Vitesse VS-694 — правила безопасного использования устройства для глажения и чистки [9/14]
![Vitesse VS-694 Руководство по эксплуатации онлайн [9/14] 29873](/views2/1867840/page9/bg9.png)
P/15 P/16
3. Собирайте устройство в соответствии с инструкцией. Не разбирайте его
самостоятельно.
4. Не направляйте пар или жидкость на приборы, содержащие электрические
компоненты (например, на кухонную плиту).
5. Не приступайте к использованию устройства, если Вы не ознакомились
детально с данным руководством. Используйте устройство только в
помещении.
6. Устройство может быть использовано исключительно в целях, описанных в
данном руководстве. Применение устройства в других целях категорически
запрещено.
7. Используйте в работе устройства только питьевую воду, чтобы не загрязнять
ткань. Рекомендовано использовать очищенную воду.
8. Убедитесь, что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению
электросети.
9. Хорошо расправляйте шнур питания перед началом использования. Не
рекомендовано подключать устройство к одному источнику питания
одновременно с другими устройствами. Не подключайте устройство к
электросети через удлинитель, чтобы избежать возгорания.
10. Перед тем как приступить к использованию отпаривателя, установите все
необходимые комплектующие для глажения и чистки, наполните резервуар для
воды, и только потом включайте устройство.
11. Приступая к использованию устройства, убедитесь, что паровой шланг не
согнут.
12. Устройство следует устанавливать на ровную устойчивую поверхность.
13. Не заливайте в резервуар горячую воду, т.к. это может привести к его
деформации. Заливайте воду перед началом эксплуатации устройства и
периодически проверяйте её уровень. Доливайте воду, если её уровень
становится ниже необходимого.
14. Заливая воду, не подставляйте устройство непосредственно под кран.
15. Не заливайте в ёмкость какие-либо растворы, например, с чистящим
средством.
16. Следите за тем, чтобы шнур питания или паровой шланг не соприкасались с
металлическими предметами или с нагревательными приборами.
17. Не оставляйте работающее устройство без надзора.
18. Это устройство не предназначено для использования детьми и людьми с
ограниченными физическими, психическими и умственными способностями, а
также людьми, не обладающими необходимым опытом и умениями, если
только они не были ознакомлены с правилами использования устройства
лицами, ответственными за их безопасность.
19. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
20. Во время эксплуатации прибора не направляйте щётку-отпариватель на
людей, животных или домашнюю технику. Когда устройство не используется,
выключите его и установите щётку-отпариватель на подставку.
21. Во время эксплуатации устройства не прикасайтесь к каналам подачи пара и к
паропроводу щётки-отпаривателя, не тяните за шнур питания.
22. Не кладите паровой шланг на пол и не перекручивайте его, т.к. это может
привести к скоплению пара в шланге и его поломке.
23. Не тяните за паровой шланг, чтобы передвинуть устройство, т.к. это может
привести к его повреждению и утечке пара.
24. Не подключайте и не снимайте паропровод, пока устройство не остынет.
25. Если щётка-отпариватель повреждена или происходит утечка пара, не
используйте её.
26. Во избежание ожогов после окончания эксплуатации устройства выключайте
его, отключайте от электросети, а когда устройство остынет, слейте
оставшуюся воду и запакуйте его. Не тяните за шнур питания, чтобы отключить
устройство.
27. Для чистки поверхности устройства используйте мягкую сухую ткань и
нейтральные моющие средства. Не используйте растворители, такие как
бензин, спирт, амилацетат и т.п. Избегайте проникновения жидкостей в
устройство.
28. Не погружайте устройство, шнур питания или штепсельную вилку в какие-либо
жидкости. Не храните устройство во влажных помещениях и в местах, где
устройство может поддаваться воздействию коррозионных газов.
29. Держите устройство вдали от легковоспламеняющихся или взрывоопасных
объектов.
30. Регулярно очищайте фильтр устройства. Рекомендуется проводить очистку
устройства каждый месяц или после использования каждых 20 литров воды.
31. Перемещайте устройство, держась за его рукоятку. Если устройство трудно
передвинуть, не применяйте силу, чтобы сдвинуть его с места. Сливайте воду,
прежде чем приступить к проверке колёсиков. Перед передвижением
устройства выключите его и отсоедините от электросети.
32. Перед тем как слить или набрать воду в резервуар, выключите устройство и
отсоедините его от электросети. Будьте аккуратны, чтобы вода не
переливалась из резервуара. Не открывайте резервуар и не снимайте его во
время эксплуатации устройства.
33. При обнаружении каких-либо повреждений комплектации устройства,
особенно системы безопасности или шнура питания, прекратите
использование устройства и обратитесь в сервисный центр или к
квалифицированному специалисту. Не пытайтесь чинить устройство
самостоятельно.
34. Перед тем как приступить к чистке или ремонту устройства, выключите его и
отсоедините от электросети, сбросьте давление в нагревательном элементе и
дайте устройству остыть.
www.vitesse.ru
Содержание
- Поток пара p.1
- Vs 694 p.1
- Garment steamer p.1
- Îòïàðèâàòåëü äëß îäåæäû p.1
- Force when it is tough to be moved discharge the water before checking the wheels turn off the power supply and pull out the plug before moving the machine p.3
- Notices p.3
- Not use solvents such as gasoline alcohol banana oil etc prevent liquids penetrating into the machine p.3
- Not keep the machine in places which are damp exposed or of corrosive gases p.3
- Machine shall be cleaned or maintained from time to time every 1 month or 20l water is consumed see the following sections for the cleaning and maintenance p.3
- Keep the machine away from flammable or explosive objects please clean the filter sieve at regular intervals to keep it available the p.3
- If the ironing brush falls has visible damage or is leaking stop using it to avoid scald by steam after operation turn off the power supply pull out the p.3
- If find any damage on the accessories especially the safe protection and p.3
- Www vitesse ru p.3
- Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the machine surface and do p.3
- Do not soak the machine power cord or plug in water or other solutions do p.3
- Turn off the power supply and pull out the plug before discharging water from p.3
- Do not pull out or plug in the steam conduit when the machine is still hot but p.3
- Do not drag the steam conduit by force or to move the machine or the steam p.3
- The plug release the pressure inside the heating element of the base and let the machine cool down p.3
- Conduit may be damaged or steam may leak p.3
- Push the support pole to move the machine do not move the machine by p.3
- Before cleaning or repairing the machine turn off the power supply pull out p.3
- Power cord stop using the machine and inform our professional personnel of service center for repair do not repair at your own discretion p.3
- Plug and when the machine is cooled down pour out the remnant water and then have the machine packed and stored however let the machine air dried before packing and storage do not pull put the plug by dragging the power cord p.3
- Or filling water in the tank avoid water leakage do not open or take down the tank in use p.3
- Only when the machine is cooled down thus to avoid scald p.3
- Scheme of the unit p.4
- Product accessories the product consists of the machine body including water tank ironing brush support pole pants clip fur brush adjustable hanger hook for ironing brush and glove p.4
- Product operations p.6
- Product maintenance p.6
- Environment friendly disposal p.7
- Уважаемые покупатели вы приняли блестящее решение p.8
- Меры безопасности и предосторожности p.8
- Fault recovery p.8
- Назначение прибора p.8
- Резервуар для воды p.10
- Отверстие для слива воды p.10
- Схема прибора p.10
- Световой индикатор p.10
- Разъем для шланга p.10
- Паровой шланг p.10
- Корпус отпаривателя p.10
- Кнопка включения прибора p.10
- Www vitesse ru p.10
- Термостат термостат поддерживает необходимый уровень температуры контролируя подачу тока когда в резервуаре не хватает воды предохранитель в случае поломки или повреждения термостата предохранитель останавливает подачу напряжения когда температура устройства превышает максимально допустимую p.10
- Стойка p.10
- Система безопасности отпариватель vitesse снабжен системой безопасности которую обеспечивают p.10
- Регулируемая вешалка p.10
- Примечания p.10
- Крючок для щетки p.10
- Щетка отпариватель с кнопкой подачи пара p.10
- Фиксатор p.10
- Сборка прибора p.11
- Насадки и комплектующие p.11
- Эксплуатация прибора p.12
- Чистка и уход p.13
- Глажение стрелок на брюках p.13
- Советы по устранению неисправностей p.14
- Хранение p.14
- Технические характеристики p.14
Похожие устройства
-
Vitesse VS-694Инструкция по применению -
Vitesse VS-699 ORNРуководство по эксплуатации -
Vitesse VS-693Руководство по эксплуатации -
Vitesse VS-694Инструкция по эксплуатации -
Vitesse VS-695Руководство по эксплуатации -
Vitesse VS-699Руководство по эксплуатации -
Vitesse VS-693Инструкция по эксплуатации -
Hiberg GS-5000 HРуководство по работе с устройством -
Tefal IT8490xxЭксплуатационная инструкция -
Tefal IT8460xxЭксплуатационная инструкция -
Tefal IT8440xxИнструкция пользователя -
Polaris PSC 1102C STEAM MultidriveИнструкция к устройству
Следуйте инструкциям по безопасному использованию устройства для глажения и чистки. Узнайте, как правильно подключать, наполнять и эксплуатировать устройство.