Creative USB-C Sound Blaster Play! 4 (70SB186000000) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 650536
![Creative USB-C Sound Blaster Play! 4 (70SB186000000) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 650536](/views2/1862807/page2/bg2.png)
CZ
Po připojení k Sound Blaster PLAY! 4 mohou uživatelé nadále používat integrovaná tlačítka
svých sluchátek/sluchátek s mikrofonem k ovládání přehrávání zvuku a k volání.
REGISTRACE PRODUKTU
Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější
dostupný servis a produktovou podporu. Produkt si
můžete zaregistrovat na adrese creative.com/register.
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na
registraci závislá.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbplay4 najdete
návod k použití a bezpečnostní a regulatorní informace.
APLIKACE CREATIVE
Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento
produkt, přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon
produktu a další*.
• Získejte přístup k inteligentním komunikačním funkcím
naší nové sady SmartComms, jako jsou VoiceDetect,
NoiseClean-in a NoiseClean-out, které umožňují vylepšit
online volání
• Využívejte další funkce režimu zvuku Acoustic Engine,
například Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, a
Dialog Plus
• Můžete kongurovat nastavení přehrávání, nahrávání a další
• Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další
*Aplikace Creative a sada SmartComms Kit jsou aktuálně k
dispozici pouze na platformě Windows
1. Kabel USB-C
2. Tlačítko vypnutí / zapnutí mikrofonu
3. Tlačítko zvýraznění basů / dynamického ekvalizéru
4. 3,5 mm výstup pro připojení sluchátek
Adaptér USB-C na USB-A* (součást dodávky)
*Adaptér USB-C na USB-A je určen pouze pro přenosy dat pomocí USB a nepodporuje
nabíjení prostřednictvím USB-PD. Nepoužívejte adaptér pro jiný než stanovený účel.
Výchozí nastavení:
Režim 2
Akce LED kontrolky
OVLÁDACÍ PRVKY / CHOVÁNÍ LED KONTROLEK
Výchozí nastavení:
ekvalizér je
vypnutý
Výchozí nastavení:
mikrofon je
zapnutý
Akce
x1
x1
LED kontrolky
Nesvítí – Ekvalizér je vypnutý
Svítí modře – Zvýraznění basů
Svítí bíle – Dynamic
Svítí červeně – Mikrofon je
vypnutý
Nesvítí – Mikrofon je zapnutý
Ekvalizér je
vypnutý
Zesílení basů Dynamic
PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Výběrem tohoto režimu bude zařízení Sound
Blaster PLAY! 4 po připojení automaticky rozpoznáno všemi platformami.
Pouze PC / Mac – Vyberte tento režim, když používáte zařízení Sound Blaster
PLAY! 4 pouze v PC / Mac. V tomto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 zajišťovat
zvýšenou kvalitu zvuku pro PC / Mac, ale nebude rozpoznáno herními konzolami, například
po připojení PS4 / Nintendo Switch.
Můžete optimalizovat kvalitu zvuku Sound Blaster PLAY! 4 při připojení k různým platformám.
2s
Zabliká modře (x5) –
Režim 1
Zabliká bíle (x5) –
Režim 2
Režim 1: PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Režim 2: Pouze PC / Mac
SLUCHÁTKA S MIKROFONEM
SLUCHÁTKA S MIKROFONEM
Podrobnosti o
podporovaných
funkcích najdete v
návodu ke sluchátkům
/ sluchátkům s
mikrofonem
v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím ponechte po celou dobu
trvání záruky.
Tento dokument si ponechte pro pozdější
použití.
PL
Po podłączeniu słuchawek albo zestawu słuchawkowego do urządzenia Sound Blaster
PLAY! 4 można nadal używać przycisków słuchawek / zestawu słuchawkowego do
sterowania odtwarzaniem muzyki i połączeniami głosowymi.
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi
i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt
można zarejestrować na stronie creative.com/register.
Prawo użytkownika do skorzystania z gwarancji nie jest
uzależnione od rejestracji urządzenia.
Na stronie creative.com/compliance/sbplay4 można
znaleźć instrukcję obsługi, informacje dotyczące
bezpieczeństwa oraz informacje prawne.
Dowód zakupu należy przechowywać przez cały
okres ważności gwarancji.
Niniejszy dokument należy zachować na
przyszłość.
Aplikacja Creative umożliwia skongurowanie produktu
i zoptymalizowanie go pod kątem jakości dźwięku,
dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.
• Uzyskaj dostęp do szeregu zupełnie nowych funkcji
inteligentnej komunikacji SmartComms Kit, takich
jak VoiceDetect, NoiseClean-in i NoiseClean-out, oraz
steruj nimi, aby cieszyć się jeszcze lepszymi rozmowami
głosowymi przez Internet
• Korzystaj z funkcji trybu dźwięku Acoustic Engine, takich jak
Surround, Crystalizer, Niskie tony, Smart Volume i Dialog Plus
• Konguruj odtwarzanie, nagrywanie i inne ustawienia
• Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj produkt i nie tylko
*Aplikacje Creative i SmartComms Kit są obecnie dostępne
tylko na platformie Windows
1. Kabel USB-C
2. Przycisk wyciszenia i wyłączenia wyciszenia mikrofonu
3. Przycisk efektów Bass Boost i Dynamic EQ
4. Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Adapter USB-C do USB-A* (w zestawie)
*Uwaga: Adapter USB-C do USB-A służy wyłącznie do przesyłania danych przez port USB
i nie obsługuje ładowania USB-PD. Nie należy używać adaptera do celów niezgodnych z
przeznaczeniem.
WYBÓR TRYBU
Ustawienie
domyślne:
Tryb 2
Ustawienie
domyślne:
Korektor
wyłączony
Ustawienie
domyślne:
Mikrofon
niewyciszony
×1
Wyłączona – Korektor
wyłączony
Niebieska – Włączony efekt
Bass Boost
Biała – Włączony efekt
Dynamic EQ
Czerwona – Mikrofon
wyciszony
Wyłączona – Mikrofon
niewyciszony
×1
Korektor
wył
Bass Boost Dynamic EQ
Tryb 1: Komputer PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – wybierz ten tryb, aby po podłączeniu karta
dźwiękowa Sound Blaster PLAY! 4 była automatycznie wykrywana przez każdą platformę.
Tryb 2: Tylko komputer PC / Mac – wybierz ten tryb, jeżeli korzystasz z karty dźwiękowej
Sound Blaster PLAY! 4 wyłącznie na komputerze PC albo Mac. W tym trybie urządzenie
Sound Blaster PLAY! 4 zapewni lepszą jakość dźwięku z komputera PC albo Mac, ale nie
będzie wykrywane po podłączeniu do konsoli do gier, takich jak PS4 i Nintendo Switch.
Uzyskaj optymalną jakość dźwięku z urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 w zależności od
platformy, z którą go używasz.
2s
Migająca na niebiesko (×5) –
Tryb 1
Migająca na biało (×5) –
Tryb 2
Tryb 1: Komputer PC / Mac
/ PS4 / Nintendo Switch
Tryb 2: Tylko komputer
PC / Mac
PRZYCISKIEM
PRZYCISKAMI
Uwaga: Szczegółowe
informacje na temat
obsługiwanych
funkcji można
znaleźć w instrukcji
obsługi słuchawek
albo zestawu
słuchawkowego
SK
Po pripojení náhlavnej súpravy k zariadeniu Sound Blaster PLAY! 4 môžu používatelia
naďalej využívať zabudované tlačidlá na ovládanie zvuku a hovorov.
REGISTRÁCIA PRODUKTU
Registráciou produktu získate najvhodnejšie dostupné
služby a zákaznícku podporu. Produkt môžete zaregistrovať
na stránke creative.com/register. Vaša záruka platí
nezávisle od registrácie.
Návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti
a regulácie nájdete na stránke creative.com/compliance/
sbplay4
Počas záručnej lehoty si uschovajte doklad o kúpe.
Tento dokument si odložte pre prípad, že by
ste ho neskôr opäť potrebovali.
APLIKÁCIA CREATIVE APP
Nastavte si produkt, prispôsobte zvukové nastavenia,
zlepšite výkonnosť produktu a objavte ďalšie možnosti v
aplikácii Creative app*.
• Získajte prístup a ovládanie k našim najnovším
inteligentným komunikačným funkciám SmartComms Kit,
akými je rozpoznávanie hlasu VoiceDetect či potláčanie
šumu NoiseClean na vstupe i výstupe a vychutnajte si
lepší zážitok z online hovorov.
• Vyskúšajte funkcie v režime zvuku nástroja Acoustic
Engine, ako napríklad režim priestorového zvuku
Surround či režimy Crystalizer, Bass, inteligentnú úpravu
hlasitosti Smart Volume alebo režim Dialog Plus.
• Kongurujte prehrávanie, nahrávanie a iné nastavenia.
• Aktualizujte softvér, zaregistrujte produkt a spoznajte
ďalšie možnosti.
*Aplikácia Creative app a funkcie SmarComms Kit sú v
súčasnosti dostupné len pre platformu systému Windows
1. Kábel USB-C
2. Tlačidlo pre vypnutie / zapnutie mikrofónu
3. Tlačidlo Zvýraznenie basov / Dynamický ekvalizér
4. 3,5 mm jack konektor pre slúchadlá
Redukcia z USB-C na USB-A* (súčasť balenia)
*Redukcia z USB-C na USB-A je určená výhradne na prenos dát, neslúži ako nabíjačka.
Redukciu používajte iba na uvedený účel.
Predvolené:
Režim 2
Funkcie
OVLÁDANIE / SPRÁVANIE LED
Predvolené:
Ekvalizér
vypnutý
Predvolené:
Mikrofón
aktívny
Funkcie
x1
x1
Vypnutý – Ekvalizér vypnutý
Modré svetlo – Zvýraznenie
basov
Biele svetlo – Dynamický
ekvalizér
Červené svetlo – Mikrofón
vypnutý
Vypnutý – Mikrofón aktívny
Ekvalizér
vypnutý
Zvýraznenie
basov
Dynamický
PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Ak chcete, aby bolo zariadenie Sound Blaster
PLAY! 4 automaticky rozpoznateľné pre všetky platformy, vyberte tento režim.
Mode 2: Iba PC / Mac – Ak používate zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 výlučne na PC /
Macu, vyberte tento režim. V ňom poskytuje zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 lepšiu kvalitu
zvuku pre PC / Mac, po pripojení k hracím konzolám ako PS4 / Nintendo Switch však nie je
rozpoznateľné.
Optimalizujte kvalitu zvuku zariadenia Sound Blaster PLAY! 4 v závislosti od pripojenej
platformy.
2s
Blikajúca modrá (5-krát) –
Režim 1
Blikajúca biela (x5) –
Režim 2
Režim 1: PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Režim 2: iba PC / Mac
Podrobnosti o
podporovaných
funkciách nájdete v
návode k slúchadlám
/ náhlavnej súprave
RU
При подключении к Sound Blaster PLAY! 4 можно использовать встроенные кнопки
наушников/гарнитуры для управления воспроизведением звука и вызовами.
Регистрация устройства гарантирует предоставление
Вам наиболее подходящие услуги и поддержку. Вы
можете зарегистрировать устройство по адресу:
creative.com/register. Обратите внимание, что Ваши
гарантийные права никоим образом не зависят от
факта регистрации.
Посетите страницу creative.com/compliance/sbplay4
для получения руководства пользователя, информации
по безопасности и нормативной информации.
Сохраняйте документ, подтверждающий факт
покупки, в течение всего гарантийного периода.
Сохраните данный документ для использо-
вания его в будущем.
Настройте свое устройство и улучшите качество его работы,
установите собственные настройки звука – все это и многое
другое возможно благодаря приложению Creative*.
• Повысьте качество онлайн-вызовов благодаря
доступу к абсолютно новому набору функций
интеллектуальной связи SmartComms Kit, таких
как VoiceDetect, NoiseClean-in и NoiseClean-out, с
возможностью управления
• Используйте все возможности звукового режима
Acoustic Engine, такие как Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume и Dialog Plus
• Настройте воспроизведение, запись и другие параметры
• Обновляйте программное обеспечение, регистрируйте
устройство и выполняйте другие действия
*На данный момент приложение Creative и набор
SmartComms Kit доступны только на платформе Windows
1. Кабель USB-C
2. Кнопка-индикатор выключения / включения звука микрофона
3. Кнопка усиления басов / динамического эквалайзера
4. Разъем для подключения наушников 3,5 мм
Адаптер USB-C – USB-A* (в комплекте)
*Адаптер USB-C – USB-A предназначен только для передачи данных через USB и не
поддерживает зарядку USB-PD. Не используйте этот адаптер для других целей.
По
умолчанию:
режим 2
По
умолчанию:
микрофон
включен
x1
Постоянно светится
красным – микрофон
выключен
Выкл. – микрофон включен
По
умолчанию:
эквалайзер
выключен
x1
Выкл. – эквалайзер
выключен
Постоянно светится синим
– усиление басов
Постоянно светится белым
– динамический
Эквалайзер
выключен
Усиление
басов
Динамиче-
ский
ПК / Mac / PS4 / Nintendo Switch – выберите этот режим, чтобы Sound Blaster
PLAY! 4 автоматически определялся на всех платформах при подключении.
только ПК / Mac – выберите этот режим при использовании Sound Blaster
PLAY! 4 исключительно на ПК / Mac. В этом режиме Sound Blaster PLAY! 4 обеспечивает
качественный звук для ПК / Mac, но не определяется игровыми консолями, такими
как PS4 / Nintendo Switch, при подключении.
Оптимизируйте качество звучания Sound Blaster PLAY! 4 при подключении к разным
платформам.
2с
Мигает синим (x5) –
Pежим 1
Мигает белым (x5) –
Pежим 2
Режим 1: ПК / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Режим 2: только ПК / Mac
Подробные сведения
о поддерживаемых
функциях приведены
в руководстве
по наушникам /
гарнитуре
SoundBlasterPlay!4に、リモコンボタン付きのヘッドセット/ヘッドホンを接続した場合、オーディオ
再生や通話の操作が利用可能な場合があります。
製品のユーザー登録を行う事により、製品の技術サポートやサ
ービスなどの様々な特典を受ける事ができます。製品登録は
で行えます。なお、ハードウェア保 証の保
証規定は、ユーザー登録の有無に関わらず適用されます。
製品のユーザーズガイドや安全/規制に関する情報は
をご覧下さい。
製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明できる
もの(販売店の発行するステッカーやレシート、納品書、送
付状等のいずれか)を必ず保存しておいて下さい。
Creativeアプリ*で製品のオーディオ設定のパーソナライズ、製品
パフォーマンスの強化などが行なえます。
•声を検知して自動でマイクを有効/無効にするVoiceDetect
や、自身および通話相手の双方側の背景ノイズ音を低減する
NoiseClean-in/NoiseClean-outなどを可能にするスマート
コミュニケーションキットにアクセス/操作可能
•SurroundやCrystalizer、Bass、SmartVolumeおよびDialog
PlusなどのAcousticEngineサウンドモード
•再生や録音の設定など
•ソフトウェアアップグレートやユーザー登録など
*Creativeアプリおよびスマートコミュニケーションキットは、現
在Windows上で利用可能です
1. USB-Cケーブル
2. マイクミュート/ミュート解除ボタン
3. バスブースト/ダイナミックEQボタン
4. 3.5mmヘッドセット/ヘッドホン端子
USB-CtoUSB-Aアダプター*(同梱)
*付属のUSB-CtoUSB-Aアダプターは当製品でUSBデータ転送を行うものであり、USB-PD等での充
電には対応していません。本製品以外には使用しないで下さい。
デ フ ォ ル ト :
モード2
デ フ ォ ル ト :
EQオフ
デ フ ォ ル ト :
マイク ミュー
ト解除
1回押す
1回押す
オフ–EQオフ
青点灯–バスブースト
白点灯–ダイナミックEQ
赤点灯–マイクミュート
オフ–マイクミュート解除
EQオフ
バスブースト ダイナミック
PC/Mac/PS4/NintendoSwitch–SoundBlasterPLAY!4をこれらすべてのプラットフォ
ームで自動認識させる場合に選択します
PC/Macのみ–SoundBlasterPLAY!4をこれらすべてのプラットフォームで自動認識させる
場合に選択します。このモードでは、SoundBlasterPLAY!4はPC/Mac向けに最適なオーディオ品
質を提供しますが、PS4/NintendoSwitchなどのコンソールゲーム機では検出されなくなります。
お使いになるプラットフォームに合わせて、SoundBlasterPLAY!4のオーディオ品質を最適化でき
ま す 。
2秒長押し
青点滅(5回)–モード1
白点滅(5回)–モード2
モード1:PC/Mac/PS4/
NintendoSwitch
モード2:PC/Macのみ
サポートされ
ている機能や操作
に 関 しては ヘッド
セット/ヘッドホン
の説明書等をご覧
下さい。
CS
当连接至SoundBlasterPLAY!4时,用户仍可以使用耳机/耳麦的内置按钮来控制音频的播放和
通话。
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在
页面进行注册。请注意,无论您注册产品
与否,都将享有保修服务。
请访问,以获取用户指南,
安全和法规信息
请在保修期内保留购买凭证。
通过Creative应用程序*设置您的产品,个性化音频设置,增强
产品性能等。
•访问和控制我们全新的SmartCommsKit智能通信功能套件,
例如VoiceDetect,NoiseClean-in和NoiseClean-out,以改善
您的在线通话体验
•享受AcousticEngine声音模式功能,例如环绕,Crystalizer,
低音,智能音量和DialogPlus
•配置播放,录制和其他设置
•执行软件升级,产品注册等
*Creative应用程序和SmartCommsKit当前仅在Windows平
台上可用
1.USB-C连接线
2。麦克风静音/取消静音按钮
3.低音增强/动态均衡器按钮
4.3.5毫米耳机输出端口
USB-C至USB-A适配器*(附带)
*USB-C至USB-A适配器仅用于USB数据传输,不支持USB-PD充电。请勿将适配器用于其他用途。
默认:
EQ关闭
默认:
麦克风未静音
x1
x1
关闭–EQ关闭
稳定蓝色–低音增益
稳定白色–动态
稳定红色–麦克风静音
关闭–麦克风未静音
EQ关闭
低音增益 动态
PC/Mac/PS4/NintendoSwitch–为SoundBlasterPLAY!4选择此模式后,在连接所有
平台时会被自动检测到
仅PC/Mac–仅在PC/Mac上使用SoundBlasterPLAY!4时选择此模式。在此模式
下,SoundBlasterPLAY!4可以提高PC/Mac的音频质量,但连接至PS4/NintendoSwitch时不
会被检测到。
默认:
模式2
优化SoundBlasterPLAY!4连接至不同平台上的音频质量。
2秒
蓝色闪烁(x5)–模式1
白色闪烁(x5)–模式2
模式1:PC/Mac/PS4/
NintendoSwitch
模式2:仅PC/Mac
有关支持功能的
详细信息,请参阅您的
耳机/耳麦的手册
CT
當連接至SoundBlasterPLAY!4時,用戶仍可以使用耳機/耳機麥克風的內置按鈕來控制音訊的
播放和通話。
註冊您的產品,獲得最貼心的服務和產品支援。您可以在
頁面進行註冊。請注意,無論您註冊產品
與否,都將享有保修服務。
請訪問,以獲取使用者指
南,安全和法規資訊
請保留此文件,以備今後參考。
通過Creative應用程式*設置您的產品,個性化音訊設置,增強
產品性能等。
•訪問和控制我們全新的SmartCommsKit智慧通信功能套件,
例如VoiceDetect,NoiseClean-in和NoiseClean-out,以改善
您的線上通話體驗
•享受AcousticEngine聲音模式功能,例如環繞,Crystalizer,
低音,智慧音量和DialogPlus
•配置播放,錄製和其他設置
•執行軟體升級,產品註冊等
*Creative應用程式和SmartCommsKit當前僅在Windows
平臺上可用
1.USB-C連接線
2.麥克風靜音/取消靜音按鈕
3.低音增強/動態等化器按鈕
4.3.5毫米耳機輸出埠
USB-C至USB-A適配器*(附帶)
*USB-C至USB-A適配器僅用於USB資料傳輸,不支持USB-PD充電。請勿將適配器用於其他用途。
默認:
模式2
默認:
EQ關閉
默認:
麥克風未靜音
x1
x1
關閉–EQ關閉
穩定藍色–低音增益
穩定白色–動態
穩定紅色–麥克風靜音
關閉–麥克風未靜音
EQ關閉
低音增益 Dynamic
PC/Mac/PS4/NintendoSwitch–為SoundBlasterPLAY!4選擇此模式後,在連接所有
平臺時會被自動檢測到
僅PC/Mac–僅在PC/Mac上使用SoundBlasterPLAY!4時選擇此模式。在此模式
下,SoundBlasterPLAY!4可以提高PC/Mac的音訊品質,但連接至PS4/NintendoSwitch時不
會被檢測到。
優化SoundBlasterPLAY!4連接至不同平臺上的音訊品質。
2秒
藍色閃爍(x5)–模式1
白色閃爍(x5)–模式2
模式1:PC/Mac/PS4/
NintendoSwitch
模式2:僅PC/Mac
有關支援功能
的詳細資訊,請參閱
您的耳機/耳機麥克
風的手冊
KO
SoundBlasterPLAY!4에 연결 시,사용자는 계속해서 본인의 헤드폰/헤드셋의 내장 버튼으로 오디오
재생 및 통화 기능을 이용할 수도 있습니다.
제품을 등록하면 가장 적절한 서비스와 이용 가능한 제품 지원을
받을 수 있습니다.에서 제품을 등록할 수
있습니다.보증 권리는 등록에 따르지 않음을 유념하십시오.
사용 설명서,안전 및 규제 관련 정보는
을 참조하십시오.
보증 기간에는 구매 확인서를 보관해 두십시오.
제품을 설정하고,오디오 설정을 맞춤 설정하고,제품의 성능을
강화하는 등 다양한 기능을Creative앱에서 이용하세요*.
•음성 인식,노이즈 클린인,노이즈 클린아웃 등 완전히 새로워진
SmartCommsKit의 스마트 커뮤니케이션 기능에 액세스하고
컨트롤해 온라인 통화 경험을 개선해 보세요
•서라운드,크리스털라이저,베이스,스마트 볼륨,다이얼로그
플러스 등 어쿠스틱 엔진 사운드 모드 기능을 즐겨 보세요
•재생,녹음 및 기타 설정을 구성하세요
•소프트웨어 업그레이드,제품 등록 등이 가능합니다
*Creative앱과SmartCommsKit는 현재Windows플랫폼에서만
이용 가능합니다
1.USB-C케이블
2.마이크 음소거 켜기/끄기 버튼
3.베이스 부스트/다이나믹EQ버튼
4.3.5mm헤드폰 연결 단자
USB-CtoUSB-A어댑터*(포함)
*USB-CtoUSB-A어댑터는USB데이터 전송을 위해서만 사용되며USB-PD충전은 지원하지
않습니다.원래의 목적과 다른 용도로 어댑터를 사용하지 마십시오.
기본 설정:
모드2
기본 설정:
EQ꺼짐
기본 설정:
마이크 음소
거 해제
x1
x1
꺼짐–EQ꺼짐
파란색 점등–베이스 부스트
흰색 점등–다이나믹
빨간색 점등–마이크 음소거
꺼짐–마이크 음소거 해제
EQ꺼짐
베이스 부스트 다이나믹
PC/Mac/PS4/NintendoSwitch–SoundBlasterPLAY!4에서 이 모드를 선택하면 연결
시 모든 플랫폼에 자동 인식됩니다
PC/Mac전용–SoundBlasterPLAY!4를PC/Mac에서만 사용할 때 이 모드를 선택하십시오.
이 모드에서는SoundBlasterPLAY!4가PC/Mac에 향상된 오디오 품질을 제공합니다.그러나PS4/
NintendoSwitch등의 게임 콘솔에 연결되었을 때 인식하지 못합니다.
SoundBlasterPLAY!4를 다양한 플랫폼에 연결했을 때 오디오 품질을 최적화합니다.
2초
파란색 깜빡임(x5)–모드1
흰색 깜빡임(x5)–모드2
모드1:PC/Mac/PS4/
NintendoSwitch
모드2:PC/Mac전용
지원 기능의 상세
내용은 사용하시는
헤드폰/헤드셋의
매뉴얼을 참고하십시.오
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS,登陸creative.com/compliance/sbplay4
點擊下載SoundBlasterPlay!4TaiwanRoHS
Содержание
Похожие устройства
- Creative USB Sound Blaster G3 (70SB183000000) Инструкция по эксплуатации
- Creative USB Sound BlasterX X-3 (70SB181000000) Инструкция по эксплуатации
- Creative USB Sound BlasterX G6 (70SB177000000) Инструкция по эксплуатации
- HP 22-df0094ur 465K4EA Инструкция по эксплуатации
- HP 22-df0096ur 465K5EA Инструкция по эксплуатации
- HP 24-df0117ur 465K6EA Инструкция по эксплуатации
- HP 24-df0119ur 465K7EA Инструкция по эксплуатации
- HP 27-dp0073ur 465K8EA Инструкция по эксплуатации
- HP 27-dp0074ur 465K9EA Инструкция по эксплуатации
- Geozon Ultra Black/Red (G-W15BLKR) Инструкция по эксплуатации
- Geozon Ultra Pink (G-W15PNK) Инструкция по эксплуатации
- Dell Vostro 5402-6084 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15ADA05 (81W1010SRU) Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5 A514-54-53BP NX.A27ER.00A Инструкция по эксплуатации
- Acer Swift 3 SF314-42-R3VR NX.HSEER.001 Инструкция по эксплуатации
- HP 14s-fq0023ur 2X0J3EA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5 A515-45G-R2W5 NX.A8EER.006 Инструкция по эксплуатации
- HP 15s-eq1275ur 2X0M6EA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7 A715-42G-R50F NH.QDLER.001 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-gw0028ur 22P42EA Инструкция по эксплуатации