Candy MIC 201 EX Инструкция по эксплуатации онлайн [10/93] 82821
![Candy MIC 201 EX Инструкция по эксплуатации онлайн [10/93] 82821](/views2/1088186/page10/bga.png)
Instalação e ligação
1. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico.
2. Este forno destina-se exclusivamente a ser embutido num armário. Este forno
não deve ser instalado em cima de uma bancada ou dentro de um armário de
cozinha.
3. Consulte atentamente as instruções especiais de instalação.
4. O aparelho pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura
(pelo menos 55 cm de profundidade e 85 cm de altura do chão).
5. O aparelho é ligado por meio de uma ficha e essa deve ser ligada
exclusivamente a uma tomada com ligação à terra.
6. A voltagem da rede de instalação eléctrica deve corresponder à voltagem
especificada na chapa de identificação do forno.
7. A instalação da tomada e a substituição do cabo de alimentação só deverão ser
efectuadas por um electricista qualificado. Se, depois da instalação do forno, a
ficha já não estiver acessível, deve instalar um disjuntor omnipolar com uma
distância entre os contactos de pelo menos 3 mm do lado do quadro da
instalação eléctrica.
8. não se devem usar adaptadores, tomadas triplas ou cabos de extensão. A
sobrecarga de corrente poderá provocar um incêndio.
Durante
o funcionamento do
forno, há probabilidade da
superfície acessível estar quente.
PT
93
Содержание
- Fornos microondas 1
- Gebruikershandleiding 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kuchenka mikrofalowa 1
- Magnetron oven 1
- Manual de instrucoes 1
- Mikroaaltouuni 1
- Mikrovlnná trouba 1
- Návod k obsluze 1
- Ohjekäsikirja 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь 1
- Forno microondas 2
- Manual de instruções 2
- Mic 201 ex 2
- Modelos 2
- Instruções de funcionamento 11
- Carregue duas vezes em 13
- Carregue em 13
- Carregue uma vez em 13
- Carregue várias vezes em 13
- E aparecerá def2 no visor 13
- Menu automático 13
- No led aparecerá 200 13
- Ou 600 g 13
- Ou rode 13
- Para a direita para seleccionar o menu e aparecerá de a 1 a a 8 que corresponde a pizza batatas carne 13
- Para confirmar 13
- Para escolher o menu por defeito como indicado na tabela dos menus 13
- Para iniciar a cozedura 13
- Para iniciar o descongelamento 13
- Para seleccionar o peso dos alimentos e será seleccionado 400 13
- Para seleccionar o tempo de descongelamento 13
- Verduras peixe massas sopa e porridge 13
- Programação antecipada 14
- Carregue em 15
- Carregue novamente em 15
- Da potência de microondas 15
- Ou rode 15
- Para confirmar e aparece p 80 no visor 15
- Para iniciar a cozedura e o besouro apitará uma vez para a primeira secção o tempo de descongelamento decresce o besouro apita novamente quando entra na segunda secção quando termina o tempo de cozedura o besouro apita cinco vezes 15
- Para regular o tempo de cozedura até apareer 7 00 no visor 15
- Para seleccionar 80 15
- Função de bloqueio para as crianças 16
- Função de interrogação 16
- Gebruikershandleiding 19
- Magnetron oven 19
- Model mic 201 ex 19
- Appendix 20
- Blootstelling aan schadelijke microgolven 20
- Technische gegevens 20
- Voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van 20
- Belangrijke veiligheidsinstructies 21
- Waarschuwing 21
- Gevaar 22
- Het voorkomen van persoonlijk letsel aarding 22
- Schoonmaken 22
- Waarschuwing 22
- Keukengereedschap 23
- Materialen die u kunt gebruiken in de magnetron oven 23
- Waarschuwing 23
- Benamingen voor de diverse onderdelen en toebehoren van de oven 24
- Uw oven instellen 24
- Installatie draaiplateau 25
- Installatie en aansluiting 25
- Gebruiksaanwijzing 26
- 200 verschijnt op de display 28
- Automatisch opwarmen 28
- Automatische kookprogramma s 28
- Def2 verschijnt 28
- Druk nog een aantal maal op 28
- Druk op 28
- Druk twee maal op 28
- Druk één maal op 28
- Gram wordt geselecteerd 28
- Naar rechts om het menu te selecteren a 1 tot a 8 worden weergegeven pizza aardappels vlees groente vis 28
- Of draai 28
- Om de ontdooitijd in te stellen 28
- Om het gewicht van het gerecht te selecteren 400 of 600 28
- Om te beginnen met de bereiding 28
- Om te beginnen met ontdooien 28
- Om uw keuze te bevestigen 28
- Pasta soep en pap 28
- Programmeerfunctie 29
- Druk nogmaals op 30
- Druk op 30
- Magnetronvermogen te selecteren 30
- Of draai 30
- Om de bereidingstijd van 7 00 in te stellen 30
- Om te beginnen u hoort de zoemer één maal bij aanvang van de eerste fase het aftellen voor het ontdooien begint bij aanvang van de tweede fase hoort u de zoemer nogmaals wanneer de tweede fase is beëindigd hoort u de zoemer vijf maal 30
- Om uw keuze te bevestigen p80 verschijnt 30
- De informatie functie 31
- Veiligheidsvergrendeling voor kinderen 31
- Normaal 32
- Probleemoplossing 32
- Problemen mogelijke oorzaak oplossing 32
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 34
- Kuchenka mikrofalowa 34
- Model mic 201 ex 34
- Ewentualnemu narażeniu na nadmierną energię 35
- Mikrofalową 35
- Specyfikacja 35
- Środki ostrożności mające na celu zapobieganie 35
- Ostrzeżenie 36
- Ważne instrukcje bezpieczeństwa 36
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała instalacja uziemienia 37
- Czyszczenie 37
- Niebezpieczeństwo 37
- Ostrzeżenie 37
- Materiały które można używać w kuchence mikrofalowej 38
- Naczynia i akcesoria 38
- Nazwy części kuchenki i akcesoriów 39
- Ustawienia kuchenki 39
- Instalacja i podłączenie 40
- Instalacja obrotnicy 40
- 10 min 30 sekund 41
- 30 min 1 minuta 41
- 5 min 10 sekund 41
- 95 min 5 minut 41
- Aby rozpocząć gotowanie 41
- Instrukcje obsługi 41
- Nacisnąć 41
- Uwaga czas regulowany przełącznikiem kodującym jest następujący 0 1 min 5 sekund 41
- 400 lub 600 gr 43
- A wyświetli się 200 43
- Aby potwierdzić 43
- Aby rozpocząć gotowanie 43
- Aby wybrać czas rozmrażania 43
- Aby wybrać domyślną wagę na karcie menu 43
- Aby wybrać wagę żywności w zaznaczone zostanie 43
- Auto menu 43
- Dwukrotnie a kuchenka wyświetli def2 43
- Kilkakrotnie lub przekręcić 43
- Nacisnąć 43
- Przekręcić 43
- W prawo aby wybrać menu a wyświetli się a 1 do a 8 które oznaczają pizzę ziemniaki mięso 43
- Warzywa ryby makaron zupa i owsianka 43
- Program konfigurowany z góry 44
- Aby potwierdzić a ekran wyświetli p 80 45
- Aby rozpocząć gotowanie a brzęczyk zadzwoni raz dla pierwszej części nastąpi faza rozmrażania po jej zakończeniu brzęczyk zadzwoni drugi raz rozpoczynając gotowanie gdy proces zostanie zakończony brzęczyk zadzwoni pięć razy 45
- Aby wybrać 80 mocy mikrofal 45
- Aby wyregulować czas gotowania aż do chwili gdy kuchenka wyświetli 7 00 45
- Nacisnąć 45
- Obrócić 45
- Raz jeszcze i obrócić 45
- Funkcja blokady przed dziećmi 46
- Funkcja sprawdzania 46
- Kłopot możliwa przyczyna środek zaradczy 47
- Normalne zachowanie 47
- Rozwiązywanie problemów 47
- Mikrovlnná trouba 49
- Návod k obsluze model mic 201 ex 49
- Dodatek 50
- Opatření pro zabránění případnému vystavení se nadměrné mikrovlnné energii 50
- Specifikace 50
- Důležité bezpečnostní pokyny 51
- Upozornění 51
- Nebezpečí 52
- Pro snížení rizika zranění osob instalace uzemnění 52
- Upozornění 52
- Čištění 52
- Kuchyňské potřeby 53
- Materiály které můžete používat v mikrovlnné troubě 53
- Nastavení vaší trouby 54
- Názvy součástí trouby a příslušenství 54
- Hřídel otočného kruhu 55
- Jednotka otočného kruhu 55
- Skleněný podnos 55
- Střed spodní strana 55
- 10 min 30 sekund 56
- 30 min 1 minut 56
- 5 min 10 sekund 56
- 95 min 5 minut 56
- Návod na obsluhu 56
- Otáčejte knoflíkem 56
- Poznámka velikosti kroku pro nastavení času kódovacího tlačítka jsou následující poznámka velikosti kroku pro nastavení času kódovacího tlačítka jsou následující 0 1 min 5 sekund 56
- Pro nastavení doby vaření dokud se nezobrazí 20 00 56
- Pro potvrzení a na displeji se zobrazí p 80 56
- Pro zahájení vaření 56
- Stiskněte 56
- A na displeji se zobrazí 200 58
- Automatické menu 58
- Brambory maso zelenina ryba těstoviny polévka a ovesná kaše 58
- Doprava za účelem výběru menu a postupně se zobrazí a 1 až a 8 což znamená pizza 58
- Dvakrát na troubě se zobrazí def2 58
- Jednou stiskněte 58
- Otáčejte knoflíkem 58
- Pro potvrzení stiskněte 58
- Pro spuštění rozmrazování stiskněte 58
- Pro výběr doby rozmrazování 58
- Pro výběr hmotnosti jídla a vybere se 400 nebo 58
- Pro výběr implicitní hmotnosti jako tabulky menu 58
- Pro zahájení vaření 58
- Stiskněte 58
- Vícekrát nebo otáčejte knoflíkem 58
- Program nastavení předem 59
- Ještě jednou nebo otáčejte knoflíkem 60
- Mikrovlnného výkonu 60
- Otáčejte knoflíkem 60
- Pro nastavení doby vaření dokud se na troubě nezobrazí 7 00 60
- Pro potvrzení a na displeji se zobrazí p 80 60
- Pro výběr 80 60
- Pro zahájení vaření signál se ozve jednou pro první část a doba rozmrazování se bude odpočítávat signál zazní znovu po přechodu do druhé části vaření když vaření skončí signál se ozve pětkrát 60
- Stiskněte 60
- Funkce dětského zámku 61
- Funkce zjišťování údajů 61
- Normální situace 62
- Odstraňování závad 62
- Probléme možná příčina odstranění 62
- Mic 201 ex 64
- Защиты от поражения током 64
- Инструкция по эксплуатации 64
- Микроволновая печь 64
- Модель 64
- 10 мин 30 секунд 71
- 30 мин 1 минута 71
- 5 мин 10 секунд 71
- 95 мин 5 минут 71
- И на дисплее появится значение p80 71
- Нажмите 71
- Поворотом рукоятки 71
- При этом начнется приготовление 71
- Примечания изменение времени приготовления происходит по разному в разных диапазонах длительности примечания изменение времени приготовления происходит по разному в разных диапазонах длительности приготовления 0 1 мин 5 секунд 71
- Руководство по эксплуатации 71
- Установите время на дисплее должно появиться значение 20 00 71
- Чтобы подтвердить нажмите 71
- Автоматические режимы приготовления 73
- Вправо выберите автоматический режим от a 1 до a 8 эти режимы 73
- Два раза при этом на дисплее появится надпись def2 73
- Или поворотом рукоятки 73
- Нажатием 73
- Нажмите 73
- Нажмите один раз 73
- Поворотом рукоятки 73
- При этом на дисплее появится надпись 200 73
- При этом начнется приготовление 73
- При этом начнется размораживание 73
- Соответствуют приготовлению пиццы картофеля мяса овощей рыбы пасты супа каши 73
- Установите весь блюда в 400 или 600 г 73
- Установите примерный вес по приведенной ниже таблице 73
- Установите продолжительность размораживания 73
- Чтобы подтвердить установку режима 73
- Предварительное программирование 74
- D поворотом рукоятки 75
- Еще раз или поверните рукоятку 75
- И на дисплее появится значение p80 75
- И установите уровень мощности в 80 75
- Нажмите 75
- Нажмите один раз 75
- При этом на дисплее появится надпись p100 75
- Установите время приготовления на дисплее должно появиться значение 7 00 75
- Чтобы начать приготовление звуковой сигнал прозвучит один раз в начале первого этапа и начнется обратный отсчет времени размораживания в начале второго этапа приготовления звуковой сигнал прозвучит еще раз а при завершении приготовления пять раз 75
- Чтобы подтвердить нажмите 75
- Блокировка печи защита детей 76
- Функция проверки установок 76
- Серийный номер состоит из 16 цифр первые 8 цифр код модели следующие 4 цифры дата производства год неделя последние 4 цифры заводские номера 77
- Malli mic 201 ex 79
- Mikroaaltouuni 79
- Ohjekäsikirja 79
- Liialliselle mikroaaltoenergialle 80
- Tekniset tiedot 80
- Varokeinot välttääksesi mahdollisen altistuksen 80
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 81
- Varoitus 81
- Henkilöiden vamman vaaran vähentäminen maadoituksen asentaminen 82
- Puhdistus 82
- Varoitus 82
- Materiaalit joita voit käyttää mikroaaltouunissa 83
- Tarvikkeet 83
- Varoitus 83
- Uunin osien ja varusteiden nimet 84
- Uunisi asentaminen 84
- Asennus ja liittäminen 85
- Pyörivän lautasen asentaminen 85
- Kun mikroaaltouunissa on sähkö päällä led näytössä näkyy 0 00 summeri soi kerran 86
- Käyttöohjeet 86
- Käännä 86
- Minuuttinumerojen asettamiseksi syöttöajan tulee olla välillä 0 59 86
- Minuuttinumerot vilkkuvat 86
- Tuntinumerojen asettamiseksi syöttöajan tulee olla välillä 0 23 86
- Tuntinumerot vilkkuvat 86
- Pikakäynnistys 88
- Sulattaminen ajan mukaan 88
- Sulattaminen painon mukaan 88
- Ennakkoon asetettu ohjelma 89
- Kerran uudelleen tai käännä 90
- Käynnistämiseksi keittämisen ja summeri soi kerran ensimmäistä osaa varten sulatusaika laskee alaspäin summeri soi jälleen kerran siirtyen toiseen keittämiseen kun keittäminen lopettaa summeri soi viisi kertaa 90
- Käännä 90
- Mikroaaltotehon 90
- Säätääksesi keittämisajan kunnes uuni näyttää 7 00 90
- Vahvistukseksi ja ruutu näyttää p 80 90
- Valitaksesi 80 90
- Kyselytoiminto 91
- Lukitustoiminto lapsille 91
- Normaali 92
- Vianhaku 92
- Vika mahdollinen syy parannuskeino 92
Похожие устройства
- JVC AV-2106WE Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL4308T/60 Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 25 GDFX Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106TE Инструкция по эксплуатации
- LG 42LA643V Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 20 GDFX Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106CE Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL32W654A Инструкция по эксплуатации
- Asko W6444 W Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106BE Инструкция по эксплуатации
- LG 42LN540V Инструкция по эксплуатации
- Asko W6454 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4000AW Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1407FE Инструкция по эксплуатации
- Asko W6564 W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Smart Viera TX-LR32EM6 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1407AE Инструкция по эксплуатации
- Asko W6884 W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Smart Viera TX-LR32B6 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106YE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности рекомендуется соблюдать при эксплуатации микроволновой печи?
1 год назад