
lepší zážitok z online hovorov.
Vyskúšajte funkcie v režime zvuku nástroja Acoustic
Engine, ako napríklad režim priestorového zvuku
Surround či režimy Crystalizer, Bass, inteligentnú úpravu
hlasitosti Smart Volume alebo režim Dialog Plus.
Kongurujte prehrávanie, nahrávanie a iné nastavenia.
Aktualizujte softvér, zaregistrujte produkt a spoznajte
ďalšie možnosti.
*Aplikácia Creative app a funkcie SmarComms Kit sú v
súčasnosti dostupné len pre platformu systému Windows

1. Kábel USB-C
2. Tlačidlo pre vypnutie / zapnutie mikrofónu
3. Tlačidlo Zvýraznenie basov / Dynamický ekvalizér
4. 3,5 mm jack konektor pre slúchadlá
Redukcia z USB-C na USB-A* (súčasť balenia)
*Redukcia z USB-C na USB-A je určená výhradne na prenos dát, neslúži ako nabíjačka.
Redukciu používajte iba na uvedený účel.


Predvolené:
Režim 2
Funkcie 
OVLÁDANIE / SPRÁVANIE LED

Predvolené:
Ekvalizér
vypnutý
Predvolené:
Mikrofón
aktívny
Funkcie
x1
x1

Vypnutý – Ekvalizér vypnutý
Modré svetlo – Zvýraznenie
basov
Biele svetlo – Dynamický
ekvalizér
Červené svetlo – Mikrofón
vypnutý
Vypnutý – Mikrofón aktívny
Ekvalizér
vypnutý
Zvýraznenie
basov
Dynamický
PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Ak chcete, aby bolo zariadenie Sound Blaster
PLAY! 4 automaticky rozpoznateľné pre všetky platformy, vyberte tento režim.
Mode 2: Iba PC / Mac – Ak používate zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 výlučne na PC /
Macu, vyberte tento režim. V ňom poskytuje zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 lepšiu kvalitu
zvuku pre PC / Mac, po pripojení k hracím konzolám ako PS4 / Nintendo Switch však nie je
rozpoznateľné.
Optimalizujte kvalitu zvuku zariadenia Sound Blaster PLAY! 4 v závislosti od pripojenej
platformy.
2s
Blikajúca modrá (5-krát) –
Režim 1
Blikajúca biela (x5) –
Režim 2
Režim 1: PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Režim 2: iba PC / Mac










Podrobnosti o
podporovaných
funkciách nájdete v
návode k slúchadlám
/ náhlavnej súprave
RU

При подключении к Sound Blaster PLAY! 4 можно использовать встроенные кнопки
наушников/гарнитуры для управления воспроизведением звука и вызовами.

Регистрация устройства гарантирует предоставление
Вам наиболее подходящие услуги и поддержку. Вы
можете зарегистрировать устройство по адресу:
creative.com/register. Обратите внимание, что Ваши
гарантийные права никоим образом не зависят от
факта регистрации.

Посетите страницу creative.com/compliance/sbplay4
для получения руководства пользователя, информации
по безопасности и нормативной информации.


Сохраняйте документ, подтверждающий факт
покупки, в течение всего гарантийного периода.

Сохраните данный документ для использо-
вания его в будущем.

Настройте свое устройство и улучшите качество его работы,
установите собственные настройки звука – все это и многое
другое возможно благодаря приложению Creative*.
Повысьте качество онлайн-вызовов благодаря
доступу к абсолютно новому набору функций
интеллектуальной связи SmartComms Kit, таких
как VoiceDetect, NoiseClean-in и NoiseClean-out, с
возможностью управления
Используйте все возможности звукового режима
Acoustic Engine, такие как Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume и Dialog Plus
• Настройте воспроизведение, запись и другие параметры
Обновляйте программное обеспечение, регистрируйте
устройство и выполняйте другие действия
*На данный момент приложение Creative и набор
SmartComms Kit доступны только на платформе Windows

1. Кабель USB-C
2. Кнопка-индикатор выключения / включения звука микрофона
3. Кнопка усиления басов / динамического эквалайзера
4. Разъем для подключения наушников 3,5 мм
Адаптер USB-C – USB-A* (в комплекте)
*Адаптер USB-C – USB-A предназначен только для передачи данных через USB и не
поддерживает зарядку USB-PD. Не используйте этот адаптер для других целей.


По
умолчанию:
режим 2





По
умолчанию:
микрофон
включен

x1

Постоянно светится
красным – микрофон
выключен
Выкл. – микрофон включен
По
умолчанию:
эквалайзер
выключен
x1
Выкл. – эквалайзер
выключен
Постоянно светится синим
– усиление басов
Постоянно светится белым
– динамический
Эквалайзер
выключен
Усиление
басов
Динамиче-
ский
ПК / Mac / PS4 / Nintendo Switch – выберите этот режим, чтобы Sound Blaster
PLAY! 4 автоматически определялся на всех платформах при подключении.
 только ПК / Mac – выберите этот режим при использовании Sound Blaster
PLAY! 4 исключительно на ПК / Mac. В этом режиме Sound Blaster PLAY! 4 обеспечивает
качественный звук для ПК / Mac, но не определяется игровыми консолями, такими
как PS4 / Nintendo Switch, при подключении.
Оптимизируйте качество звучания Sound Blaster PLAY! 4 при подключении к разным
платформам.
Мигает синим (x5) –
Pежим 1
Мигает белым (x5) –
Pежим 2
Режим 1: ПК / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Режим 2: только ПК / Mac








Подробные сведения
о поддерживаемых
функциях приведены
в руководстве
по наушникам /
гарнитуре

   󱷼 󱠓
SoundBlasterPlay!4にコンボタのヘ/ヘ接続た場合、ーデ
再生や通話の操作が利用可能な場合があ

製品のユーザー登録を事に製品の技術サポやサ
ービスなの様々な特典を受ける事がで製品登録は
えます。ードウェア
証規定は、ユーザー登録の有無に関わず適用れま
󱝎󳜵󲛂
製品のユーザガや安全/規制に関る情報は
をごさい
󱣣󸎠󹞞󳜵󲛂󸅃󲄘󱝑󲽊󱳞󸍚
󸮛
製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明で
(販売店の発行するカー納品書、
付状等のいずれか必ず保存おいて下さい。
󱣣󸎠󴇦
󱜻󳔵󱾍󵐲󴂸󴉆󴇦󲡱󱲸󱣣󶙸


Creative*で製品のーデ設定のパズ、製品
パフォーマンスなどがなえます
•声を検知して自動で有効/無効にるVoiceDetect
自身おび通話相手の双方側の背景音を低減
NoiseClean-in/NoiseClean-outな可能にマー
ーシキ/操作可能
•SurroundやCrystalizerBass、SmartVolumeおびDialog
PlusなどのAcousticEngineサモ
•再生や録音の設定な
•ソトウアアプグレーやユーザー登録など
*Creativeおよマーコニケーシンキトは
在Windows上で利用可能で
󴘬󸉔
1. USB-Cケ
2. /ト解除ボ
3. ブト/ダクEQボ
4. 3.5mmヘ/ヘ端子
USB-CtoUSB-Aアダプター*同梱)
*付属のUSB-CtoUSB-Aアーは当製品でUSBデー転送を行のでありUSB-PD等での充
電には対応ていせん。本製品以外には使用ないで下
󸺧󳩼

:
ード2
󳸝󱠓 
󵚱󳠠

:
EQオフ
:
ミュ
ト解
󳸝󱠓
1回押
1回押

–EQオ
青点灯–バス
白点灯–ダナミEQ
赤点灯–ュー
–解除
EQオフ
スト ミック
󾗜PC/Mac/PS4/NintendoSwitch–SoundBlasterPLAY!4をこれての
で自動認識場合に選択
󾗜PC/Macのみ–SoundBlasterPLAY!4をこれてので自動認識
場合に選択このモーは、SoundBlasterPLAY!4はPC/Mac向けに最適なーデ
質を提供が、PS4/NintendoSwitchなどールゲム機では検出れな
お使いになに合わせSoundBlasterPLAY!4のーデオ品質を最適化
。
2秒長押
青点滅(5回)–モー1
白点滅(5回)–モー2
モー1:PC/Mac/PS4/
NintendoSwitch
モー2:PC/Macの
󽘘󸀮󹪸󸀮󱾍󵐲󽘙
󱯥󵫑󳸝󱠓
󸶲󸐉󳸝󱠓
󽘘󸀮󹪸󸀮󱾍󵐲󽘙
󱯥󵫑󳸝󱠓
󹮪󹄡󳸝󱠓
󸶲󸐉󳸝󱠓
󴱅󳞲ート
機能や操作
ッド
/ヘ
の説明書等を
さい
CS
󳻦󳬐󵵙󶽎󴉝󳬞󹚖󸀅󱙚
当连接至SoundBlasterPLAY!4时用户仍可以使用耳机/耳麦的内置按钮来控制音频的播放和
通话。
󱜂󲄘󴱅󱯤
注册您的产品获得最贴心的服务和产品支持。您可以在
页面进行注册。请注意无论您注册产品
与否都将享有保修服务。
󱯇󱝎󱣭󳚣
请访问以获取用户指南,
安全和法规信息
󹤆󱜂󲄘󹢂󳊥󵵙󱣣󱣾󱣭󳚣󱙚󱘈󱙂󱻡󵛾󵵙󳽳󴐴
请在保修期内保留购买凭证。
󱣣󱣾
󸛝󱣣󵬧󴦝󳽳󱝾󽘜󱝥󲠫󱜻󲀀󱾍󶻭
󳍟󵫞󶌱󳍙
通过Creative应用程序*设置您的产品个性化音频设置,增强
产品性能等。
•访问和控制我们全新的SmartCommsKit智能通信功能套件
例如VoiceDetectNoiseClean-in和NoiseClean-out以改善
您的在线通话体验
•享受AcousticEngine声音模式功能例如环绕Crystalizer
低音智能音量和DialogPlus
•配置播放录制和其他设置
•执行软件升级产品注册等
*Creative应用程序和SmartCommsKit当前仅在Windows平
台上可用
󴘬󸵄
1.USB-C连接线
2。麦克风静音/取消静音按钮
3.低音增强/动态均衡器按钮
4.3.5毫米耳机输出端口
USB-C至USB-A适配器*(附带
*USB-C至USB-A适配器仅用于USB数据传输不支持USB-PD充电。请勿将适配器用于其他用途
󳰞󱳷󸀅󱙚
󳬞󹚖
默认:
EQ关闭
默认:
麦克风未静音
󱶴󱠓
x1
x1
󳬘󶆺
关闭–EQ关闭
稳定蓝色–低音增益
稳定白色–动态
稳定红色–麦克风静音
关闭–麦克风未静音
EQ关闭
低音增益 动态
󴝘󳑎󾗜PC/Mac/PS4/NintendoSwitch–为SoundBlasterPLAY!4选择此模式后在连接所有
平台时会被自动检测到
󴝘󳑎󾗜仅PC/Mac–仅在PC/Mac上使用SoundBlasterPLAY!4时选择此模式。在此模式
SoundBlasterPLAY!4可以提高PC/Mac的音频质量但连接至PS4/NintendoSwitch时不
会被检测到。
󴝘󳑎󸶆󳫫
󳬞󹚖
默认:
模式2
󱶴󱠓 󳬘󶆺
优化SoundBlasterPLAY!4连接至不同平台上的音频质量。
2秒
蓝色闪烁(x5)–模式1
白色闪烁(x5)–模式2
模式1:PC/Mac/PS4/
NintendoSwitch
模式2:仅PC/Mac
󳬞󹚖󶽎󺛭
󳷥󳻿󴝘󳑎
󸶲󸛃󴝘󳑎
󳬞󹚖󶽎󺛭
󳷥󳻿󴝘󳑎
󹮪󹄡󳰞󱳷
󸶲󸛃󴝘󳑎
󴱅󳞲󾗜有关支持功能的
详细信息请参阅您的
耳机/耳麦的手册
CT
󳻦󳲣󵵙󶽎󴟅󳬞󹆨󸀅󵋡
當連接至SoundBlasterPLAY!4時用戶仍可以使用耳機/耳機麥克風的內置按鈕來控制音訊的
播放和通話。
󵫕󲄘󸎞󱯢
註冊您的產品獲得最貼心的服務和產品支援。您可以在
頁面進行註冊。請注意無論您註冊產品
與否都將享有保修服務。
󱯇󱝎󱣭󳚣
請訪問以獲取使用者指
安全和法規資訊
󹤱󵫕󲄘󹢂󳊿󵵙󱣣󲓠󱣭󳚣󵋡󱘈󱤱󲊓󵟍󵵙󳽳󴠣
請保留此文件以備今後參考。
󱣣󲓠
󸒾󱣣󵬧󴦝󳽳󱝾󱝥󱨴󲺿󱡖󱡋󵫞
󳤑󵫞󶌱󳑎
通過Creative應用程式*設置您的產品個性化音訊設置,增強
產品性能等。
•訪問和控制我們全新的SmartCommsKit智慧通信功能套件
例如VoiceDetectNoiseClean-in和NoiseClean-out以改善
您的線上通話體驗
•享受AcousticEngine聲音模式功能例如環繞Crystalizer
低音智慧音量和DialogPlus
•配置播放錄製和其他設置
•執行軟體升級產品註冊等
*Creative應用程式和SmartCommsKit當前僅在Windows
平臺上可用
󴘬󸊴
1.USB-C連接線
2.麥克風靜音/取消靜音按鈕
3.低音增強/動態等化器按鈕
4.3.5毫米耳機輸出埠
USB-C至USB-A適配器*(附帶
*USB-C至USB-A適配器僅用於USB資料傳輸不支持USB-PD充電。請勿將適配器用於其他用途
󴝘󳑎󸺧󳸖
󳬞󹆨
默認:
模式2
󱷼󱠓 󳬘󶆺
󳰞󱳷󸀅󵋡
󳬞󹆨
默認:
EQ關閉
默認:
麥克風未靜音
󱷼󱠓
x1
x1
󳬘󶆺
關閉–EQ關閉
穩定藍色–低音增益
穩定白色–動態
穩定紅色–麥克風靜音
關閉–麥克風未靜音
EQ關閉
低音增益 Dynamic
󴝘󳑎󾗜PC/Mac/PS4/NintendoSwitch–為SoundBlasterPLAY!4選擇此模式後在連接所有
平臺時會被自動檢測到
󴝘󳑎󾗜僅PC/Mac–僅在PC/Mac上使用SoundBlasterPLAY!4時選擇此模式。在此模式
SoundBlasterPLAY!4可以提高PC/Mac的音訊品質但連接至PS4/NintendoSwitch時不
會被檢測到。
優化SoundBlasterPLAY!4連接至不同平臺上的音訊品質。
2秒
藍色閃爍(x5)–模式1
白色閃爍(x5)–模式2
模式1:PC/Mac/PS4/
NintendoSwitch
模式2:僅PC/Mac
󳬞󹆨󶽎󴟅󺛫󱭹󹲰
󳷥󳻿󴝘󳑎
󸶲󸐉󴝘󳑎
󳬞󹆨󶽎󴟅󺛫󱭹󹲰
󳷥󳻿󴝘󳑎
󹮪󹄡󳰞󱳷
󸶲󸐉󴝘󳑎
󴱅󳞲󾗜有關支援功能
的詳細資訊請參閱
您的耳機/耳機麥克
風的手冊
KO
󼜯󼐿󾖴󽍓󻉋󻺺󾖴󻧳󽀫󾖴󼋐󻻇
SoundBlasterPLAY!4에 연결 시,사용자는 계속해서 본인의 헤드폰/헤드셋의 내장 버튼으로 오디오
재생 및 통화 기능을 이용할 수도 있습니다.
󼖋󽇷󾖴󻉠󻗌
제품을 등록하면 가장 적절한 서비스와 이용 가능한 제품 지원을
받을 수 있습니다.에서 제품을 등록할 수
있습니다.보증 권리는 등록에 따르지 않음을 유념하십시오.
󺮟󼸯󾖴󼖄󻩣
사용 설명서,안전 및 규제 관련 정보는
을 참조하십시오.
󻩣󼜌󾖴󼖄󻩣󻀃󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󽋗󺱇󾖴󻨳󻄳󼓇󾖴󻢧󻺋󻗋󾖴󼖋󺩤󻆘󻀷󻁓
보증 기간에는 구매 확인서를 보관해 두십시오.
󻩣󼜌
󺸇󼚀󼌿󾖴󼦧󼗟󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󻄳󻗌󾖴󼓣󾖴󻢧󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋣󾖴󻆿󼁜󼁋󼎓
󼋠
제품을 설정하고,오디오 설정을 맞춤 설정하고,제품의 성능을
강화하는 등 다양한 기능을Creative앱에서 이용하세요*.
•음성 인식,노이즈 클린인,노이즈 클린아웃 등 완전히 새로워진
SmartCommsKit의 스마트 커뮤니케이션 기능에 액세스하고
컨트롤해 온라인 통화 경험을 개선해 보세요
•서라운드,크리스털라이저,베이스,스마트 볼륨,다이얼로그
플러스 등 어쿠스틱 엔진 사운드 모드 기능을 즐겨 보세요
•재생,녹음 및 기타 설정을 구성하세요
•소프트웨어 업그레이드,제품 등록 등이 가능합니다
*Creative앱과SmartCommsKit는 현재Windows플랫폼에서만
이용 가능합니다
󺦋󼐃
1.USB-C케이블
2.마이크 음소거 켜기/끄기 버튼
3.베이스 부스트/다이나믹EQ버튼
4.3.5mm헤드폰 연결 단자
USB-CtoUSB-A어댑터*(포함)
*USB-CtoUSB-A어댑터는USB데이터 전송을 위해서만 사용되며USB-PD충전은 지원하지
않습니다.원래의 목적과 다른 용도로 어댑터를 사용하지 마십시오.
󻠗󻉋󾖴󻺏󼹌
󻧳󽀫
기본 설정:
모드2
󼋐󻻇 󽇋󼁋󻉠
󼱗󽀧󻗓󽇋󼁋
󻧳󽀫
기본 설정:
EQ꺼짐
기본 설정:
마이크 음소
거 해제
󼋐󻻇
x1
x1
󽇋󼁋󻉠
꺼짐–EQ꺼짐
파란색 점등–베이스 부스트
흰색 점등–다이나믹
빨간색 점등–마이크 음소거
꺼짐–마이크 음소거 해제
EQ꺼짐
베이스 부스트 다이나믹
󻠗󻉋PC/Mac/PS4/NintendoSwitch–SoundBlasterPLAY!4에서 이 모드를 선택하면 연결
시 모든 플랫폼에 자동 인식됩니다
󻠗󻉋PC/Mac전용–SoundBlasterPLAY!4를PC/Mac에서만 사용할 때 이 모드를 선택하십시오.
이 모드에서는SoundBlasterPLAY!4가PC/Mac에 향상된 오디오 품질을 제공합니다.그러나PS4/
NintendoSwitch등의 게임 콘솔에 연결되었을 때 인식하지 못합니다.
SoundBlasterPLAY!4를 다양한 플랫폼에 연결했을 때 오디오 품질을 최적화합니다.
2초
파란색 깜빡임(x5)–모드1
흰색 깜빡임(x5)–모드2
모드1:PC/Mac/PS4/
NintendoSwitch
모드2:PC/Mac전용
󻧳󽀫󾖴󽍓󻉋󻺺
󼔛󻹌󾖴󻠗󻉋
󼼤󽏃󾖴󻠗󻉋
󻧳󽀫󾖴󽍓󻉋󻺺
󼔛󻹌󾖴󻠗󻉋
󻩫󻛗󾖴󼱗󽀧󻗓
󼼤󽏃󾖴󻠗󻉋
󼦧󺩏지원 기능의 상세
내용은 사용하시는
헤드폰/헤드셋의
매뉴얼을 참고하십시.오
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸creative.com/compliance/sbplay4
點擊下載SoundBlasterPlay!4TaiwanRoHS

Похожие устройства

Скачать