Candy MIC 25 GDFX Инструкция по эксплуатации онлайн [3/93] 82824
![Candy MIC 25 GDFX Инструкция по эксплуатации онлайн [3/93] 82824](/views2/1088189/page3/bg3.png)
PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES
MICROONDAS
(a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar
exposição perigosa às radiações microondas. É importante não danificar ou
adulterar os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte anterior e a porta do forno, nem
vedação.
(c) ATENÇÃO! Se a porta ou a junta de vedação estiverem danificadas, o forno não
deverá ser utilizado enquanto não for reparado por um técnico competente.
APÊNDICE
Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies
podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar
situações de perigo.
Especificações técnicas
Modelos
Tensão nominal 230V~50Hz
Potência nominal de entrada
(Microondas)
Potência nominal de saída (Microondas)
Potência nominal de entrada (Grill) 1000W
Capacidade do forno
Diâmetro do prato rotativo
Dimensões exteriores(CxPxAlt)
Peso líquido
deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfícies das juntas
de
1450W
MIC 25GD FX
25 L
PT
900 W
315mm
86
594 x 382 x 388 mm
16.5 kg
Содержание
- Fornos microondas 1
- Gebruikershandleiding 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kuchenka mikrofalowa 1
- Magnetron oven 1
- Manual de instrucoes 1
- Mic 25gd fx 1
- Mikroaaltouuni 1
- Mikrovlnná trouba 1
- Návod k obsluze 1
- Ohjekäsikirja 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь 1
- Forno microondas 2
- Manual de instruções 2
- Modelos mic 25gd fx 2
- A porta e a superfície exterior do forno podem ficar quentes enquanto o aparelho está 5
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não utilizam este electrodoméstico 5
- Aviso certifique se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada 5
- Com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais ou que não tenham experiência e conhecimento suficientes a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do electrodoméstico por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança 5
- Como brinquedo 5
- Em funcionamento 5
- O electrodoméstico não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou 5
- O electrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças 5
- Para evitar eventuais choques eléctricos 5
- Para os fornos que estão equipados com uma sonda sensor de temperatura 5
- Sistema de controlo remoto 5
- Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno 5
- Instruções de funcionamento 11
- Carregue duas vezes em e aparecerá def2 no visor 13
- Carregue em 13
- Para a direita para seleccionar o menu e aparecerá de a 1 a a 8 que corresponde a pizza batatas carne 13
- Para confirmar 13
- Para iniciar o descongelamento 13
- Para seleccionar o tempo de descongelamento 13
- Verduras peixe massas sopa e porridge 13
- Weight time defrost 13
- G com 450 de água fria 14
- G com 800 de água fria 14
- Verduras 14
- Carregue em 15
- Carregue novamente em 15
- Ou rode 15
- Para confirmar e aparece p 80 no visor 15
- Para regular o tempo de cozedura até apareer 7 00 no visor 15
- Para seleccionar 80 da potência de microondas 15
- Weight time defrost 15
- Função de bloqueio para as crianças 16
- Função de interrogação 16
- Magnetron oven gebruikershandleiding model mic 25gd fx 19
- Appendix 20
- Technische gegevens 20
- Voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van blootstelling aan schadelijke microgolven 20
- Belangrijke veiligheidsinstructies 21
- Waarschuwing 21
- Gevaar 22
- Het voorkomen van persoonlijk letsel aarding 22
- Schoonmaken 22
- Waarschuwing 22
- Keukengereedschap 23
- Materialen die u kunt gebruiken in de magnetron oven 23
- Waarschuwing 23
- Benamingen voor de diverse onderdelen en toebehoren van de oven 24
- Uw oven instellen 24
- Installatie draaiplateau 25
- Installatie en aansluiting 25
- Gebruiksaanwijzing 26
- Druk op 28
- Om te beginnen met ontdooien 28
- Weight time defrost 28
- G met 450 koud water 100g met 800 koud water 29
- Druk nogmaals op 30
- Druk op 30
- Magnetronvermogen te selecteren 30
- Of draai 30
- Om de bereidingstijd van 7 00 in te stellen 30
- Om uw keuze te bevestigen p80 verschijnt 30
- Weight time defrost 30
- De informatie functie 31
- Veiligheidsvergrendeling voor kinderen 31
- Normaal 32
- Probleemoplossing 32
- Problemen mogelijke oorzaak oplossing 32
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 34
- Model mic 25 gd f x 34
- Specyfikacja 35
- Środki ostrożności mające na celu zapobieganie ewentualnemu narażeniu na nadmierną energię mikrofalową 35
- Ostrzeżenie 36
- Ważne instrukcje bezpieczeństwa 36
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała instalacja uziemienia 37
- Czyszczenie 37
- Niebezpieczeństwo 37
- Ostrzeżenie 37
- Materiały które można używać w kuchence mikrofalowej 38
- Naczynia i akcesoria 38
- Nazwy części kuchenki i akcesoriów 39
- Ustawienia kuchenki 39
- Instalacja i podłączenie 40
- Instalacja obrotnicy 40
- Aby rozpocząć gotowanie uwaga czas regulowany przełącznikiem kodującym jest następujący 0 1 min 5 sekund 1 5 min 10 sekund 5 10 min 30 sekund 10 30 min 1 minuta 30 95 min 5 minut 41
- Instrukcje obsługi 41
- Nacisnąć 41
- Aby potwierdzić 43
- Aby rozpocząć gotowanie 43
- Aby wybrać czas rozmrażania 43
- Nacisnąć 43
- Nacisnąć dwukrotnie a kuchenka wyświetli def2 43
- Przekręcić 43
- W prawo aby wybrać menu a wyświetli się a 1 do a 8 które oznaczają pizzę ziemniaki mięso 43
- Warzywa ryby makaron zupa i owsianka 43
- Weight time defrost 43
- Aby potwierdzić a ekran wyświetli p 80 45
- Aby wybrać 80 mocy mikrofal 45
- Aby wyregulować czas gotowania aż do chwili gdy kuchenka wyświetli 7 00 45
- Nacisnąć 45
- Obrócić 45
- Raz jeszcze i obrócić 45
- Weight time defrost 45
- Funkcja blokady przed dziećmi 46
- Funkcja sprawdzania 46
- Kłopot możliwa przyczyna środek zaradczy 47
- Normalne zachowanie 47
- Rozwiązywanie problemów 47
- Mikrovlnná trouba návod k obsluze 49
- Model mic 25gd f x 49
- Dodatek 50
- Nesundávejte kryty uvnitř je vysoké napětí 50
- Opatření pro zabránění případnému vystavení se nadměrné mikrovlnné energii 50
- Vysoké napětí 50
- Důležité bezpečnostní pokyny 51
- Upozornění 51
- Během provozu se mohou dvířka nebo vnější povrch spotřebiče zahřívat 52
- Možností použití tpelné sondy 32 používejte pouze teplení sondu určenou pro tuto mikrovlnnou troubu pro trouby vybavené 52
- Nebezpečí 52
- Pro snížení rizika zranění osob instalace uzemnění 52
- Upozornění 52
- Čištění 52
- Kuchyňské potřeby 53
- Materiály které můžete používat v mikrovlnné troubě 53
- Nastavení vaší trouby 54
- Názvy součástí trouby a příslušenství 54
- Hřídel otočného kruhu 55
- Jednotka otočného kruhu 55
- Skleněný podnos 55
- Střed spodní strana 55
- Návod na obsluhu 56
- Otáčejte knoflíkem 56
- Poznámka velikosti kroku pro nastavení času kódovacího tlačítka jsou následující poznámka velikosti kroku pro nastavení času kódovacího tlačítka jsou následující 0 1 min 5 sekund 1 5 min 10 sekund 5 10 min 30 sekund 10 30 min 1 minut 30 95 min 5 minut 56
- Pro nastavení doby vaření dokud se nezobrazí 20 00 56
- Pro potvrzení a na displeji se zobrazí p 80 56
- Pro zahájení vaření 56
- Stiskněte 56
- Brambory maso zelenina ryba těstoviny polévka a ovesná kaše 58
- Doprava za účelem výběru menu a postupně se zobrazí a 1 až a 8 což znamená pizza 58
- Otáčejte knoflíkem 58
- Pro potvrzení stiskněte 58
- Pro spuštění rozmrazování stiskněte 58
- Pro výběr doby rozmrazování 58
- Stiskněte dvakrát na troubě se zobrazí def2 58
- Weight time defrost 58
- Ještě jednou nebo otáčejte knoflíkem 60
- Mikrovlnného výkonu 60
- Otáčejte knoflíkem 60
- Pro nastavení doby vaření dokud se na troubě nezobrazí 7 00 60
- Pro potvrzení a na displeji se zobrazí p 80 60
- Pro výběr 80 60
- Stiskněte 60
- Weight time defrost 60
- Funkce dětského zámku 61
- Funkce zjišťování údajů 61
- Normální situace 62
- Odstraňování závad 62
- Probléme možná příčina odstranění 62
- Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo evropskou unii 63
- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení domácnosti 63
- Pro podnikové uživatele v zemích evropské unie 63
- И на дисплее появится значение p80 71
- Нажмите 71
- Поворотом рукоятки 71
- При этом начнется приготовление примечания изменение времени приготовления происходит по разному в разных диапазонах длительности приготовления 0 1 мин 5 секунд 1 5 мин 10 секунд 5 10 мин 30 секунд 10 30 мин 1 минута 30 95 мин 5 минут 71
- Руководство по эксплуатации 71
- Установите время на дисплее должно появиться значение 20 00 71
- Чтобы подтвердить нажмите 71
- Weight time defrost 73
- Нажмите 73
- Нажмите два раза при этом на дисплее появится надпись def2 73
- Поворотом рукоятки 73
- При этом начнется размораживание 73
- Установите продолжительность размораживания 73
- D поворотом рукоятки 75
- Weight time defrost 75
- Еще раз или поверните рукоятку 75
- И на дисплее появится значение p80 75
- И установите уровень мощности в 80 75
- Нажмите 75
- Нажмите один раз 75
- При этом на дисплее появится надпись p100 75
- Установите время приготовления на дисплее должно появиться значение 7 00 75
- Чтобы начать приготовление звуковой сигнал прозвучит один раз в начале первого этапа и начнется обратный отсчет времени размораживания в начале второго этапа приготовления звуковой сигнал прозвучит еще раз а при завершении приготовления пять раз 75
- Чтобы подтвердить нажмите 75
- Блокировка печи защита детей 76
- Функция проверки установок 76
- Malli mic 25gd x f 79
- Mikroaaltouuni ohjekäsikirja 79
- Tekniset tiedot 80
- Varokeinot välttääksesi mahdollisen altistuksen liialliselle mikroaaltoenergialle 80
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen 81
- Lasten ei pitäisi käyttää yhdistelmätoimintoa ilman aikuisen valvontaa 81
- Ohjeita siten että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtävät 81
- Sillä lämpötilat kohoavat hyvin korkeiks 81
- Tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa 81
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 81
- Väärinkäytön vaara 81
- Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa ellei heille ole annettu riittäviä 81
- Henkilöiden vamman vaaran vähentäminen maadoituksen asentaminen 82
- Puhdistus 82
- Varoitus 82
- Materiaalit joita voit käyttää mikroaaltouunissa 83
- Tarvikkeet 83
- Varoitus 83
- Uunin osien ja varusteiden nimet 84
- Uunisi asentaminen 84
- Asennus ja liittäminen 85
- Pyörivän lautasen asentaminen 85
- Käyttöohjeet 86
- Pikakäynnistys 88
- Sulattaminen painon mukaan 88
- Weight time defrost 88
- Kerran uudelleen tai käännä 90
- Käynnistämiseksi keittämisen ja summeri soi kerran ensimmäistä osaa varten sulatusaika laskee alaspäin summeri soi jälleen kerran siirtyen toiseen keittämiseen kun keittäminen lopettaa summeri soi viisi kertaa 90
- Käännä 90
- Mikroaaltotehon 90
- Säätääksesi keittämisajan kunnes uuni näyttää 7 00 90
- Vahvistukseksi ja ruutu näyttää p 80 90
- Valitaksesi 80 90
- Weight time defrost 90
- Kyselytoiminto 91
- Lukitustoiminto lapsille 91
- Normaali 92
- Vianhaku 92
- Vika mahdollinen syy parannuskeino 92
Похожие устройства
- JVC AV-2106TE Инструкция по эксплуатации
- LG 42LA643V Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 20 GDFX Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106CE Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL32W654A Инструкция по эксплуатации
- Asko W6444 W Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106BE Инструкция по эксплуатации
- LG 42LN540V Инструкция по эксплуатации
- Asko W6454 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4000AW Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1407FE Инструкция по эксплуатации
- Asko W6564 W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Smart Viera TX-LR32EM6 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1407AE Инструкция по эксплуатации
- Asko W6884 W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Smart Viera TX-LR32B6 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106YE Инструкция по эксплуатации
- Asko W6884ECO W Инструкция по эксплуатации
- LG 29LN457U Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1406AE Инструкция по эксплуатации