BEST P 560 WH BHG56420WA Инструкция по эксплуатации онлайн [26/56] 664100
![BEST LECCO XS 70 (P 750) BHG71320XA Инструкция по эксплуатации онлайн [26/56] 664098](/views2/1880810/page26/bg1a.png)
Содержание
- Cestina 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eäagvikd 1
- Français 1
- Istruzioni per l uso instructions for use betriebsanleitung moded emploi instrucciones de uso instruções de uso gebruiksaanwijzingen руководство по эксплуатации käyttöohjeet osqyíeç xpó n návod k pouzití instrukcje uzytkowania 1
- Italiano 1
- Nederlands 1
- Polsky 1
- Português 1
- 2 x 13 mm 5
- Comandi 9
- Filtrante aspi rante 9
- Italiano 9
- Manutenzione 11
- Anomalie di funzionamento 12
- Controls 13
- English 13
- Filteringorductingversion 13
- Maintenance 15
- Malfunctions 16
- Bedienelemente 17
- Deutsch 17
- Umluft oderabluftversion 17
- Wartung 19
- Störungen 20
- Commandes 21
- Filtrante ou aspirante 21
- Français 21
- Entretien 23
- Dysfonctionn ements 24
- Español 25
- Mandos 25
- R ltranteo asp1radora 25
- Mantenimiento 27
- Fallos en funcionamiento 28
- Comandos 29
- Filtranteouaspirante 29
- Português 29
- Manutenção 31
- Avarias 32
- Afvoerofrecirculatie 33
- Bedieningselementen 33
- Nederlands 33
- Onderhoud 35
- Sto ringen 36
- Органы управления 37
- Русский 37
- Тип 37
- Г ш ч 39
- Техничесмоеобслуживание 39
- Аварийные случаи 40
- Ohjaimet 41
- Suodatin vai imuversio 41
- Huolto 42
- Häiriöt 43
- Anopporpqtqpeç pe q 44
- Auvrqpqaqç 44
- Ehmantiko 44
- Eààqvikà 44
- H xpqaq yavnwv eivai anapairqrq ariç epyaaieç eykarãaraaqç 44
- I t j ekõoaq pe eçwtepikó ротер 44
- Móvo yia 44
- Oõqyieç xpqaewç anó rqv eik 1 a 44
- Oõqyieç xpqaewç anó rqv eik 3 a 44
- Oõqyieç xpqaewç anó tqv eik 2 a 44
- Tlpoeiõonoiqaq 44
- Xeipiarqpio 44
- Xeipiethpia 44
- Xphzimonoihzte mono tis biaes поу napexontai 44
- Ékõoaq фlaтpapiapaтoç aépa 44
- Гекбоап pe pnoupí 44
- Екдоен me ф1лтрар1ема aepah me mtioypi 44
- Aaaath oiatpoy 45
- Oõqyieçxpqaewç anó rqv eik 6 45
- Oõqyieçxpqaewç anó rqv eik 7 45
- Oõqyíeç xpqaearç anó tqv 45
- Oõqyíeçxpqaewç anó rqv 45
- Avrikarãaraaq rou piarpou ãv9paka 46
- Ka9apiapóç rpiarpwv f 46
- Lynthphih 46
- Np0t0úka9apiaereqkáveteauvtqpqaq kaeiaterqvnapoxqpeúparoç ka9apiapóç anopporpqrqpa 46
- Owrrapóç 46
- Oôqyieç xpáoewç anó rqv eik 8 46
- H aápna õev aeitoupyei 47
- O aпoppoфpтppaç õev aeitoupyei 47
- O aпoppoфpтppaç õev aenoupyei aworá 47
- To rpaexeipiarripio õev aeitoupyei eáv аирпер арф0е1 aro aer 47
- Аафйаею rou káoerou tpaeakonikoú 6iakou eáv аирпер арф0е1 aro ает 47
- Влавее 47
- Шта aenoupyoúv 47
- Cestina 48
- Filtrujícínebosací 48
- Prìkazy 48
- Ùdrzba 49
- Poruchy 51
- Polsky 52
- Ukladsterowania 52
- Wersjaz kanatem wentylacyj nym czyz filtrem 52
- Konserwacja 54
- Awar1e 55
Похожие устройства
- BEST GARDA XS 52 (P580) BHG56750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST GARDA XS 70 (P780) BHG76750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST QUADRA 52 BHG56551XA Инструкция по эксплуатации
- BEST QUADRA 70 BHG76551XA Инструкция по эксплуатации
- BEST VISSO ASC XS 52 (PASC580) BHG56550XA Инструкция по эксплуатации
- BEST VISSO ASC XS 70 (PASC780) BHG76550XA Инструкция по эксплуатации
- BEST Compass BHG17320XA Инструкция по эксплуатации
- BEST BELLAGIO 60 BHP68220GA Инструкция по эксплуатации
- BEST BELLAGIO 90 BHP98220GA Инструкция по эксплуатации
- BEST EXPO Lux Black BHC62450BA Инструкция по эксплуатации
- BEST EXPO Lux White BHC62450WA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 800 WHITE BHC84751WA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 800 BLACK BHC84751BA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 550 WHITE BHC54750WA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 550 BLACK BHC54751BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 BLACK BHC83650BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 WHITE BHC83650WA Инструкция по эксплуатации
- BEST BETA 60 BHC62350XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 60 BHC66750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 90 BHC93750XA Инструкция по эксплуатации
FUNCÓN SENSOR se activa por medio de la tecla B este aparato está dotado de un sistema completamente automático Advanced Sensor Control para gestionar todas las funciones de la campana Gracias al Advanced Sensor Control el aire de la cocina se mantiene siempre limpia y libre de olores sin la necesidad de ningún tipo de participación del usuario Los sofisticados sensores logran captar cualquier tipo de olor vapor humo o calor causado durante el proceso de cocción El ASC capta inclusive presencias eventuales y anómalas de GAS en el ambiente Cuando se activa la función sensor las teclas C D E F activan las velocidades sólo temporáaneamente luego es el sensor que programa automáticamente las velocidades Atención para evitar dañar el sensor no use productos silicónicos en las cercanías de la campana Mandos de Flg 4 Este aparato está dotado de un sistema completamente automático Advanced Sensor Control para gestionar todas las funciones de la campana Gracias al Advanced Sensor Control el aire de la cocina se mantiene siempre limpia y libre de olores sin la necesidad de ningún tipo de participación del usuario Los sofisticados sensores logran captar cualquier tipo de olor vapor humo o calor causado durante el proceso de cocción El ASC capta inclusive presencias eventuales y anómalas de GAS en el ambiente A apaga las luces B enciende las luces C Dismi nuye la velocidad del motor hasta I legar a ce re Si se mantiene pulsado durante 2 cuando está activa la Alarma de filtros el conteo de las HORAS se pone a cero D Enciende el motor restableciendo la última velocidad utilizada y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima E Activa desactiva el Sensor modo ALTTOMÁTICO o MANUAL En modo Automático el sensor está activo y en el Visor L aparece la letra A L Visor indica la velocidad en funcionamiento indica el modo Automático A con la visualización de la letra A Al cambiar la velocidad del motor se visualiza la velocidad en funcionamiento con tres parpadeos a continuación vuelve a visualizarse la letra A indica la Alarma de filtros con el motor apagado con la visualización del segmento central durante 30 ALARMA DE FILTROS se resalta con el motor apagado durante 30 Después de30 h defunción amiento en el visor se ilumina el segmento central indica que se deben limpiar los filtros antigrasa Después de 120 h de función amiento en el visor parpadea el segmento central indica que se deben limpiar los filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbón En cuanto los filtros antigrasa estén limpios o sustituidoslos filtros de carbón presione la tecla C durante la visualización de la alarma de filtros para que se reanude el conteo de las horas RESET Atención para evitar dañar el sensor no use productos silicónicos en las cercanías de la campana SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE GAS la sensibilidad del sensor puede modificarse dependiendo de las propias necesidades Para modificar esta sensibilidad el aparato debe estar en modo manual es decir en el visor no debe aparecer la letra A sino la velocidad en funcionamiento En caso contrario presione la tecla E Modifique la sensibilidad presionando al mismo tiempo la tecla D y la tecla E En el visor se indicará la sensibilidad programada Con los pulsadores C y D se programa la sensibilidad deseada Memorice la nueva sensibilidad presionando la tecla E Mandos de Flg 5 Tecla A Apaga las luces Tecla B Enciende las LUCES Tecla C disminuye la velocidad del motor hasta llegar a la velocidad mínima Si se pulsa alrededor de 2 para el motor y memoriza la velocidad Tecla D enciende el motor restablecí endo la última velocidad útil izada y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima Visor L indica la velocidad en marcha indica la Alarma de filtros con el motor apagado mediante la visualización del segmento central indica la activación del Temporizador mediante el número intermitente Tecla E activa el TEMPORIZADOR con el motor en marcha por lo cual la campana se apaga automáticamente a los 5 Además pone a cero la cuenta de las horas cuando está activada la Alarma defiltros con el motor apagado ALARMA DE FILTROS se presenta con el motor apagado Después de 30 h de funcionamiento en el visor se ilumina el segmento central indica que se deben limpiar los filtros antigrasa Después de 120 h de funcionamiento en el visor parpadea el segmento central indica que se deben limpiar los filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbón En cuanto los filtros antigrasa estén limpios o sustituidos los filtros de carbón pulse la tecla E durante la visualización de la alarma de filtros para que se reanude la cuenta de las horas RESET Mandos de Flg 6 A enciende apaga las luces B conecta desconecta el temporizador si se presiona 1 vez se activa el temporizador por lo que tras 5 minutos se para el motor al mismo tiempo en la pantalla parpadea el número delavelocidadseleccionada el temporizador permanece activo si se cambia la velocidad del motor Pantalla C indica la velocidad seleccionada del motor de 1 a 4 indica la activación del Temporizador cuando el número parpadea indica la alarma de los filtros cuando el segmento central se enciende o parpadea D pone en funcionamiento el motor en la última velocidad usada Manteniendo presionado el botón se seleccionan las velocidades del motor de 1 a 4 de manera secuencial Manteniendo presionado el botón durante dos segundos aproximadamente el motor se para R reinicialización filtros antigrasa y filtros de carbón Cuando aparece la alarmafiltros es decircuandoseenciende en la pantalla el segmento central hay que limpiar los filtros antigrasa quiere decir que han transcurrido 30 horas de funcionamiento Si en cambio el segmento central parpadea hay que limpiar los filtros antigrasa y cambiar los filtros de carbón quiere decir que han transcurrido 120 horas de funcionamiento Obviamente si su campana extractora no es de versión filtrante y por consiguiente no tiene filtros de carbón tienen sólamente que limpiar los filtros antigrasa tanto si el segmento central permanece encendido como si parpadea La alarma de los filtros aparece solamente cuando el motor está apagado y se puede verdurante 30 aproximadamente Para que vuelva a ponerse en funcionamiento el contador de lashoras mantenga presionado el botón 2 segundos durante la visualización de la alarma Mandos de Flg 7 Este aparato está dotado de un sistema completamente automático Advanced Sensor Control para gestionar todas las funciones de la campana Gracias al Advanced Sensor Control el aire de la cocina se mantiene siempre limpia y libre de olores sin la necesidad de ningún tipo de participación del usuario Los sofisticados sensores logran captar cualquier tipo de olor vapor humo o calor causado durante el proceso de cocción El ASC capta inclusive presencias eventuales y anómalas de GAS en el ambiente A enciende apaga las luces B activa desactiva la función Automático Activando esta función aparece una A en la pantalla C y la velocidad del motor aumenta o disminuye automáticamente según los humos los olores y los gases presentes en la cocina Pantalla C indica el funcionamiento automático del sensor aparece la letra A indica la velocidad del motor seleccionada automáticamente por el sensor indica la alarma filtros cuando el segmento central se enciende o emite luz intermitente D disminuye la velocidad del motor Reset disminuye la velocidad del motor hasta cero parada sin embargo tras aproximadamente 1 minuto la campana volverá a ponerse en funcionamiento automático a la velocidad determinada por el sensor Pulsando el botón durante la visualización de la alarmafiltros se activa el RESET y por consiguiente el cálculo de las horas se repone en marcha E aumenta la velocidad del motor sin embargo tras aproximadamente 1 minuto la campana volverá a ponerse en funcionamiento automático a la velocidad determinada por el sensor Este aparato está dotado de un sistema completamente automático Advanced Sensor Control para gestionar todas las funciones de la campana Gracias al Advanced Sensor Control el aire de la cocina se mantiene siempre limpia y libre de olores sin la necesidad de ningún tipo de participación del usuario Los sofisticados sensores logran captar cualquier tipo de olor vapor humo o calor causado durante el proceso de cocción El ASC capta inclusive presencias eventuales y anómalas de GAS en el ambiente Modificación delasensibilidaddelsensor sepuede modificarla sensibilidad del sensor actuando del modo siguiente pare la campana pulsando el botón B Pulse simultáneamente los botones D y E en la pantalla aparecerá el índice de sensibilidad del sensor Pulsando los botones D ó E aumente o disminuye el índice de sensibilidad del sensor 1 sensibilidad mínima 9 sensibilidad máxima en caso de interrupción de la alimentación eléctrica el sensor funcionará de nuevo con sensibilidad 5 Atención para evitar dañar el sensor no use productos silicónicos en las cercanías de la campana Mandos de Flg 8 Interruptor A LUZ posición 0 luz apagada posición 1 luz encendida Interruptor B VELOCIDAD MOTOR permite regular las velocidades de funcionamiento del motor posición 0 motor parado C Piloto luminoso de funcionamiento del motor Mandos de Flg 9 A Enciende apaga las luces cada 30 horas de funcionamiento el piloto luminoso correspondiente se enciende indicando que es necesario limpiarlos filtros antigrasa y cada 120 horas se pone intermitente indicando que es necesario I impla r dichos filtros y adem ás su stitui reí filtro de carbón Pa re poner acero RESET elcuentahoras mantenerpresionadoelbotónAaproximadamente 1 mientras el piloto esté encendido B Acciona el motor a la 1a velocidad con lo cual se enciende el piloto luminoso