Telwin BIMAX 110 AUTOMATIC 230B (821075) Инструкция по эксплуатации онлайн [5/20] 661708
![Telwin BIMAX 110 AUTOMATIC 230B (821075) Инструкция по эксплуатации онлайн [5/20] 661708](/views2/1878421/page5/bg5.png)
- 24 -
wieder wie zuvor bündeln, wobei darauf zu achten ist, dass
die Hochspannungsanschlüsse des Primärtrafos von den
Niederspannungsanschlüssen der Sekundärtrafos getrennt
gehalten werden.
Verwenden Sie alle originalen Unterlegscheiben und Schrauben,
um das Gehäuse wieder zu schließen.
(RU)
РУКОВОДСТВОПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
МАШИНУ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ!
СВАРОЧНЫЕ АППАРАТЫ НЕПРЕРЫВНОЙ СВАРКИ
ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ MIG/MAG И ВО ФЛЮСЕ ДЛЯ
ПРОМЫШЛЕННОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Примечание: В приведенном далее тексте используется
термин“сварочныйаппарат”.
1.ОБЩАЯТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИПРИДУГОВОЙСВАРКЕ
Рабочий должен быть хорошо знаком с безопасным
использованием сварочного аппарата и ознакомлен
с рисками, связанными с процессом дуговой сварки,
с соответствующими нормами защиты и аварийными
ситуациями.
(См.такжестандарт”EN60974-9:Оборудованиедлядуговой
сварки.Часть9:Установкаииспользование”).
- Избегать непосредственного контакта с электрическим
контуром сварки, так как в отсутствии нагрузки
напряжение,подаваемоегенератором,возрастаетиможет
бытьопасно.
- Отсоединятьвилкумашиныотэлектрическойсетиперед
проведением любых работ по соединению кабелей
сварки,мероприятийпопроверкеиремонту.
- Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание
перед тем, как заменить изношенные детали сварочной
горелки.
- Выполнить электрическую установку в соответствие с
действующим законодательством и правилами техники
безопасности.
- Соединятьсварочнуюмашинутолькоссетьюпитанияс
нейтральнымпроводником,соединеннымсзаземлением.
- Убедиться, что розетка сети правильно соединена с
заземлениемзащиты.
- Не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых
помещениях,инепроизводитесваркуподдождем.
- Непользоватьсякабелемсповрежденнойизоляциейили
сплохимконтактомвсоединениях.
- Непроводитьсварочныхработнаконтейнерах,емкостях
илитрубах,которыесодержалижидкиеилигазообразные
горючиевещества.
- Не проводить сварочных работ на материалах,
чистка которых проводилась хлоросодержащими
растворителями или поблизости от указанных веществ.
Непроводитьсваркунарезервуарахподдавлением.
- Убирать с рабочего места все горючие материалы
(например,дерево,бумагу,тряпкиит.д.).
Обеспечитьдостаточнуювентиляциюрабочегоместаили
пользоваться специальными вытяжками для удаления
дыма,образующегосявпроцессесваркирядомсдугой.
Необходимо систематически проверять воздействие
дымовсварки,взависимостиотихсостава,концентрации
ипродолжительностивоздействия.
- Избегайте нагреваниябаллонаразличными источниками
тепла,втомчислеипрямымисолнечнымилучами(если
используется).
- Обеспечьте должную электрическую изоляцию между
горелкой, обрабатываемой деталью и заземленными
металлическими деталями, которые могут находиться
поблизости(врадиуседосягаемости).
Этого можно достичь, надев перчатки, обувь, каску
и спецодежду, предусмотренные для таких целей, и
посредствомиспользованияизолирующихплатформили
ковров.
- Всегда защищайте глаза, используя соответствующие
фильтры, соответствующие требованиям стандартов
UNIEN169илиUNIEN379,установленныенамаскахили
касках, соответствующих требованиям стандарта UNI EN
175.
Используйтеспециальнуюзащитнуюогнестойкуюодежду
(соответствующуютребованиям стандарта UNI EN11611)
и сварочные перчатки (соответствующие требованиям
стандартаUNIEN 12477),следязатем,чтобыэпидермис
не подвергался бы воздействию ультрафиолетовых и
инфракрасных лучей, излучаемых дугой; необходимо
также защитить людей, находящихся вблизи сварочной
дуги,используянеотражающиеэкраныилитенты.
- Уровень шума: Если вследствие выполнения особенно
интенсивной сварки ежедневный уровень воздействия
на работников (LEPd) равен или превышает 85 дБ(A),
необходимо использовать индивидуальные средства
защиты(таб.1).
- Прохождениесварочноготокаприводитквозникновению
электромагнитных полей (EMF), находящихся рядом с
контуромсварки.
Электромагнитные поля могут отрицательно влиять на
некоторые медицинские аппараты (например, водитель
сердечногоритма,респираторы,металлическиепротезыи
т.д.).
Необходимо принять соответствующие защитные меры
в отношении людей, имеющих указанные аппараты.
Например, следует запретить доступ в зону работы
сварочногоаппарата.
Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническим
стандартам изделия для использования исключительно
в промышленной среде в профессиональных целях.
Не гарантируется соответствие основным пределам,
касающимся воздействия на человека электромагнитных
полейвбытовыхусловиях.
Оператордолжениспользоватьследующиепроцедурытак,
чтобысократитьвоздействиеэлектромагнитныхполей:
- Прикрепитьвместекакможноближедвакабелясварки.
- Держать голову и туловище как можно дальше от
сварочногоконтура.
- Никогданенаматыватьсварочныекабеливокругтела.
- Не вести сварку, если ваше тело находится внутри
сварочногоконтура.Держатьобакабелясоднойитойже
сторонытела.
- Соединить обратный кабель сварочного тока со
свариваемойдетальюкакможноближек выполняемому
соединению.
- Невестисваркурядомсосварочнымаппаратом,сидяна
нем или опираясь на сварочный аппарат (минимальное
расстояние:50см).
- Не оставлять ферримагнитные предметы рядом со
сварочнымконтуром.
- Минимальноерасстояниеd=20см(Рис.M).
- ОборудованиеклассаА:
Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому
стандарту изделия для использования исключительно
в промышленной среде в профессиональных целях. Не
Содержание
- Istruzione 1
- Manuale 1
- Weldingmachinetechnicaldata dati tecnici saldatrice 10
- Mig torch technical data according to en 60974 7 dati tecnici torcia mig in accordo alla en 60974 7 11
- Model voltageclass 113v 11
- Voltageclass 113v 11
- I 115a 12
- I 140a 12
- 13 85a 17
- I max a 17
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийныйсертификат pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs 20
- Lvd2014 35 eu amdt emc2014 30 eu amdt rohs2011 65 eu amdt 20
- Nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificatdegaranţie sv garantisedel da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záručnílist 20
- Sk záručnýlist sl certificat garancije hr sr garantni list lt garantinispažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijassertifikāts вg гаранционнакарта pl certyfikatgwarancji 20
Похожие устройства
- Telwin Technomig 180 Dual Synergic EURO 230 V (816054) Инструкция по эксплуатации
- CORALINO С19005 (RAL9005) Черный Глянцевый 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 226 CEL MMA/TIG 220А Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 256 T CEL Инструкция по эксплуатации
- Wert SWI 210 Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 400 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 500WE Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 630WE Инструкция по эксплуатации
- Hugong PMIG 200 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 350 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 500S III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 500 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong SUPERMATRIX 350 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong SUPERMATRIX 500 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong ETIG 200DP III Инструкция по эксплуатации
- Hugong POWER TIG 300DP III Инструкция по эксплуатации
- Hugong WAVE 315D III Инструкция по эксплуатации
- Hugong PROTIG 400P III Инструкция по эксплуатации
- Viking MIG 200 DUBLE PULSE Инструкция по эксплуатации
- Viking MIG 200 DUBLE PULSE PRO Инструкция по эксплуатации