Telwin INFINITY 180 230V ASX (816081) Инструкция по эксплуатации онлайн [7/16] 662413
![Telwin INFINITY 180 230V ASX (816081) Инструкция по эксплуатации онлайн [7/16] 662413](/views2/1628932/page7/bg7.png)
- 25 -
ПРОЧИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
- СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ:
- смотри таблицу 1 (ТАБ.1)
- %USE AT 20°C (если имеется на оболочке сварочного аппарата).
USE AT 20°C, выражает для каждого диаметра (Ø ELECTRODE)
количество сварных электродов в диапазоне 10 минут
(ELECTRODES 10 MIN) при 20°C с паузой в 20 секунд для каждой
замены электрода; этот параметр указан также в процентном
выражении (%USE), относительно максимального числа
свариваемых электродов.
- ЗАЖИМ С ЭЛЕКТРОДОМ: смотри таблицу 2 (ТАБ.2)
Вес сварочного аппарата указан в таблице 1 (TAБ.1)
4. ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА
Машина в основном состоит из силовых блоков, выполненных в виде
печатных плат и оптимизированных для обеспечения максимальной
надежности и уменьшенной потребности в техобслуживании.
Рис. B
1- (1~)-фазный линейный вход питания, выпрямляющий узел и
сглаживающие конденсаторы.
2- Транзисторный управляющий ключевой мост (IGBT) и приводы:
преобразует выпрямленное постоянное напряжение линии в
переменное напряжение высокой частоты, а также регулирует
мощность, в зависимости от необходимого тока/напряжения
сварки.
3- Высокочастотный трансформатор: на первичную обмотку
подается преобразованное напряжение из блока 2; его
функцией является адаптировать напряжение и ток до величин,
необходимых для проведения дуговой сварки и, одновременно
гальванически изолировать цепь сварки от сети питания.
4- Вторичный выпрямительный мост с индукцией выравнивания:
преобразует переменный ток/напряжение, поступающее от
вторичной обмотки, в постоянный ток/напряжение с очень
низкими колебаниями.
5- Электронный регулятор: мгновенно регулирует значения
транзисторного моста тока сварки и сравнивает их со
значениями, заданными оператором; модулирует импульсы
управления приводов IGBT, выполняющие регулирование.
Καθορίζει τη δυναμική απάντησης του ρεύματος κατά την τήξη του
ηλεκτροδίου (άμεσα βραχυκυκλώματα) και εποπτεύει τα συστήματα
ασφαλείας.
У модели «DUAL VOLTAGE AUTOMATIC» существует устройство,
автоматически распознающее напряжение сети (115 В перем. тока
230 В перем. тока) и подготавливающее машину к правильной работе.
Пользователь может понять, подается ли к аппарату 115 В перем. тока
или 230 В перем. тока по цвету светодиода. (Рис. С (3)).
- СВЕТОДИОД ЗЕЛЕНОГО ЦВЕТА указывает на то, что аппарат
подсоединен к сети с 230 В перем. тока.
- СВЕТОДИОД ОРАНЖЕВОГО ЦВЕТА указывает на то, что аппарат
подсоединен к сети с 115 В перем. тока. Во время работы
при режиме 115 В перем. тока возможно, что по причине
длительного и значительного перенапряжения, аппарат для
безопасности переключится на 230 В перем. тока. В таком
случае для возобновления сварки необходимо выключить и
вновь включить аппарат. Повторно включить машину только
после того, как светодиод (Рис. С (3)) полностью погас.
ОРГАНЫ ПОДСОЕДИНЕНИЯ, РЕГУЛИРОВАНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ
Передняя панель
Рис. С
1- Гнездо положительного полюса (+) для подсоединения
сварочного кабеля.
2- Желтая индикаторная лампа, не горит в нормальном состоянии.
Если она загорелась, то это значит, что дальнейшая работа не
возможна по одной из следующих причин:
- Срабатывание термозащиты: слишком высокая температура
внутри корпуса прибора. Аппарат включен, но сварочный ток
не будет протекать до тех пор, пока температура не понизится
до нормального значения. При ее понижении включение
произойдет автоматически.
- Защита от слишком низкого или слишком высокого
напряжения сети: то блокируется работа аппарата:
напряжение питания не в диапазоне +/- 15 %, относительно
указанной на табличке величины. ВНИМАНИЕ: При
превышении верхнего уровня напряжения, указанного
выше, оборудование будет серьезно повреждено.
- Защита от ПРИКЛЕИВАНИЯ: в том случае, если электрод
приклеивается к свариваемому материалу, сварочный аппарат
блокируется автоматически, позволяя удаление электрода
вручную, не испортив зажим электрода.
3- Зеленая индикаторная лампа индикатор присоединения к
электрической сети и готовности к работе.
4- Потенциометр для регулирования сварочного тока со шкалой,
проградуированной в амперах, позволяющий изменять
величину тока во время сварки. (У модели «DUAL VOLTAGE
AUTOMATIC» имеется двойная шкала, проградуированная в
амперах).
5- Гнездо отрицательного полюса (-) для подсоединения сварочного
кабеля.
Задняя панель
Рис. D
1- Кабель питания с европейской двухштыревой вилкой и
контактом заземления (
).
(У модели «DUAL VOLTAGE AUTOMATIC» кабель без вилки).
2- Главный выключатель О/ выключен, I/ включен (светящийся).
5. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! ВЫПОЛНИТЬ ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО
УСТАНОВКЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ СО СВАРОЧНЫМ
АППАРАТОМ, ОТКЛЮЧЕННЫМ И ОТСОЕДИНЕННЫМ ОТ СЕТИ
ПИТАНИЯ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
ОПЫТНЫМ И КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
СБОРКА
Снять со сварочного аппарата упаковку, выполнить сборку
отсоединенных частей, имеющихся в упаковке.
Сборка кабеля возврата - зажима
Рис. E
Сборка кабеля/сварки - зажима держателя электрода
Рис. F
ПОРЯДОК ПОДЪЕМА СВАРОЧНОГО АППАРАТА
Все описанные в настоящем руководстве сварочные аппараты
должны подниматься, берясь за ремень или ручку в комплекте, если
она предусмотрена для модели (монтируется, как описано на РИС. L).
РАСПОЛОЖЕНИЕ АППАРАТА
Располагайте аппарат так, чтобы не перекрывать приток и отток
охлаждающего воздуха к аппарату (принудительная вентиляция при
помощи вентилятора): следите также за тем, чтобы не происходило
всасывание проводящей пыли, коррозивных паров, влаги и т. д.
Вокруг сварочного аппарата следует оставить свободное
пространство минимум 250 мм.
ВНИМАНИЕ! Установить сварочный аппарат на плоскую
поверхность с соответствующей грузоподъемностью, чтобы
избежать опасных смещений или опрокидывания.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПИТАНИЯ
- Перед подсоединением аппарата к электрической сети, проверьте
соответствие напряжения и частоты сети в месте установки
техническим характеристикам, приведенным на табличке
аппарата.
- Сварочный аппарат должен соединяться только с системой
питания с нулевым проводником, подсоединенным к заземлению.
- Для обеспечения защиты от непрямого контакта использовать
дифференциальные выключатели типа:
- Тип A (
) для однофазных машин;
- Тип B (
) для трехфазных машин.
- Для того, чтобы удовлетворять требованиям Стандарта EN 61000-
3-11 (Мерцание изображения) рекомендуется производить
соединения сварочного аппарата с точками интерфейса сети
питания, имеющими импеданс менее:
Zмакс = 0.47 Ом (80A).
Zмакс = 0.24 Ом (130A - 170A).
Содержание
- Istruzione 1
- Manuale 1
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 1
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما زت رــللا 1
- ةــيقاولا ســبلاملا ءادــتراب ما زت رــللا 1
- راــجفنلا رــطخ 1
- رظحلاو مازلإلاو رطخلا زومر حيتافم 1
- ماــحللا ةــنخدأ رــطخ 1
- ةــنيؤم يرــغ تاعاعــشل ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما زت رــللا 2
- قــيرح علدــنإ ي ز ببــستلا رــطخ 2
- قورــحل ضرــعتلا رــطخ 2
- ماع رطخ 2
- ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا مادختــسا رــظحي 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــشلال ضرــعتلا رــطخ 2
- مــهل حرــم يرــغلا صاخــشلا ىــع لوــخدلا رــظحي 2
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ىــع ةــللا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيويحلا ةــينو ت ركللاو ةــيئابرهكلا ةزــهجلا يىــماحل ةــللا مادختــسا رــظحي 3
- ي ت او عاــنق مادختــساب ما زت رــللا 3
- مدختــسملا ىــع بــجي ةــينو ت ركلإلاو ةــيئابرهكلا ةزــهج أ لال لــصفنملا عــيمجتلا لىإ يرــش ي زــمر اــهب حرــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع 4
- مــهل حرــم يرــغلا صاخــشلا لــبق نــم مادختــسلا رــظحي 4
- Fig i fig l 13
- ادج ضفخنم رايتلا 13
- ادج عفترم رايتلا 13
- ةياغلل ئطب مدقتلا 13
- ةياغلل عي مدقتلا 13
- ةياغلل ليوط سوقلا 13
- ةياغلل ي صق سوقلا 13
- حيحص لبح 13
- En 60974 11 تاعي ش تلل ةقباطملا بطقلا ةلماح ةشامكلل ةينفلا تانايبلا 14
- ماحللا ةل آ ل ةينفلا تانايبلا 14
- Ar نامضلا نم رهش 12 للاخ ي ف كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح ي ف ا ناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك تانيكاملا ةدوج ةعنص ملا ةك ش سرلا نمضت ملتسملا باسح لىع مهعاج ت سا متيو لسر ملا باسح لىع نامضلا ي ف تناك نإو ت ح ةعج ت سملا تانيكاملا لس ت س ةداهشلا ي ف تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات متي ي ت لاو ce 44 1999 يب ورو أ لا داحتلا 1999 ماعل 44 مقر يب ورو أ لا هيجوتلل ا قفو ةيكلاهتسا علس ب تع ت ي ت لا تانيكاملا ررقم وه امك ءانثتساب كلذو ءوس نع ج تنت ي ت لا لكاشملا نامضلا لمشي ل ميلست ةركذم وأ لاصيإ اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش يسرت يب ورو أ لا داحتلا ي ف ءاضع أ لا لودلا ي ف طقف اهعيب ة ش ابملا ي غو ة ش ابملا را ف أ لا عيمج نع ةيلوئسم يأ لمحتت ل اهنأ امك لامهإلا وأ ثبعلا وأ مادختسلا 16
- ءا ش سرلا خيرات 16
- نامضلا ةداهش 16
- هيجوت 16
Похожие устройства
- Вентс 100 ВКО (10050941) Инструкция по эксплуатации
- Delta GX 12-24 Инструкция по эксплуатации
- Security Force SF 1218 Инструкция по эксплуатации
- Telwin STARTZILLA 9012 XT 12V (829526) Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 10 л Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 2,5 л Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 5 л Инструкция по эксплуатации
- Tikkurila EURO EXTRA 20 база A белая 0,9 л Инструкция по эксплуатации
- PLITONIT С 25 кг Инструкция по эксплуатации
- Finncolor OASIS BATHROOM A белая 0,9 л Инструкция по эксплуатации
- Weber.Vetonit ВХ/VH (172849) влагостойка 5кг Инструкция по эксплуатации
- CORALINO C11015 (RAL1015) Светлая слоновая кость 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- MONARCA 15002 (RAL5002) Синий Ультрамарин 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- MONARCA 21200 термостойкая Черный 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- Delta HR 12-28 W Инструкция по эксплуатации
- Jet JWL-1443LB-M 10000502LM Инструкция по эксплуатации
- Jet JMD-50LPFD (50000859T) Инструкция по эксплуатации
- СТН КС-250 Инструкция по эксплуатации
- СТН КС-400 Инструкция по эксплуатации