Gorenje B800RL Руководство по эксплуатации онлайн [12/73] 412772
![Gorenje B800RL Руководство по эксплуатации онлайн [12/73] 412772](/views2/1869650/page12/bgc.png)
12
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU SRB
Detaljan opis aparata
1. Unutrašnji poklopac (zapušač)
2. Poklopac vrča
3. Vrč
4. Okrugao zaptivač vrča
5. Komplet sečiva za miksanje
6. Postolje
7. Dugme za upravljanje
Važno
Pre početka upotrebe aparata detaljno proučite
ovaj priručnik s uputstvima za upotrebu i sačuvajte
ga jer ga možete eventualno koristiti i kasnije.
Opasnost
Motorni pogon aparata ne smete potapati u vodu,
niti ga ispirati pod mlazom tekuće vode.
Upozorenja
1. Ovaj aparat namijenjen je isključivo za
kućnu upotrebu.
2. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva
za upotrebu, proučite sve dijagrame, i
sačuvajte ovaj korisnički priručnik za
kasniju upotrebu.
3. Kada mešate ili miksate teže namirnice
odnosno veće količine, aparat ne sme
raditi neprekidno duže od 60 sekundi.
Nakon tog vremena dozvolite mu da se
dovoljno ohladi pre ponovnog upućivanja
u rad.
4. Pre priključenja aparata na električnu
instalaciju, proverite da li napon aparata
naveden na postolju odgovara naponu
vaše kućne električne instalacije.
5. Pazite da vam priključni kabl ne visi preko
ivica radnog pulta, ili tako da bi mogao da
dođe u dodir sa bilo kakvim vrućim
delovima ili drugim izvorima toplote,
uključujući i peć, odnosno šporet.
6. Nikad nemojte koristiti nikakve druge
priključke, odnosno nastavke drugih
proizvođača koji nisu izričito dozvoljeni,
jer time možete dovesti u opasnost od
povreda lica koje koriste aparat.
7. Aparat ne smete koristiti ukoliko utvrdite
da je oštećen bilo priključni kabl, njegov
utikač, ili rotirajuće sečivo. Ukoliko dođe
Содержание
- B800rl 1
- Mixér mixér 1
- Mo 230 dcs 1
- Nastavni mešalnik mikser mikser blender mixer mixer 1
- Çì³øóâà ìåøàëêà frullatore mixer blender 1
- Ìèêñåð 1
- Uporaba mlinčka 5
- Čiščenje in vzdrževanje 5
- Bo aparat ustrezno recikliran in prispevajte k trajnostni ponovni uporabi materialnih virov aparat vrnite preko sistema za vračanje in zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca pri katerem ste kupili aparat prodajalec lahko poskrbi za recikliranje aparata ki bo varno za okolje 6
- Garancija in servis 6
- Gorenje 6
- Odpravljanje težav 6
- Pojavov kot so hrup nenavaden vonj dim ter povišana temperatura izklopite aparat iz napajanja in prenehajte z uporabo 6
- Pooblaščenega serviserja 6
- Pozor čas sekljanja ali mešanja se lahko spreminja glede na količino sestavin v vrču navedena trajanja so le okvirna 6
- Pridržujemo si pravico do kakršnih koli sprememb 6
- Priključen na električno omrežje če je stikalo obrnjeno na položaj za vklop in če so nastavki pravilno nameščeni 6
- Samo za osebno uporabo 6
- Ta oznaka pomeni da proizvoda v evropski uniji ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki da preprečite morebitno škodo za okolje in človeško zdravje ki jo lahko povzroči nekontrolirano odlaganje odpadkov poskrbite za 6
- Vam želi obilo užitka pri uporabi 6
- Vašega aparata 6
- Vodič za vaš sekljalnik 6
- Zaščita okolja 6
- Če aparat ne deluje preverite če je pravilno 6
- Če aparat še vedno ne deluje se obrnite na 6
- Če med delovanjem pride do nenormalnih 6
- Če potrebujete informacije ali imate težave pri uporabi aparata pokličite gorenjev center za stik s strankami v svoji državi telefonska številka je navedena na mednarodnem garancijskem listu če v vaši državi ni centra za stik s strankami pokličite gorenjev servisni oddelek za aparate za dom 6
- Izbjegavajte dodir s oštricama naročito ako je 10
- Njega i čuvanje 1 kada nije u uporabi uređaj držite na suhom mjestu 2 vrč i druge dijelove uređaja nemojte nikad stavljati 10
- Odnosno posudu za mljevenje sa postolja odstranite komplet oštrica iz vrča odnosno izvadite komplet oštrica za mljevenje iz posude 10
- Pažnja vrijeme sjeckanja ili miješanja može se mijenjati u ovisnosti o količini sastojaka u vrču navedena trajanja so samo okvirna 10
- Pogon odnosno postolje uređaja ne smijete uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom tekuće vode 10
- Postolje uređaja obrišite vlažnom krpom motorni 10
- Priključni kabel uređaja ukopčan u utičnicu 10
- Ste dodali nešto deterdženta za pranje posuđa te ih nakon toga isperite pod tekućom vodom 10
- Te dijelove očistite koristeći četku i toplu vodu kojoj 10
- U mikrovalnu pećnicu 10
- Vodič za vašu sjeckalicu 10
- Čišćenje i održavanje uređaja 10
- Čišćenje uređaj ćete najlakše očistiti ako to učinite netom nakon uporabe 1 izvucite priključni kabel iz utičnice skinite vrč 10
- Briga za okolinu 11
- Garancija i servisiranje uređaja 11
- Gorenje 11
- Otklanjanje kvarova 11
- Vam želi mnogo užitaka prilikom uporabe vašeg novog uređaja 11
- Izbegavajte dodir sa sečivima naročito ako je 15
- Mikrotalasnu peć 15
- Nega i čuvanje 1 kada nije u upotrebi aparat držite na suvom mjestu 2 vrč i druge delove aparata nemojte nikad stavljati u 15
- Odnosno posudu za mlevenje sa postolja odstranite komplet sečiva iz vrča odnosno izvadite komplet sečiva za mlevenje iz posude 15
- Pažnja vreme seckanja ili mešanja može se menjati u ovisnosti o količini sastojaka u vrču navedena trajanja so samo okvirna 15
- Pogon odnosno postolje aparata ne smete nikako potapati u vodu niti ispirati pod mlazom tekuće vode 15
- Postolje aparata obrišite vlažnom krpom motorni 15
- Priključni kabl aparata ukopčan u utičnicu 15
- Ste dodali nešto deterdženta za pranje sudova a nakon toga isperite ih pod tekućom vodom 15
- Te delove očistite koristeći četku i toplu vodu kojoj 15
- Vodič za vašu seckalicu 15
- Čišćenje aparat ćete najlakše očistiti ako to uradite odmah nakon upotrebe 1 izvucite priključni kabl iz utičnice skinite vrč 15
- Čišćenje i održavanje aparata 15
- Внимание времето за сечкање или мешање може да се менува со оглед на количината состојки во бокалот наведените траења се само како основа 20
- Во микробранова печка 20
- Во топла вода со течност за миење и исплакнете ги под чешма 20
- Водич за вашата сечкалка 20
- Исчистете ги тие делови со четка за чистење 20
- Исчистете ја основата со влажна крпа никогаш 20
- Не потопувајте ја основата на моторот во вода и не плакнете ја под чешма 20
- Одбегнувајте да ги допирате острите перки 20
- Особено кога апаратот е вклучен во струја 20
- Садот и чашката за блендирање од основата извадете ги перките за блендирање од садот и извадете ги перките од чашката 20
- Чистење апаратот лесно се чисти ако го правите тоа веднаш по употребата 1 исклучете го апаратот од струја извадете го 20
- Чистење и чување 20
- Чување 1 ве молиме чувајте го апаратот на суво место 2 никогаш не ставајте го садот и другите делови 20
- Ви посакува многу 21
- Гаранција и сервис 21
- Горење 21
- Животна средина 21
- Задоволство во користењето 21
- На апаратот 21
- Решавање проблеми 21
- A guide to your blender 24
- After you have done you work push on off 24
- Attention times for processing will vary with the quantity in the blender jug these times are only a guide 24
- Button unplug the appliance and pour out the content 24
- Cleaning 24
- Cleaning and caring 24
- From the base remove the blending blade 24
- Ii add the ingredients into the jar through the opening in the lid 24
- The appliance is easier to clean if you do so immediately after use 1 unplug the appliance remove the jar grinding cup 24
- Tips for use tips for use liquid ingredients dairy produce juice soup drink paste milk shake etc a combination of soft ingredients milk papaya mayonnaise etc make cooked pulpy ingredients baby food etc 24
- Environment 25
- Gorenje 25
- Guarantee service 25
- Troube shooting 25
- When using your appliance 25
- Wishes you a lot of pleasure 25
- Curăţare şi întreţinere 28
- Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri menajere în întreg teritoriul ue pentru a preveni posibilele efecte dăunătoare asupra mediului sau a sănătății umane ca urmare a eliminării necontrolate a deșeurilor reciclați le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale pentru a returna dispozitivul utilizat vă rugăm să folosiți sistemele 29
- Atenţie duratele de procesare vor varia în funcţie de cantităţile din cana blender ului aceste durate sunt orientative 29
- Corespunzător în urma verificărilor de mai sus contactaţi agenţia de service desemnată 29
- Dacă aparatul nu mai funcţionează vă rugăm 29
- De returnare și colectare sau contactați de returnare și colectare sau contactați distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul acestea pot prelua produsul pentru reciclare în condiții de siguranță pentru mediul înconjurător 29
- Depanare 29
- Garanţie şi service 29
- Ghid pentru utilizarea blender ului 29
- Gorenje 29
- Mediul înconjurător 29
- Ne rezervăm dreptul la orice modificare a acestui manual 29
- Pentru mai multe informaţii sau dacă aveți o problemă vă rugăm să contactați centrul de asistenţă pentru clienţi gorenje din țara dumneavoastră veți găsi numărul de telefon în broșura de garanție internațională dacă nu există astfel de centru în țara dumneavoastră adresaţi vă distribuitorului local gorenje sau contactați departamentul de service pentru aparate de uz casnic al gorenje acest produs este exclusiv pentru uz casnic 29
- Produsul prezintă anormalităţi precum zgomot miros fum şi temperatură ridicată deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare şi opriţi utilizarea 29
- Verificaţi ca sursa de alimentare să fie conectată în mod corect dacă comutatorul este rotit în poziţia on şi dacă garniturile sunt în poziţia corectă 29
- Vă doreşte utilizare plăcută 29
- În cazul în care aparatul nu funcţionează 29
- În cazul în care în timpul utilizării sale 29
- Čištění a péče 32
- Jestliže se během provozu objeví nadměrný hluk 33
- Návod na použití mixéru 33
- Ochrana životního prostředí 33
- Podpořili udržitelné opětné použití materiálových zdrojů k vrácení použitého zařízení použijte systémy pro vrácení a sběr nebo se obraťte na prodejce u kterého jste výrobek zakoupili zajistí ekologicky bezpečnou recyklaci 33
- Pokud spotřebič i nadále nefunguje kontaktujte 33
- Pozor časy pro přípravu se budou lišit podle množství v nádobě mixéru uvedené časy slouží pouze jako pomůcka 33
- Při používání tohoto spotřebiče 33
- S případnými žádostmi o informace nebo v případě problémů se prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti gorenje ve své zemi telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na univerzálním záručním listě jestliže se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky nenachází obraťte se na svého místního obchodního zástupce společnosti gorenje nebo na servisní oddělení společnosti gorenje pro domácí spotřebiče pouze pro osobní použití 33
- Specializované servisní středisko 33
- Společnost gorenje 33
- Toto označení znamená že tento výrobek se nesmí v rámci celé eu likvidovat s ostatním odpadem z domácností aby nedošlo k případné škodě na životním prostředí nebo k poškození lidského zdraví v důsledku neřízené likvidace odpadu provádějte recyklaci odpovědným způsobem abyste tak 33
- V případě že spotřebič přestane fungovat ověřte 33
- Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy 33
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků 33
- Zdali je správně zapojen do zásuvky zdali je spínač otočen do zapnuté polohy a zdali jsou jednotlivé díly na svém místě 33
- Zápach a kouř nebo se zvýší teplota mixéru odpojte přívod ze zásuvky a přestaňte spotřebič používat 33
- Záruka a servis 33
- Řešení potíží 33
- Čistenie a starostlivosť 36
- Abnormality ako hluk smrad smog alebo zvýšenú teplotu odpojte ho od elektrickej siete a prestaňte ho používať 37
- Ak po kontrole vyššie uvedeného spotrebič stále 37
- Ak potrebujete informácie alebo ak máte problém kontaktujte stredisko pre starostlivosť o zákazníkov gorenje vo vašej krajine číslo telefónu nájdete na záručnom liste ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov navštívte miestneho predajcu gorenje alebo kontaktujte servisné oddelenie spoločnosti gorenje pre domáce spotrebiče určené len pre osobné účely 37
- Ak počas používania výrobok vykazuje 37
- Ak spotrebič nefunguje skontrolujte či je správne 37
- Gorenje 37
- Kontaktujte svojho predajcu ten sa postará o kontaktujte svojho predajcu ten sa postará o recyklovanie šetrné k životnému prostrediu 37
- Nefunguje kontaktuje príslušné servisné stredisko 37
- Pozor uvedený čas sa bude líšiť v závislosti od množstva pokrmu tieto časy sú len orientačné 37
- Riešenie problémov 37
- Sprievodca použitia 37
- Toto označenie v eú znamená že výrobok by sa nemal vyhadzovať s bežným domácim odpadom aby ste likvidáciou odpadu predišli možnému ohrozeniu zdravia alebo životného prostredia zodpovedne výrobok recyklujte aby ste podporili udržateľné opätovné použitie materiálnych zdrojov na vrátenie použitého spotrebiča prosím využite systémy na vrátenie a zber alebo 37
- Vyhradzujeme si právo na akékoľvek zmeny 37
- Vám želá mnoho radosti pri používaní vášho spotrebiča 37
- Zapojený do elektrickej siete či je zapínač otočený do pozície on a či je príslušenstvo správne umiestnené na svojom mieste 37
- Záruka a servis 37
- Životné prostredie 37
- A készüléket száraz környezetben tárolja 2 soha ne tegye az edényt vagy a készülék más 41
- A talpat nedves ruhával tisztíthatja soha ne 41
- A tisztítókefe segítségével tisztítsa meg az 41
- Alkatrészeket meleg víz és mosogatószer használatával majd öblítse le őket folyó víz alatt 41
- Az edényt a talpról és vegye ki a penge szerkezetet az edényből 41
- Csatlakozó kábel megfelelően van e csatlakoztatva a kapcsoló megfelelő helyzetben van e illetve hogy a készülék minden része megfelelően a helyén van e 41
- Figyelem a turmixolás tényleges időtartama mindig a tartályban lévő mennyiségtől függ a táblázatban feltüntetett idők csak útmutatásul szolgálnak 41
- Ha a fentiek ellenőrzését követően a készülék 41
- Ha a készülék nem működik ellenőrizze hogy a 41
- Ha használat közben olyan furcsa jelenségeket 41
- Hibaelhárítás 41
- Merítse a motor egységet vízbe és ne próbálja folyó víz alatt leöblíteni 41
- Még mindig nem működik vegye fel a kapcsolatot a kijelölt szakszervizzel 41
- Pengéket különösen ha a készülék csatlakoztatva van a hálózatra 41
- Részeit mikrohullámú sütőbe 41
- Tapasztal mint szokatlan zaj szag füst vagy megemelkedett hőmérséklet áramtalanítsa a készüléket és ne használja tovább 41
- Tisztítás a készülék könnyebben tisztítható közvetlenül a használatot követően 1 húzza ki a készüléket a konnektorból távolítsa el 41
- Tisztítás és ápolás 41
- Ápolás ápolás 41
- Útmutató a készülék használatához 41
- Ügyeljen rá hogy ne érintse meg az éles 41
- A gorenje 42
- A készülék használata során 42
- Garancia szerviz 42
- Környezetvédelem 42
- Sok örömet kíván önnek 42
- Внимание времето за обработка е различно в зависимост от количеството в каната на блендера посоченото време е само за ориентир 46
- Избягвайте докосването на острите ножове 46
- Микровълнова фурна 46
- Особено когато уредът е включен в електрическата мрежа 46
- Отстранете каната чашката за мелене от основата извадете сглобката с ножове за смесване от каната и сглобката с ножове за мелене от чашката 46
- Поддръжка 1 съхранявайте уреда в суха среда 2 никога не поставяйте каната или други части в 46
- Потапяйте основата с мотора във вода нито я изплаквайте под течаща вода 46
- Почиствайте тези части с почистваща четка в 46
- Почистване и поддръжка 46
- Почистване уредът се почиства по лесно ако го направите веднага след ползване 1 изключете от електрическата мрежа 46
- Почистете основата с влажна кърпа никога не 46
- Топла вода с малко препарат за миене на съдове и ги изплакнете под течаща вода 46
- Упътване за блендера 46
- Gorenje 47
- Ви пожелава приятно 47
- Гаранция и сервиз 47
- Околна среда 47
- Отстраняване на проблеми 47
- Ползване на вашия уред 47
- Czyszczenie i pielęgnacja 50
- Obsługa urządzenia 50
- Jeśli pomimo opisanych powyżej kontroli 51
- Jeśli w czasie korzystania z urządzenia dojdzie do 51
- Przewodnik po zastosowaniach malaksera 51
- Urządzenie nadal nie działa prawidłowo proszę zasięgnąć porady odpowiedniego punktu serwisowego 51
- Uwaga czas rozdrabniania lub miksowania może się zmieniać w zależności od ilości składników w dzbanku malaksera podane czasy przygotowywania są przykładowe 51
- W razie awarii urządzenia proszę sprawdzić czy 51
- Wykrywanie i usuwanie usterek 51
- Wystąpienia nieprawidłowości takich jak hałas swąd dym czy podwyższona temperatura odłączyć zasilanie i zaprzestać korzystania z urządzenia 51
- Zostało odpowiednio podłączone zasilanie czy wyłącznik został ustawiony w pozycji on oraz czy odpowiednio założone zostały poszczególne podzespoły 51
- Gorenje 52
- Gwarancja i serwis 52
- Ochrona środowiska 52
- Przyjemności z używania 52
- Urządzenia 52
- Życzy państwu dużo 52
- Чищення та догляд 55
- Бажає вам отримати максимальне задоволення від користування цим 56
- Гарантія та обслуговування 56
- Захист довкілля 56
- Компанія gorenje 56
- Ми залишаємо за собою право вносити будь які зміни 56
- Поради щодо приготування 56
- Приладом 56
- Служби приладу зверніться до служби збору побутових відходів або продавця у якого був придбаний виріб вони можуть забезпечити екологічно безпечну переробку приладу 56
- Увага всі наведені вище часові інтервали по обробці продуктів є лише приблизними час обробки продуктів безпосередньо залежить від кількості інгредієнтів у чаші блендера 56
- Усунення несправностей 56
- Ця позначка означає що відповідно до норм єс цей прилад не можна викидати разом із побутовим сміттям щоб уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людей а також задля екологічно безпечного повторного використання матеріалів слід забезпечити належну утилізацію приладу після закінчення терміну 56
- Якщо прилад не вмикається перевірте чи його належним чином приєднано до електромережі чи перемикач знаходиться в положенні увімк та чи всі насадки на місці 56
- Якщо під час роботи прилад перегрівається та видає аномальний шум запах чи дим від єднайте його від електромережі й не користуйтеся ним 56
- Якщо після цього нормальну роботу пристрою не відновлено зверніться до авторизованого сервісного центру 56
- Якщо у вас виникнуть запитання або проблеми зверніться в центр обслуговування споживачів gorenje у своїй країні його номер телефону можна знайти на талоні всесвітньої гарантії якщо у вашій країні немає центру обслуговування споживачів зверніться до місцевого дилера компанії gorenje або сервісного центру де обслуговуються побутові прилади gorenje лише для особистого використання 56
- Очистка и хранение 59
- Gorenje 60
- Внимание все выше указанные временные интервалы по обработке продуктов только приблизительны время обработки продуктов зависит от количества ингредиентов в чаше 60
- Вы поможете предотвратить причинение ущерба окружающей среде и здоровью людей 60
- Гарантия и сервис 60
- Если не удалось устранить неисправности в 60
- Если прибор не работает проверьте подключен 60
- Желает чтобы пользование 60
- Изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов его следует сдать в соответствующий пункт приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия 60
- Ли он к электросети установлена ли рабочая скорость и правильно ли собраны части прибора 60
- Немедленно прекратите пользование прибором и 60
- Окружающая среда 60
- Откключите его от электросети если во время работы появился дым неприятный запах шум или прибор сильно нагрелся 60
- При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре гарантийные обязательства и на сайте www gorenje com только для личного использования 60
- Прибором доставило вам 60
- Производитель оставляет за собой право на внесение изменений 60
- Советы по приготовлению 60
- Соответствии с приведенными рекомендациями обратитесь в сервисный центр 60
- Удовольствие 60
- Устранение неисправностей 60
- Pulizia e manutenzione 63
- Risoluzione dei problemi 63
- Attenzione il tempo di tritatura o di miscelazione può variare a seconda della quantità di ingredienti nel recipiente la durata indicata è solo indicativa 64
- Ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi cambiamento 64
- Garanzia e assistenza clienti 64
- Guida del vostro mixer 64
- La gorenje vi augura molto piacere 64
- Protezione dell ambiente 64
- Questo contrassegno indica che il prodotto entro l unione europea non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici per evitare eventuali danni all ambiente e alla salute umana che potrebbe provocare uno smaltimento dei rifiuti incontrollato assicurarsi che l apparecchio sia correttamente riciclato contribuendo in tal modo al riutilizzo sostenibile delle risorse materiali l apparecchio deve essere smaltito attraverso il sistema di restituzione e raccolta o rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio il rivenditore può occuparsi di un riciclaggio dell apparecchio sicuro per l ambiente 64
- Se avete bisogno di informazioni o avete problemi con l uso dell apparecchio si prega di chiamare il centro gorenje per il contatto con i clienti del proprio paese il numero di telefono è riportato sul certificato di garanzia internazionale se nel vostro paese non vi è un centro di contatto con i clienti contattate il servizio assistenza di elettrodomestici domestici gorenje solo per uso personale 64
- Utilizzando questo apparecchio 64
- Verwendung des geräts 67
- Achtung die zum zerkleinern rühren oder kneten benötigte zeit kann variieren sie ist von der menge und der art der lebensmittel abhängig die angeführten zeiten sind nur richtwerte 68
- Tipps für den gebrauch ihres standmixers 68
- Beseitigung von störungen 69
- Garantie und wartung 69
- Geräts 69
- Gorenje 69
- Reinigung und pflege 69
- Umweltschutz 69
- Wünscht ihnen viel freude beim gebrauch ihres neuen 69
- Astuce si nécessaire vous pouvez ajouter des ingrédients pendant que le moteur tourne 72
- Attention la durée de l opération varie en fonction de la quantité qui se trouve dans le bol mélangeur et elle n est mentionnée qu à titre indicatif 72
- Avec l interrupteur marche arrêt débranchez le puis videz le bol 72
- Conseils d utilisation conseils d utilisation ingrédients liquides produits laitiers jus soupe boissons milk shake etc mélange d ingrédients semi liquides lait papaye mayonnaise etc ingrédients cuits à réduire en purée aliments pour bébé etc 72
- Guide d utilisation de votre blender 72
- I tournez le bouchon du couvercle dans le sens inverse des aiguilles d une montre 72
- Ii ajoutez les ingrédients dans le bol par l orifice du couvercle 72
- Lorsque le mixage est terminé éteignez l appareil 10 lorsque le mixage est terminé éteignez l appareil 72
- Beaucoup de plaisir lors de l utilisation de cet appareil 73
- Dépannage 73
- Environnement 73
- Garantie service après vente 73
- Gorenje vous souhaite 73
- Nettoyage et rangement 73
Похожие устройства
- Gorenje HBX884QE Руководство по эксплуатации
- Gorenje HBX603RL Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-753 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1916 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3030-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3030-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3030-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3024 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3025 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3035 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-754 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-756 Руководство по эксплуатации
- Home Element HE-KT2301 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2074 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2075 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2076 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2077 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2078 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2079 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4330 Руководство по эксплуатации