Telwin BIMAX 110 AUTOMATIC 230B (821075) Инструкция по эксплуатации онлайн [9/20] 661708
![Telwin BIMAX 110 AUTOMATIC 230B (821075) Инструкция по эксплуатации онлайн [9/20] 661708](/views2/1878421/page9/bg9.png)
- 28 -
зависимости от частоты использования и запыленности
рабочего места. Удаляйте накопившуюся на трансформаторе,
сопротивлении и выпрямителе пыль при помощи струи сухого
сжатого воздуха с низким давлением (макс. 10бар).
- Не направлять струю сжатого воздуха на электрические платы;
произвести их очистку очень мягкой щеткой или специальными
растворителями.
- Проверить при очистке, что электрические соединения хорошо
закручены и на кабелепроводке отсутствуют повреждения
изоляции.
- После окончания операции техобслуживания верните панели
аппарата на место и хорошо закрутите все крепежные винты.
- Никогда не проводите сварку при открытой машине.
- После выполнения техобслуживания или ремонта
подсоедините обратно соединения и кабели так, как они
были подсоединены изначально, следя за тем, чтобы они
не соприкасались с подвижными частями или частями,
температура которых может значительно повыситься.
Закрепите все провода стяжками, вернув их в первоначальный
вид, следя за тем, чтобы соединения первичной обмотки
высокого напряжения были бы должным образом отделены от
соединений вторичной обмотки низкого напряжения.
Для закрытия металлоконструкции установите обратно все
гайки и винты.
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CUIDADO! ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE SOLDA LER
CUIDADOSAMENTEOMANUALDEINSTRUÇÕES!
MÁQUINASDESOLDAAFIOCONTÍNUOPARAASOLDAGEMA
ARCOMIG/MAGEFLUXPREVISTASPARAUSOINDUSTRIALE
PROFISSIONAL.
Nota: No texto a seguir será utilizada a frase “máquina de
solda”.
1. SEGURANÇA GERAL PARA A SOLDAGEM A ARCO
O operador deve ser sucientemente informado sobre o uso
seguro da máquina de solda e informado sobre os riscos
ligadosaosprocedimentoscomsoldagemaarco,àsrelativas
medidas de proteção e aos procedimentos de emergência.
(Consultartambémanorma”EN60974-9:Aparelhagensparaa
soldaduraporarco.Parte9:Instalaçãoeuso”).
- Evitaroscontatosdiretoscomocircuitodesolda;atensão
emvaziofornecidapelamáquinadesoldarpodeserperigosa
emalgumascircunstâncias.
- Aconexãodoscabosdesolda,asoperaçõesdevericaçãoe
dereparaçãodevemserexecutadascomamáquinadesoldar
desligada e desconectada da rede de alimentação.
- Desligar a máquina de soldar e desconectá-la da rede de
alimentação antes de substituir as partes desgastadas pela
tocha.
- Efetuar a instalação elétrica de acordo com as normas e leis
deprevençãoeacidentesemvigor.
- A máquina de soldar deve ser ligada exclusivamente a um
sistema de alimentação com condutor de neutro ligado à
terra.
- Certicar-se que a tomada de alimentação esteja ligada
corretamenteàterradeproteção.
- Não utilizar a máquina de solda em ambientes úmidos ou
molhadosoucomchuva.
- Nãoutilizaroscomisolamentodeterioradooucomconexões
afrouxadas.
- Não soldar sobre reservatórios, recipientes ou tubulações
quecontenham ouque contiveram produtosinamáveis ou
combustíveislíquidosougasosos.
- Evitar de trabalhar sobre materiais limpos com solventes
cloradosounasproximidadesdetaissubstâncias.
- Não soldar recipientes sob pressão.
- Afastardaáreadetrabalhotodasassubstânciasinamáveis
(p.ex. madeira, papel, panos, etc.)
- Vericar que haja uma circulação de ar adequada ou de
equipamentoscapazesdeeliminarasfumaçasdesoldanas
proximidadesdoarco;énecessárioumcontrolesistemático
para a avaliação dos limites à exposição das fumaças de
solda em função da sua composição, concentração e duração
da própria exposição.
- Manter o cilindro protegido de fontes de calor, inclusive a
irradiaçãosolar(seutilizada).
- Adotarumisolamentoeléctricoadequadoemrelaçãoàtocha,
a peça em processamento e eventuais partes metálicas
colocadasnochãosituadasnasproximidades(acessíveis).
Isto é normalmente obtido com o uso de luvas, calçados,
capacetesevestuáriosprevistosparaanalidadeemediante
o uso de estrados ou tapetes isolantes.
- Proteger sempre os olhos com os ltros especícos
conformes com a UNI EN 169 ou UNI EN 379 montados em
máscarasoucapacetesconformesàUNIEN175.
Usarosdispositivosprotetoresapropriadosàprovadefogo
(conformesàUNIEN11611)eluvasdesoldadura(conformes
à UNI EN 12477) evitando de expor a epiderme aos raios
ultravioletas e infravermelhos produzidos pelo arco; a
proteção deve ser estendidaa outras pessoas próximas ao
arcopormeiodeproteçõesoucortinasnãoreexivas.
- Ruído: Se por causa de operações de soldadura muito
intensivasforvericadoumníveldeexposiçãodiáriapessoal
(LEPd) igual ou maior de 85 db(A), é obrigatório o uso de
equipamentosdeproteçãoindividualadequados(Tab.1).
- A passagem da corrente de soldadura causa o aparecimento
de campos electromagnéticos (EMF) localizados nas
proximidades do circuito de soldadura.
Os campos electromagnéticos podem interferir com algumas
aparelhagens médicas (p. ex. Pacemaker, respiradores,
prótesesmetálicasetc.).
Devemsertomadasmedidasdeprotecçãoadequadasparacom
os portadores desses aparelhos. Por exemplo, proibir o acesso
àáreadeutilizaçãodoaparelhodesoldar.
Este aparelho de soldar satisfaz os standards técnicos de
produto para o uso exclusivo em ambiente industrial e com
nalidade prossional. Não é garantida a correspondência
aoslimitesdebaserelativosàexposiçãohumanaaoscampos
electromagnéticos em ambiente doméstico.
Ooperadordeveutilizarosprocedimentosaseguir,deformaa
reduziraexposiçãoaoscamposelectromagnéticos:
- Fixar juntos, o mais perto possível, os dois cabos de
soldadura.
- Manteracabeçaeotroncodocorpoomaisdistantepossível
do circuito de soldadura.
- Os cabos de soldadura nunca devem enrolar ao redor do
corpo.
- Não soldar com o corpo no meio do circuito de soldadura.
Manter ambos os cabos no mesmo lado do corpo.
- Ligar o cabo de retorno da corrente de soldadura à peça a
soldaromaispróximopossívelàjunçãoemexecução.
- Não soldar perto, sentados ou apoiados no aparelho de soldar
(distânciamínima:50cm).
- Não deixar objectos ferromagnéticos próximo do circuito de
soldadura.
- Distânciamínimad=20cm(Fig.M).
- AparelhodeclasseA:
Esteaparelhodesoldasatisfazosrequisitosdostandardtécnico
deprodutoparaousoexclusivoemambienteindustrialecom
nalidade prossional. Não é garantida a correspondência à
Содержание
- Istruzione 1
- Manuale 1
- Weldingmachinetechnicaldata dati tecnici saldatrice 10
- Mig torch technical data according to en 60974 7 dati tecnici torcia mig in accordo alla en 60974 7 11
- Model voltageclass 113v 11
- Voltageclass 113v 11
- I 115a 12
- I 140a 12
- 13 85a 17
- I max a 17
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийныйсертификат pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs 20
- Lvd2014 35 eu amdt emc2014 30 eu amdt rohs2011 65 eu amdt 20
- Nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificatdegaranţie sv garantisedel da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záručnílist 20
- Sk záručnýlist sl certificat garancije hr sr garantni list lt garantinispažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijassertifikāts вg гаранционнакарта pl certyfikatgwarancji 20
Похожие устройства
- Telwin Technomig 180 Dual Synergic EURO 230 V (816054) Инструкция по эксплуатации
- CORALINO С19005 (RAL9005) Черный Глянцевый 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 226 CEL MMA/TIG 220А Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 256 T CEL Инструкция по эксплуатации
- Wert SWI 210 Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 400 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 500WE Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERDELTA 630WE Инструкция по эксплуатации
- Hugong PMIG 200 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 350 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 500S III Инструкция по эксплуатации
- Hugong INVERMIG 500 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong SUPERMATRIX 350 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong SUPERMATRIX 500 III Инструкция по эксплуатации
- Hugong ETIG 200DP III Инструкция по эксплуатации
- Hugong POWER TIG 300DP III Инструкция по эксплуатации
- Hugong WAVE 315D III Инструкция по эксплуатации
- Hugong PROTIG 400P III Инструкция по эксплуатации
- Viking MIG 200 DUBLE PULSE Инструкция по эксплуатации
- Viking MIG 200 DUBLE PULSE PRO Инструкция по эксплуатации