Telwin BIMAX 110 AUTOMATIC 230B (821075) Инструкция по эксплуатации онлайн [7/20] 661708
![Telwin BIMAX 110 AUTOMATIC 230B (821075) Инструкция по эксплуатации онлайн [7/20] 661708](/views2/1878421/page7/bg7.png)
- 26 -
- ГОРЕЛКА:смотритаблицу2(TAB.2)
Вессварочногоаппаратауказанвтаблице1(TaБ.1).
4.ОПИСАНИЕСВАРОЧНОГОАППАРАТА
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВАНИЯ И
СОЕДИНЕНИЯ
СВАРОЧНЫЙАППАРАТ
рис.B1,B2
5.УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! ВЫПОЛНИТЬ ВСЕ ОПЕРАЦИИ
ПО УСТАНОВКЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
СО СВАРОЧНЫМ АППАРАТОМ, ОТКЛЮЧЕННЫМ И
ОТСОЕДИНЕННЫМОТСЕТИПИТАНИЯ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ
ТОЛЬКО ОПЫТНЫМ И КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
СБОРКАРис.C
Снять со сварочного аппарата упаковку, выполнить сборку
отсоединенных частей, имеющихся в упаковке.
Сборказащитноймаски
Рис.D
Сборкакабелявозврата-зажима
Рис.E
СПОСОБПОДЪЕМАСВАРОЧНОГОАППАРАТА
Все сварочные аппараты, описанные в настоящем руководстве,
не имеют системы подъема.
Расположениеаппарата
Располагайте аппарат так, чтобы не перекрывать приток и отток
охлаждающего воздуха к аппарату (принудительная вентиляция
при помощи вентилятора): следите также за тем, чтобы не
происходило всасывание проводящей пыли, коррозивных паров,
влаги и т. д.
Вокруг сварочного аппарата следует оставить свободное
пространство минимум 250 мм.
ВНИМАНИЕ! Установить сварочный аппарат
на плоскую поверхность с соответствующей
грузоподъемностью, чтобы избежать опасных смещений
илиопрокидывания.
СОЕДИНЕНИЕ ВИЛКИ И РОЗЕТКИ (Предназначено только
для моделей, поставляемых без вилки): соединить кабель
питания со стандартной вилкой (2 полюса + заземление,
3 полюса + заземление), рассчитанной на потребляемый
аппаратом ток. Необходимо подключать к стандартной
сетевой розетке, оборудованной плавким или автоматическим
предохранителем; специальная заземляющая клемма должна
быть соединена с заземляющим проводником (желто-зеленого
цвета) линии питания. В таблице 1 (ТАБ. 1) приведены
значения в амперах, рекомендуемые для предохранителей
линии замедленного действия, выбранных на основе макс.
номинального тока, вырабатываемого сварочным аппаратом, и
номинального напряжения питания.
- Для операций изменения напряжения открыть внутреннюю
часть сварочного аппарата, сняв панель и подготовив клеммник
изменения напряжения так, чтобы было соответствие между
соединением, указанным на табличке и имеющимся в сети
напряжением.
Рис.F
Тщательно установить на место панель, закрепив специальные
винты.
Внимание!
Сварочный аппарат подготовлен на заводе к наиболее
высокому напряжению из имеющегося диапазона,
например:
U
1
400V <=подготовленноеназаводенапряжение.
ПОДСОЕДИНЕНИЕКЭЛЕКТРИЧЕСКОЙСЕТИПИТАНИЯ
- Перед подсоединением аппарата к электрической сети,
проверьте соответствие напряжения и частоты сети в месте
установки техническим характеристикам, приведенным на
табличке аппарата.
- Сварочный аппарат должен соединяться только с системой
питания с нулевым проводником, подсоединенным к
заземлению.
- Для обеспечения защиты от непрямого контакта использовать
дифференциальные выключатели типа:
- Тип A (
) для однофазных машин;
- Тип B (
) для трехфазных машин.
- Для того, чтобы удовлетворять требованиям Стандарта
EN 61000-3-11 (Мерцание изображения) рекомендуется
производить соединения сварочного аппарата с точками
интерфейса сети питания, имеющими импеданс менее Z макс
=0.1 Ом.
- Сварочный аппарат соответствует требованиям стандарта
IEC/EN 61000-3-12.
Внимание!Несоблюдениеуказанныхвышеправил
существенно снижает эффективность электрозащиты,
предусмотреннойизготовителем(классI)иможетпривести
ксерьезнымтравмамулюдей(напр.,электрическийшок)и
нанесениюматериальногоущерба(напр.,пожару).
СОЕДИНЕНИЕКОНТУРАСВАРКИ
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК ВЫПОЛНЯТЬ
СОЕДИНЕНИЯ, ПРОВЕРИТЬ, ЧТО СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ
ОТКЛЮЧЕНИОТСОЕДИНЕНОТСЕТИПИТАНИЯ.
В таблице 1 (ТАБ. 1) имеются значения, рекомендуемые для
кабелей сварки (в мм
2
) в соответствие с максимальным током
сварочного аппарата.
Соединениегазовогобаллона(еслииспользуется).
- Газовый баллон, устанавливаемый на опорную поверхность
газового баллона сварочного аппарата: макс. 20 кг.
- Завинтить редуктор(*) давления на клапан газового баллона,
установив между ними специальный редуктор, поставляемый
как принадлежность, при использовании газа Аргона или
смеси аргона/CO
2
.
- Надеть газовую трубку на выводы редуктора баллона и
затянуть ее металлическим хомутом.
- Ослабить регулировочное кольцо редуктора давления перед
тем, как открывать клапан баллона.
(*) Если принадлежность не поставляется вместе с изделием, то
ее следует приобретать отдельно.
Соединениекабелявозврататокасварки
Соединяется со свариваемой деталью или с металлическим
столом, на котором она лежит, как можно ближе к выполняемому
сварному соединению.
Соединение горелки (только для версий с соединением
EURO)
Вставить горелку в предназначенное для этого соединение, до
конца вручную закрутив зажимное кольцо. Подготовить к первой
загрузке проволоки, демонтировав сопло и контактную трубку,
для облегчения выхода.
Изменениеполярности(толькодлявариантовГАЗ-НЕГАЗ)
Рис.G
- открыть разматыватель.
- Сварка MIG/MAG (газ):
- Соединить кабель горелки, поступающий от устройства
протягивания проволоки к красной клемме (+).
- Соединить кабель возврата зажима к черной клемме (-).
- Сварка ФЛЮС (нет газа):
- Соединить кабель горелки, поступающий от устройства
протягивания проволоки к черной клемме (-).
- Соединить кабель возврата зажима к красной клемме(+).
- Закрыть отделение для разматывателя.
Содержание
- Istruzione 1
- Manuale 1
- Weldingmachinetechnicaldata dati tecnici saldatrice 10
- Mig torch technical data according to en 60974 7 dati tecnici torcia mig in accordo alla en 60974 7 11
- Model voltageclass 113v 11
- Voltageclass 113v 11
- I 115a 12
- I 140a 12
- 13 85a 17
- I max a 17
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийныйсертификат pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs 20
- Lvd2014 35 eu amdt emc2014 30 eu amdt rohs2011 65 eu amdt 20
- Nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificatdegaranţie sv garantisedel da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záručnílist 20
- Sk záručnýlist sl certificat garancije hr sr garantni list lt garantinispažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijassertifikāts вg гаранционнакарта pl certyfikatgwarancji 20
Похожие устройства
- Telwin Technomig 180 Dual Synergic EURO 230 V (816054) Инструкция по эксплуатации
- CORALINO С19005 (RAL9005) Черный Глянцевый 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 226 CEL MMA/TIG 220А Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 256 T CEL Инструкция по эксплуатации
- Wert SWI 210 Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 400 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 500WE Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 630WE Инструкция по эксплуатации
- Hugong PMIG 200 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 350 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 500S III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 500 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong SUPERMATRIX 350 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong SUPERMATRIX 500 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong ETIG 200DP III Инструкция по эксплуатации
- Hugong POWER TIG 300DP III Инструкция по эксплуатации
- Hugong WAVE 315D III Инструкция по эксплуатации
- Hugong PROTIG 400P III Инструкция по эксплуатации
- Viking MIG 200 DUBLE PULSE Инструкция по эксплуатации
- Viking MIG 200 DUBLE PULSE PRO Инструкция по эксплуатации