Huawei MateBook D 15 BoB-WAH9Q 8+512GB Mystic Silver Инструкция по эксплуатации онлайн

Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/
BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/NbB-WAH9/
NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P
Quick Start Guide
Instrukcja obsługi
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Kratko uputstvo
Кратко упатство
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Taşınabilir Dizüstü Bilgisayar Hızlı Başlangıç Klavuzu
Gyorsútmutató
Schnellstartanleitung
Lühijuhend
Snabbstartguide
Hurtigveiledning
Kort startvejledning
Aloitusopas
Snelstartgids
Panduan Mulai Cepat
Содержание
- Contents 3
- Before using the device review and download the latest user guide at https consumer huawei com en support 4
- Disposal and recycling information 4
- Englishbefore using the device review and download the latest user guide at https consumer huawei com en support powering on and chargingwhen using your computer for the first time just plug it in to a power supply and it will turn on when you turn on your computer again press and hold the power button until the keyboard lights up your computer has a built in rechargeable battery and you can charge it using the adapter and charging cable that came with it the indicator blinks white during charging force shutdown press and hold the power button for more than 10 seconds do note that this will result in loss of any unsaved data safety information to prevent possible hearing damage do not listen at a high volume for long periods please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device avoid using the device in a dusty damp or dirty place or near a magnetic field ideal temperatures 0 c to 35 c for operat 4
- Eu regulatory conformance 4
- Powering on and charging 4
- Rf exposure information 4
- Safety information 4
- Aby dowiedziec sie wiecej o urzadzeniu i jego zaawansowanych funkcjach pobierz i przeczytaj najnowsza wersje rozszerzonej instrukcji obslugi https consumer huawei com pl support 5
- Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe 5
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Polskiaby dowiedziec sie wiecej o urzadzeniu i jego zaawansowanych funkcjach pobierz i przeczytaj najnowsza wersje rozszerzonej instrukcji obslugi https consumer huawei com pl support włączanie i ładowaniepodczas pierwszego użycia komputera po prostu podłącz go do źródła zasilania i włącz przy ponownym włączaniu komputera naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu podświetlenia klawiatury komputer ma wbudowany akumulator i można go ładować przy użyciu dołączonego zasilacza oraz kabla do ładowania podczas ładowania wskaźnik miga na biało wymuszanie wyłączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad 10 s pamiętaj że spowoduje to utratę niezapisanych danych informacje dotyczące bezpieczeństwa aby zapobiec uszkodzeniu słuchu nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności przez dłuższy czas należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia aby ustalić czy jego działanie może zakłócać pracę używanego urządzenia medycznego należy unikać korzystania z urządze 5
- Trademarks and permissions 5
- Utylizacja i recykling odpadów 5
- Włączanie i ładowanie 5
- Zgodność z przepisami ue 6
- Znaki towarowe i zezwolenia 6
- Ελληνικάπριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε και κατεβάστε τον πιο πρόσφατο οδηγό χρήστη στη διεύθυνση https consumer huawei com gr support ενεργοποίηση και φόρτισηκατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή σας συνδέστε τον απλώς σε μια παροχή ρεύματος και θα ενεργοποιηθεί όταν ενεργοποιήσετε ξανά τον υπολογιστή σας πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας έως ότου ανάψει το πληκτρολόγιο ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία και μπορείτε να τον φορτίσετε χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα και το καλώδιο φόρτισης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με λευκό χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης επιβολή τερματισμού λειτουργίας πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα σημειώστε ότι αυτό θα οδηγήσει στην απώλεια των δεδομένων που δεν έχουν αποθηκευτεί πληροφορίες για θέματα ασφάλειας για να αποσοβήσετε κάθε πιθανό κίνδυνο να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης 6
- Ενεργοποίηση και φόρτιση 6
- Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας 6
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε και κατεβάστε τον πιο πρόσφατο οδηγό χρήστη στη διεύθυνση https consumer huawei com gr support 6
- Bezpečnostní informace 7
- Před použitím zařízení si přečtěte a stáhněte nejnovější uživatelskou příručku na adrese https consumer huawei com cz support 7
- Zapnutí a nabíjení 7
- Češtinapřed použitím zařízení si přečtěte a stáhněte nejnovější uživatelskou příručku na adrese https consumer huawei com cz support zapnutí a nabíjeníkdyž svůj počítač používáte poprvé jednoduše jej připojte ke zdroji energie a zařízení se zapne když počítač znovu zapnete stiskněte tlačítko napájení a podržte jej dokud se klávesnice nerozsvítí počítač má integrovanou dobíjecí baterii a můžete jej nabíjet pomocí adaptéru a nabíjecího kabelu s konektorem s kterým byl dodán kontrolka během nabíjení bliká bíle vynucení vypnutí stiskněte a přidržte tlačítko napájení po dobu delší než 10 sekund pamatujte že tím přijdete o veškerá neuložená data bezpečnostní informace chcete li chránit svůj sluch neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používaného zdravotního zařízení zjistěte zda používání zařízení nenarušuje činnost zdravotního zařízení vyhněte se používání zařízení v prašném vlhkém nebo špinavém prostředí nebo v blízkosti magnet 7
- Εμπορικά σήματα και άδειες 7
- Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες 7
- Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση 7
- Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της εε 7
- Informace k působení rádiové frekvence 8
- Informace o likvidaci a recyklaci 8
- Ochranné známky a oprávnění 8
- Pred použitím zariadenia si stiahnite a prečítajte najnovšiu používateľskú príručku na adrese https consumer huawei com sk support 8
- Prohlášení o shodě s předpisy eu 8
- Slovenčinapred použitím zariadenia si stiahnite a prečítajte najnovšiu používateľskú príručku na adrese https consumer huawei com sk support zapnutie a nabíjaniepri prvom použití počítača ho stačí pripojiť k zdroju napájania a sám sa zapne pri ďalšom zapnutí počítača stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania kým sa nerozsvieti klávesnica počítač má vstavanú nabíjateľnú batériu ktorú môžete nabíjať pomocou priloženého adaptéra a nabíjacieho kábla počas nabíjania bliká indikátor nabielo vynútené vypnutie stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 10 a viac sekúnd majte na pamäti že týmto prídete o všetky neuložené dáta bezpečnostné informácie aby ste predišli poškodeniu sluchu dlhodobo nepočúvajte zvuk pri vysokej hlasitosti so žiadosťou o informáciu či používanie zariadenia môže rušiť vašu zdravotnícku pomôcku sa obráťte na svojho lekára alebo na výrobcu zariadenia vyhýbajte sa používaniu zariadenia v prašnom vlhkom alebo špinavom prostredí a v blízkosti magnetických polí ideálne 8
- Zapnutie a nabíjanie 8
- Bezpečnostné informácie 9
- Informácie o likvidácii a recyklácii 9
- Informácie o vystavení rádiofrekvenčnému žiareniu 9
- Ochranné známky a povolenia 9
- Românăînainte de utilizarea dispozitivului revizuiți și descărcați cea mai recentă versiune a ghidului de utilizare de pe https consumer huawei com ro support pornirea și încărcareacând utilizați computerul pentru prima dată trebuie doar să îl conectați la o sursă de alimentare și acesta va porni ulterior când veți porni computerul din nou apăsați lung butonul de alimentare până când se aprinde tastatura computerul dvs are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizând adaptorul și cablul de încărcare furnizate indicatorul luminează alb intermitent în timpul încărcării oprire forțată apăsați lung butonul de alimentare timp de peste 10 secunde rețineți că aceasta va determina pierderea datelor nesalvate informații privind siguranța pentru a preveni posibila afectare a auzului nu ascultați la volum ridicat perioade lungi de timp discutați cu doctorul dvs și cu producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate perturba funcționarea disp 9
- Súlad s nariadeniami eú 9
- Înainte de utilizarea dispozitivului revizuiți și descărcați cea mai recentă versiune a ghidului de utilizare de pe https consumer huawei com ro support 9
- Conformitatea cu reglementările ue 10
- Informații privind expunerea la radiofrecvență 10
- Informații privind siguranța 10
- Informații referitoare la eliminare și reciclare 10
- Pornirea și încărcarea 10
- Mărci comerciale şi permisiuni 11
- Българскипреди да използвате устройството прегледайте и изтеглете най новото потребителско ръководство от https consumer huawei com bg support включване и зарежданекогато използвате компютъра си за първи път просто го свържете към захранване и той ще се включи когато включите отново компютъра си натиснете и задръжте бутона за захранването докато клавиатурата светне компютърът ви има вградена акумулаторна батерия която можете да зареждате с помощта на адаптера и кабела за зареждане които се доставят заедно с него индикаторът мига в бяло по време на зареждане принудително изключване натиснете и задръжте бутона за захранването за повече от 10 секунди имайте предвид че това ще доведе до загуба на всички незапазени данни информация за безопасност за да се предпазите от увреждане на слуха не слушайте с много висока сила на звука за дълги периоди консултирайте се с лекаря си и с производителя на устройството за да прецените дали използването на устройството ви може да смущава действието на ме 11
- Включване и зареждане 11
- Информация за безопасност 11
- Информация за изхвърляне и рециклиране 11
- Отстраняване на батерията 11
- Преди да използвате устройството прегледайте и изтеглете най новото потребителско ръководство от https consumer huawei com bg support 11
- Drošības informācija 12
- Ieslēgšana un uzlāde 12
- Latviešu pirms ierīces lietošanas lejupielādējiet un izskatiet jaunāko lietošanas pamācību kas ir pieejama vietnē https consumer huawei com lv support ieslēgšana un uzlādepirmajā datora lietošanas reizē vienkārši pievienojiet to strāvas avotam un tas ieslēgsies nākamajā datora ieslēgšanas reizē nospiediet barošanas pogu un turiet līdz izgaismojas tastatūra datorā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators tādēļ datoru var uzlādēt izmantojot adapteri un uzlādes kabeli kas ir iekļauti datora komplektā uzlādes laikā indikators mirgo baltā krāsā piespiedu izslēgšana nospiediet un turiet barošanas pogu ilgāk nekā 10 sekundes ņemiet vērā ka nesaglabātie dati tiks zaudēti drošības informācija lai neizraisītu dzirdes traucējumus ilgstoši neklausieties ar augstu skaļuma līmeni lai noteiktu vai jūsu ierīces lietošana var ietekmēt jūsu izmantotās medicīniskās ierīces darbību sazinieties ar ārstu un ierīces ražotāju nelietojiet ierīci putekļainā mitrā vai netīrā vietā vai tuvu magnētiskajam lauk 12
- Pirms ierīces lietošanas lejupielādējiet un izskatiet jaunāko lietošanas pamācību kas ir pieejama vietnē https consumer huawei com lv support 12
- Информация относно излагането на рч 12
- Съответствие с регулаторните изисквания на ес 12
- Търговски марки и разрешения 12
- Atbilstība es normatīvajiem aktiem 13
- Informācija par izmešanu atkritumos un pārstrādi 13
- Informācija par rf iedarbību 13
- Lietuvių prieš pradėdami naudotis įrenginiu atsisiųskite ir perskaitykite naujausią naudotojo vadovą iš https consumer huawei com lt support įjungimas ir įkrovimaspirmą kartą naudodami kompiuterį tiesiog prijunkite jį prie maitinimo šaltinio ir įjunkite kai įjungsite savo kompiuterį pakartotinai paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką kol bus apšviesta klaviatūra jūsų kompiuteryje yra įtaisytasis akumuliatorius kurį galima įkrauti naudojantis adapteriu ir su juo pateiktu įkrovimo kabeliu įkrovimo metu indikatorius mirksi balta spalva priverstinis išjungimas paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką ilgiau nei 10 sekundžių atminkite kad tokiu atveju prarasite visus neįrašytus duomenis saugos informacija siekdami išvengti galimos žalos klausai neklausykite dideliu garsumu ilgą laiką pasiteiraukite savo gydytojo ir įrenginio gamintojo ar įrenginio naudojimas netrikdo medicinos prietaiso veikimo nenaudokite įrenginio dulkėtoje drėgnoje arba nešvarioje aplinkoje taip pat šalia magne 13
- Preču zīmes un atļaujas 13
- Prieš pradėdami naudotis įrenginiu atsisiųskite ir perskaitykite naujausią naudotojo vadovą iš https consumer huawei com lt support 13
- Saugos informacija 13
- Įjungimas ir įkrovimas 13
- Atitiktis es reglamentams 14
- Hrvatskiprije upotrebe uređaja pregledajte i preuzmite najnoviji korisnički priručnik na adresi https consumer huawei com hr support uključivanje i punjenjeprilikom prve upotrebe računala jednostavno ga priključite na napajanje te će se ono uključiti prilikom sljedećeg uključivanja računala pritisnite i držite tipku za uključivanje isključivanje sve dok tipkovnica ne zasvijetli vaše računalo opremljeno je ugrađenom punjivom baterijom koju možete puniti pomoću isporučenog prilagodnika i kabela za punjenje pokazivač tijekom punjenja treperi u bijeloj boji prisilno isključivanje pritisnite i držite tipku za napajanje dulje od 10 sekundi imajte na umu da će to rezultirati gubitkom svih podataka koji nisu spremljeni sigurnosne informacije da biste spriječili moguće oštećenje sluha nemojte dugotrajno slušati pri visokoj glasnoći posavjetujte se s liječnikom i proizvođačem uređaja kako biste utvrdili hoće li rad uređaja ometati rad vašeg medicinskog uređaja izbjegavajte upotrebu uređaja u pra 14
- Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą 14
- Prekybiniai ženklai ir leidimai 14
- Prije upotrebe uređaja pregledajte i preuzmite najnoviji korisnički priručnik na adresi https consumer huawei com hr support 14
- Radijo dažnių poveikio informacija 14
- Sigurnosne informacije 14
- Uključivanje i punjenje 14
- Informacije o izlaganju zračenju radijskih frekvencija 15
- Informacije o odlaganju i recikliranju 15
- Pred uporabo naprave preglejte in prenesite najnovejši uporabniški priročnik na https consumer huawei com si support 15
- Slovenščinapred uporabo naprave preglejte in prenesite najnovejši uporabniški priročnik na https consumer huawei com si support vklop in polnjenjeračunalnik pri prvi uporabi priključite na vir napajanja da se vklopi ko znova vklopite računalnik pritisnite gumb za vklop izklop in ga držite dokler tipkovnica ne zasveti računalnik ima vgrajeno baterijo za polnjenje ki jo lahko polnite s priloženim polnilnikom in polnilnim kablom lučka stanja med polnjenjem utripa belo vsiljena zaustavitev pritisnite gumb za vklop izklop in ga pridržite več kot 10 s upoštevajte da boste pri tem izgubili vse neshranjene podatke varnostne informacije ne predvajajte zvoka pri visoki glasnosti dlje časa saj lahko pride do okvare sluha pri svojem zdravniku in proizvajalcu naprave se pozanimajte ali lahko uporaba naprave moti delovanje vašega medicinskega pripomočka naprave ne uporabljajte na prašnem vlažnem ali umazanem mestu ali v bližini magnetnega polja idealne temperature od 0 c do 35 c za delovanje od 10 c 15
- Usklađenost sa zakonodavstvom eu a 15
- Vklop in polnjenje 15
- Zaštitni znakovi i dozvole 15
- Blagovne znamke in dovoljenja 16
- Informacije o izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju 16
- Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju 16
- Pre korišćenja uređaja pregledajte i preuzmite najnovije korisničko uputstvo na https consumer huawei com rs support 16
- Skladnost z uredbami eu 16
- Srpskipre korišćenja uređaja pregledajte i preuzmite najnovije korisničko uputstvo na https consumer huawei com rs support uključivanje i punjenjekada računar koristite po prvi put jednostavno ga priključite na napajanje i računar će se uključiti kada ponovo uključite računar pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje sve dok tastatura ne zasvetli računar ima ugrađenu punjivu bateriju koju možete da punite koristeći adapter i kabl za punjenje koji se isporučuju sa računarom indikator treperi belom svetlošću tokom punjenja nametnuto isključivanje pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje duže od 10 sekundi imajte na umu da će to dovesti do gubitka nesačuvanih podataka bezbednosne informacije da biste sprečili moguće oštećenje sluha nemojte slušati zvuke velike jačine tokom dužih vremenskih perioda konsultujte svog lekara i proizvođača uređaja da biste utvrdili da li korišćenje vašeg uređaja može da ometa rad vašeg medicinskog sredstva izbegavajte korišće 16
- Uključivanje i punjenje 16
- Varnostne informacije 16
- Bezbednosne informacije 17
- Informacije o izloženosti rf zračenju 17
- Informacije o odlaganju i reciklaži 17
- Usaglašenost sa propisima eu 17
- Žigovi i dozvole 17
- Вклучување и полнење 18
- И 005 20 18
- Информации за безбедност 18
- Информации за изложеност на радиофреквенции 18
- Информации за фрлање и рециклирање 18
- Македонскипред да го користите уредот прегледајте го и преземете го најновото упатство за корисници од https consumer huawei com mk support вклучување и полнењекога првпат го користите компјутерот само вклучете го во напојување и тој ќе се вклучи кога повторно го вклучувате компјутерот притиснете го и задржете го копчето за вклучување исклучување додека тастатурата не се осветли компјутерот има вградена батерија на полнење и може да ја полните со користење на адаптерот и кабелот за полнење што е доставен со него показателот трепка во бела боја текот на полнењето принудно исклучување притиснете го и задржете го копчето за вклучување исклучување подолго од 10 секунди имајте предвид дека тоа ќе предизвика губење на сите незачувани податоци информации за безбедност за да спречите можно оштетување на слухот не слушајте долг временски период со голема јачина на звукот консултирајте се со доктор и со производителот на уредот за да определите дали користењето на уредот може да влијае врз работ 18
- Пред да го користите уредот прегледајте го и преземете го најновото упатство за корисници од https consumer huawei com mk support 18
- Включение и зарядка 19
- Инструкции по технике безопасности 19
- Перед использованием устройства найдите и загрузите последнее руководство пользователя на веб сайте https consumer huawei com ru support 19
- Русский перед использованием устройства найдите и загрузите последнее руководство пользователя на веб сайте https consumer huawei com ru support включение и зарядкапри первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания компьютер включится автоматически при повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания пока не загорятся индикаторы на клавиатуре компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля для зарядки входящих в комплект поставки индикатор мигает белым цветом во время зарядки принудительное выключение нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд подобный способ выключения устройства приведет к потере несохраненных данных инструкции по технике безопасности во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени соблюдайте правила принятые в больницах и медицинских учреждениях не используйте устройство если его использование 19
- Трговски марки и дозволи 19
- Усогласеност со прописите на еу 19
- Декларация соответствия ес 20
- Инструкции по утилизации 20
- Информация о сертификации sar данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне данные директивы были разработаны независимой научно исследовательской организацией международная комиссия по защите от неионизирующего излучения icnirp и содержат допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья для определения уровня радиочастотного излучения возникающего при работе беспроводных устройств используется единица измерения называемая удельным коэффициентом поглощения sar значение sar определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика фактическое значение уровня sar для работающего устройства может оказаться значительно ниже это обусловлено тем что кон 20
- Ношение на теледанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности если используется на расстоянии 0 0 см от тела аксессуары устройства например чехол не должны содержать металлических деталей держите устройство на указанном расстоянии от тела 20
- Сокращение выбросов вредных веществ 20
- Copyright huawei 2020 все права защищены 21
- Декларациякомпания huawei technologies co ltd настоящим заявляет что данное устройство boh waq9r boh wap9r bob wai9 bob wah9 bob wah9p bob wae9 bob wae9p nbl waq9r nbl wap9r nbb wah9 nbb wah9p nbb wae9 nbb wae9p отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 ec полный текст декларации соответствия подробные сведения директивы erp и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно посмотреть на веб сайте https consumer huawei com certification данное устройство может использоваться во всех странах ес при использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы использование данного устройства может быть ограничено зависит от местной сети 21
- Диапазоны частот и мощность 21
- Максимальное значение sar для устройств данного типа при использовании в качестве портативного электронного устройства составляетboh waq9r boh wap9r0 26 w kgbob wai9 bob wah9 bob wah9p bob wae9 bob wae9p0 27 w kgnbl waq9r nbl wap9r0 66 w kgnbb wah9 nbb wah9p nbb wae9 nbb wae9p0 40 w kg 21
- Ограничения в диапазоне 5 ггцдиапазон частот 5150 5350 мгц предусмотрен исключительно для использования в помещениях в следующих странах at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk ni 21
- Политика конфиденциальности 21
- Товарные знаки 21
- Вкладыш к краткому руководству пользователя 22
- Вкладыш к краткому руководству пользователя только для республики беларусь 26
- Адаптер питания huawei модели hw 200325ep0 30
- Дополнительная информация 30
- Знакомство с адаптером 30
- Комплект поставки 30
- Краткое руководство пользователя 30
- Безопасность детей 31
- Инструкция по подключению 31
- Медицинское оборудование 31
- Меры предосторожности 31
- Основные технические характеристики 31
- Условия эксплуатации хранения и транспортирования 31
- Электронное оборудование 31
- Аксессуары 32
- Инструкция по утилизации 32
- Інформація про безпеку 33
- Інформація про радіочастотне випромінювання 33
- Відомості про утилізацію та переробку 33
- Перед використанням пристрою завантажте й перегляньте найновішу версію посібника користувача за посиланням https consumer huawei com ua support 33
- Увімкнення й заряджання 33
- Українськаперед використанням пристрою завантажте й перегляньте найновішу версію посібника користувача за посиланням https consumer huawei com ua support увімкнення й заряджанняякщо комп ютер використовується вперше просто підключіть його до джерела живлення і він увімкнеться під час повторного ввімкнення комп ютера натисніть і утримуйте кнопку живлення доки не засвітиться клавіатура комп ютер обладнано вбудованим акумулятором який можна заряджати за допомогою адаптера й кабелю для заряджання з комплекту індикатор блимає під час заряджання примусове завершення роботи натисніть і утримуйте кнопку живлення більше ніж 10 секунд пам ятайте що ця дія призведе до втрати будь яких незбережених даних інформація про безпеку щоб не погіршився слух уникайте прослуховування на високій гучності протягом тривалого часу щоб з ясувати чи може робота пристрою впливати на функціонування вашого медичного пристрою зверніться до свого лікаря або виробника медичного пристрою не користуйтеся пристроєм у запи 33
- Açma ve şarj etme 34
- Cihazı kullanmadan önce https consumer huawei com tr support adresinden en güncel kullanıcı kılavuzunu inceleyin ve indirin 34
- Türkçecihazı kullanmadan önce https consumer huawei com tr support adresinden en güncel kullanıcı kılavuzunu inceleyin ve indirin açma ve şarj etmebilgisayarınızı ilk defa kullanırken bir güç kaynağına bağlayın ardından cihaz açılacaktır bilgisayarınızın kutusundan çıkan şarj adaptörüne usb c kabloyu bağlayın şarj adaptörünü 100 240v genel şebeke akımına sahip duvar prizine takın bilgisayarın ekran kapağını açıp dik konuma getirin usb c kabloyu bilgisayarın sağ veya sol tarafında üzerinde şimşek simgesi olan usb c şarj portuna takın 5 dakika şarj olmasını bekleyin bilgisayar normal şartlarda kendisi açılacaktır açılmaz ise klavyenin sağ üst köşesindeki güç düğmesine basın bilgisayarınızı tekrar açtığınızda klavyenin ışığı yanana kadar güç düğmesini basılı tutun bilgisayarınızda yerleşik şarj edilebilir pil mevcuttur ve cihaz birlikte gelen adaptör ve şarj kablosu kullanılarak şarj edilebilir gösterge şarj olurken beyaz renkte yanıp söner zorla kapatma güç düğmesini 10 saniyeden daha uz 34
- Çalıştırma güvenlik kullanım hataları taşıma nakliye ve bakım onarım kuralları 34
- Відповідність нормативним актам єс 34
- Спрощена декларація про відповідність 34
- Торговельні марки та дозволи 34
- Ab mevzuatına uygunluk 35
- Atma ve geri dönüşüm bilgileri 35
- Huawei matebook d 15 ürün özellikleri intel 35
- Rf maruz kalma bilgileri 35
- Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar 35
- Ticari markalar ve i zinler 35
- Bu cihaz türkiye altyapısına uygundur aeee yönetmeliğine uygundur bu cihaz türkiye altyapısına uygundur bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıl bu cihaz türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden etsi ts 123 38 v8 veya sonraki sürümün kodu ve etsi ts 123 40 v8 veya sonraki sürümün kodu teknik özelliklerine uygundur cihazınıza yasal tanımlama amacıyla yukarıdaki belirtilen ürün özelliklerine göre matebook d 15 veya matebook d 14 ismi atanmıştır 38
- Enerji tasarrufu 38
- Kullanım hataları ve basit arıza çözümü 38
- Tüketi ci ni n seçi mli k haklari 38
- Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz 39
- I thalatçı firma bilgileri 39
- Yetkili servisler 39
- Üretici firma bilgileri 39
- A készülék használata előtt olvassa el és töltse le a legújabb felhasználói útmutatót a https consumer huawei com hu support weboldalról 40
- Bekapcsolás és töltés 40
- Biztonsági információk 40
- Magyara készülék használata előtt olvassa el és töltse le a legújabb felhasználói útmutatót a https consumer huawei com hu support weboldalról bekapcsolás és töltésamikor a számítógépét az első alkalommal használja egyszerűen csatlakoztassa a hálózati feszültségre és az bekapcsol amikor újra bekapcsolja a számítógépét a bekapcsológombot tartsa nyomva amíg a billentyűzet világítani nem kezd a számítógép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik és azt a hozzá kapott adapter illetve töltőkábel használatával töltheti a jelzőfény fehér színnel villog töltés közben kényszerített leállítás a bekapcsológombot tartsa nyomva legalább 10 másodpercig ne feledje hogy ez az el nem mentett adatok elvesztését eredményezi biztonsági információk az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa sokáig magas hangerőn a készüléket forduljon az orvosához vagy a készülék gyártójához annak megállapítása érdekében hogy a készülék használata zavarhatja e az orvostechnikai eszközök működés 40
- Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség 41
- Bevor sie das gerät verwenden laden sie das nutzerhandbuch unter https consumer huawei com de support herunter und lesen sie es 41
- Deutschbevor sie das gerät verwenden laden sie das nutzerhandbuch unter https consumer huawei com de support herunter und lesen sie es einschalten und aufladenwenn sie ihren computer zum ersten mal verwenden schließen sie ihn einfach an eine stromversorgung an und er schaltet sich ein wenn sie ihren computer erneut einschalten halten sie die ein aus taste gedrückt bis die tastatur aufleuchtet ihr computer verfügt über einen eingebauten wiederaufladbaren akku den sie mit dem im lieferumfang enthaltenen adapter und ladekabel aufladen können während des ladevorgangs blinkt die anzeige weiß herunterfahren erzwingen halten sie die ein aus taste für mehr als 10 sekunden gedrückt beachten sie dass dieser vorgang zum verlust aller nicht gespeicherten daten führt sicherheitshinweise hören sie nicht lange mit hoher lautstärke um mögliche hörschäden zu vermeiden bitte wenden sie sich an ihren arzt und den gerätehersteller um festzustellen ob die verwendung ihres geräts den betrieb ihres medizinpr 41
- Einschalten und aufladen 41
- Hulladékkezeléssel és újrahasznosítással kapcsolatos tájékoztatás 41
- Rádiófrekvenciás kitettséggel kapcsolatos információk 41
- Sicherheitshinweise 41
- Védjegyek és engedélyek 41
- Eestienne seadme kasutamist vaadake läbi uusim kasutusjuhend ja laadige see alla aadressil https consumer huawei com ee support sisselülitamine ja laadiminekui kasutate arvutit esimest korda ühendage see vooluvõrku ja see lülitub sisse kui arvuti uuesti sisse lülitate vajutage pikalt toitenuppu kuni süttivad klaviatuuri tuled teie arvuti on varustatud sisseehitatud taaslaetava akuga ja seda saab laadida kaasas oleva laadimiskaabliga laadimise ajal vilgub näidik valgelt sundsulgemine vajutage toitenuppu ja hoidke seda all üle 10 sekundi arvestage et sellega kaotate kõik salvestamata andmed ohutusteave võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega pöörduge arsti või seadme tootja poole et välja selgitada kas seadme kasutamine võib häirida teie meditsiiniseadme tööd ärge kasutage seadet tolmuses niiskes või räpases keskkonnas või magnetvälja läheduses ideaalsed temperatuurid 0 c kuni 35 c töötamiseks ja 10 c kuni 45 c hoiustamiseks laadimise ajal tul 42
- Enne seadme kasutamist vaadake läbi uusim kasutusjuhend ja laadige see alla aadressil https consumer huawei com ee support 42
- Hinweise zur entsorgung und zum recycling 42
- Informationen zur hf exposition 42
- Konformität mit eu bestimmungen 42
- Marken und genehmigungen 42
- Sisselülitamine ja laadimine 42
- Jäätmete kõrvaldamist ja ringlussevõttu puudutav teave 43
- Kaubamärgid ja load 43
- Ladda ned och läs den senaste användarguiden på https consumer huawei com se support innan du använder enheten 43
- Ohutusteave 43
- Raadiosagedusliku kiirguse teave 43
- Slå på och ladda 43
- Svenskaladda ned och läs den senaste användarguiden på https consumer huawei com se support innan du använder enheten slå på och laddanär du använder datorn för första gången behöver du bara ansluta den till ett strömuttag för att den ska slås på när du slår på datorn igen håller du strömknappen nedtryckt tills tangentbordet tänds datorn har ett inbyggt laddningsbart batteri och du kan ladda det med hjälp av adaptern och laddningskabeln som följde med datorn indikatorn blinkar vit under laddning tvångsavsluta håll strömknappen intryckt i mer än 10 sekunder notera att detta leder till att data som inte sparats förloras säkerhetsinformation skydda hörseln genom att inte lyssna på hög volym längre perioder rådfråga din läkare och tillverkaren av enheten för att fastställa om användning av enheten kan störa driften av din medicintekniska produkt undvik att använda enheten på en dammig fuktig eller smutsig plats eller en plats nära ett magnetiskt fält ideala temperaturer 0 c till 35 c för d 43
- Vastavus el i nõuetele 43
- Information om avfallshantering och återvinning 44
- Information om radiofrekvensexponering 44
- Säkerhetsinformation 44
- Uppfyllande av eu krav 44
- Varumärken och tillstånd 44
- Etterlevelse av eus regelverk 45
- Informasjon om kassering og resirkulering 45
- Informasjon om rf eksponering 45
- Last ned og les gjennom den nyeste brukerhåndboken på https consumer huawei com no support før du bruker enheten 45
- Norsk last ned og les gjennom den nyeste brukerhåndboken på https consumer huawei com no support før du bruker enheten oppstart og ladingnår du bruker datamaskinen for første gang sett den inn i et strømuttak og den vil skru seg på når du skrur på maskinen igjen trykk og hold på strømknappen til tastaturet lyser opp datamaskinen din har et innebygget oppladbart batteri som du kan lade det med adapteren og ladekabelen som fulgte med indikatoren blinker hvitt under lading tving avslåing trykk og hold inne strømknappen i mer enn 10 sekunder merk at dette vil resultere i tap av data som ikke er lagret sikkerhetsinformasjon for å unngå hørselsskader er det viktig at du ikke lytter ved høyt volum over lengre tid spør legen og enhetsprodusenten for å finne ut om bruk av enheten kan forstyrre det medisinske utstyret du bruker unngå å bruke enheten i støvete fuktige eller skitne omgivelser eller i nærheten av et magnetisk område ideelle temperaturer 0 c til 35 c for drift 10 c til 45 c for oppb 45
- Oppstart og lading 45
- Sikkerhetsinformasjon 45
- Danskinden du bruger enheden bør du læse og hente den nyeste brugervejledning på https consumer huawei com dk support tænd og opladnår du bruger din computer for første gang skal du blot tilslutte den en strømforsyning hvorefter den tændes når du tænder din computer igen skal du trykke på tænd sluk knappen og holde den nede indtil tastaturet lyser din computer har et indbygget genopladeligt batteri og du kan oplade det ved hjælp af den adapter og det opladningskabel der fulgte med computeren indikatoren blinker hvidt under opladning gennemtving lukning tryk på tænd sluk knappen og hold den nede mere end 10 sekunder bemærk at dette vil medføre tab af data som ikke er gemt sikkerhedsoplysninger for at undgå risiko høreskader bør du ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid ad gangen tal med din læge og enhedens producent for at afgøre om brug af din enhed kan forstyrre dit medicinske apparats funktion undgå at bruge enheden på støvede fugtige eller snavsede steder og i nærheden af magne 46
- Inden du bruger enheden bør du læse og hente den nyeste brugervejledning på https consumer huawei com dk support 46
- Oplysninger om bortskaffelse og genbrug 46
- Oplysninger om rf eksponering 46
- Overensstemmelse med eu regler 46
- Sikkerhedsoplysninger 46
- Tænd og oplad 46
- Varemerker og tillatelser 46
- Altistuminen radiotaajuusenergialle 47
- Ennen kuin käytät laitetta lataa ja lue uusin käyttöopas osoitteesta https consumer huawei com fi support 47
- Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot 47
- Käynnistäminen ja lataaminen 47
- Suomiennen kuin käytät laitetta lataa ja lue uusin käyttöopas osoitteesta https consumer huawei com fi support käynnistäminen ja lataaminenkun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa kytke se virtalähteeseen niin se käynnistyy kun käynnistät tietokoneen uudelleen pidä virtapainiketta painettuna kunnes näppäimistön valot syttyvät tietokoneessa on sisäänrakennettu ladattava akku jonka voit ladata mukana toimitetulla sovittimella ja latauskaapelilla merkkivalo vilkkuu latauksen aikana valkoisena pakota sammutus paina virtapainiketta yli 10 sekunnin ajan huomaa että tämä aiheuttaa tallentamattomien tietojen menetyksen turvallisuustiedot älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja jotta kuulosi ei vaurioidu ota yhteys lääkäriisi ja laitteen valmistajaan jotta voidaan määritellä voiko laite häiritä lääkinnällisen laitteesi toimintaa älä käytä laitetta pölyisissä kosteissa tai likaisissa paikoissa tai magneettikentän lähellä ihanteelliset lämpötilat 0 c 35 c käyttöä varten ja 10 c 47
- Turvallisuustiedot 47
- Varemærker og tilladelser 47
- Informatie over afvoeren en recyclen 48
- Inschakelen en opladen 48
- Lees en download de laatste gebruikershandleiding op https consumer huawei com nl support voordat u het apparaat gebruikt 48
- Nederlandslees en download de laatste gebruikershandleiding op https consumer huawei com nl support voordat u het apparaat gebruikt inschakelen en opladenwanneer u uw computer voor het eerst gaat gebruiken kunt u gewoon de stekker ervan in het stopcontact steken en gaat hij aan wanneer u uw computer nogmaals inschakelt houdt u de aan uit knop ingedrukt totdat het toetsenbord oplicht uw computer heeft een ingebouwde oplaadbare batterij en u kunt hem opladen met behulp van de adapter en de oplaadkabel die zijn meegeleverd de indicator knippert wit tijdens het opladen afsluiten forceren houd de aan uit knop gedurende meer dan 10 seconden ingedrukt merk op dat dit tot het verlies van niet opgeslagen gegevens zal leiden veiligheidsinformatie voorkom ter bescherming van uw gehoor het langdurig luisteren op een hoog geluidsniveau raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw apparaat de werking van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden gebruik 48
- Tavaramerkit ja luvat 48
- Veiligheidsinformatie 48
- Yhdenmukaisuus eu n lainsäädännön kanssa 48
- Conformiteit met eu regelgeving 49
- Handelsmerken en vergunningen 49
- Indonesia sebelum menggunakan perangkat tinjau dan unduh panduan pengguna terbaru di https consumer huawei com id support menghidupkan daya dan mengisi dayaketika menggunakan komputer anda untuk pertama kalinya cukup colokkan ke catu daya dan komputer akan hidup ketika anda menghidupkan komputer lagi tekan dan tahan tombol daya sampai keyboard menyala komputer anda memiliki baterai terintegrasi yang dapat diisi daya kembali dan anda dapat mengisi dayanya menggunakan adaptor dan kabel pengisian daya yang disertakan indikator berkedip putih selama mengisi daya mematikan paksa tekan dan tahan tombol daya selama lebih dari 10 detik harap perhatikan bahwa ini akan menyebabkan hilangnya data yang tidak tersimpan informasi keselamatan untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran jangan dengarkan pada volume tinggi untuk periode yang lama berkonsultasilah dengan dokter dan produsen perangkat anda untuk menentukan apakah penggunaan perangkat anda dapat mengganggu pengoperasian perangkat med 49
- Informasi keselamatan 49
- Informatie over rf blootstelling 49
- Menghidupkan daya dan mengisi daya 49
- Sebelum menggunakan perangkat tinjau dan unduh panduan pengguna terbaru di https consumer huawei com id support 49
- Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang 50
- Informasi paparan frekuensi radio fr 50
- Kepatuhan terhadap peraturan uni eropa 50
- Komputer laptop 50
- Merek dagang dan perizinan 50
- 空白页面 51
- 空白页面 52
Похожие устройства
- Huawei Y6p Phantom Purple (MED-LX9N) Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic M2e Инструкция по эксплуатации
- Asus ROG Strix G17 Advantage Edition G713QY-K4002T Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion 5 Pro 16ACH6H (82JQ0014RU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion 7 16ACHg6 (82N6000DRU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion 7 16ACHg6 (82N6001KRU) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 105 4G DS Black (TA-1378) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 105 4G DS Blue (TA-1378) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 105 4G DS Red (TA-1378) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 110 4G DS Aqua (TA-1386) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 110 4G DS Black (TA-1386) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 110 4G DS Yellow (TA-1386) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy M32 128GB Black (SM-M325F) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy M32 128GB White (SM-M325F) Инструкция по эксплуатации
- Asus ROG Zephyrus G15 GA503QM-HQ155T Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V14 IIL (82C400SFRU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 ADA (82C70015RU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 ADA (82C70006RU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V155-15API (81V50024RU) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio SmartBook 133 C4 (PSB133C04CGP_DG_CIS) Инструкция по эксплуатации