Makita DHS783ZJU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации онлайн [2/116] 668776
Содержание
- Dhs782 dhs783 1
- Applicable battery cartridge and charger 10
- English original instructions 10
- Intended use 10
- Specifications 10
- Vibration 10
- Warning 10
- Cordless circular saw safety warnings 11
- Ec declaration of conformity 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety warnings 11
- Save all warnings and instruc tions for future reference 11
- Important safety instructions for battery cartridge 12
- Save these instructions 12
- Warning 12
- Caution 13
- Important safety instructions for wireless unit 13
- Save these instructions 13
- Tips for maintaining maximum battery life 13
- Caution 14
- Functional description 14
- Indicating the remaining battery capacity 14
- Installing or removing battery cartridge 14
- Overdischarge protection 14
- Overheat protection 14
- Overload protection 14
- Tool battery protection system 14
- Adjusting depth of cut 15
- Automatic speed change function 15
- Bevel cutting 15
- Caution 15
- Indicating the remaining battery capacity 15
- Notice 15
- Switch action 15
- Warning 15
- Assembly 16
- Caution 16
- Electric brake 16
- Electronic function 16
- For tool with the inner flange for other than 15 8 mm hole diameter saw blade 16
- Hex wrench storage 16
- Lighting the lamp 16
- Removing or installing circular saw blade 16
- Sighting 16
- Warning 16
- Blade guard cleaning 17
- Caution 17
- Checking blade guard function 17
- Connecting a vacuum cleaner 17
- Cutting operation 17
- For tool with the inner flange for a 15 8 mm hole diameter saw blade country specific 17
- Operation 17
- Rip fence guide rule 17
- Warning 17
- Caution 18
- Guide rail 18
- Installing the wireless unit 18
- Lanyard tether strap connection 18
- Notice 18
- What you can do with the wireless activation function 18
- Wireless activation function 18
- Starting the wireless activation function 19
- Tool registration for the vacuum cleaner 19
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 20
- Description of the wireless activation lamp status 20
- Before asking for repairs conduct your own inspection first if you find a problem that is not explained in the manual do not attempt to dismantle the tool instead ask makita authorized service centers always using makita replace ment parts for repairs 21
- English 21
- Troubleshooting for wireless activation function 21
- Adjusting 0 cut or 45 cut accuracy 22
- Adjusting the parallelism 22
- Caution 22
- Maintenance 22
- Notice 22
- Optional accessories 22
- Avsedd användning 23
- Buller 23
- Specifikationer 23
- Svenska originalinstruktioner 23
- Tillgänglig batterikassett och laddare 23
- Varning 23
- Vibration 23
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 24
- Eg försäkran om överensstämmelse 24
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 24
- Säkerhetsvarningar 24
- Säkerhetsvarningar för sladdlös cirkelsåg 24
- Varning 24
- Försiktigt 26
- Spara dessa anvisningar 26
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 26
- Varning 26
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 26
- Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten 26
- Funktionsbeskrivning 27
- Skyddssystem för maskinen batteriet 27
- Spara dessa anvisningar 27
- Överbelastningsskydd 27
- Överhettningsskydd 27
- Avtryckarens funktion 28
- Funktion för automatisk ändring av hastighet 28
- Försiktigt 28
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 28
- Observera 28
- Varning 28
- Överurladdningsskydd 28
- Elektronisk broms 29
- Elektronisk funktion 29
- Försiktigt 29
- Förvaring av insexnyckel 29
- Inriktning 29
- Justera sågdjupet 29
- Montering 29
- Tända lampan 29
- Vinkelsågning 29
- Ansluta en dammsugare 30
- Användning 30
- Demontering eller montering av cirkelsågklinga 30
- För verktyg med en inre fläns som är avsedd för ett sågblad med en håldiameter på 15 88 mm landspecifikt 30
- För verktyg med en inre fläns som är avsedd för sågblad med en annan håldiameter än 15 88 mm 30
- Försiktigt 30
- Kontrollera klingskyddets funktion 30
- Rengöring av klingskydd 30
- Varning 30
- Anslutning av rep fästrem 31
- Försiktigt 31
- Kapningsförfarande 31
- Parallellanslag anslagsskena 31
- Styrskena 31
- Funktion för trådlös aktivering 32
- Försiktigt 32
- Installera den trådlösa enheten 32
- Observera 32
- Starta funktionen för trådlös aktivering 32
- Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering 32
- Verktygsregistrering för dammsugaren 32
- Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering 33
- Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren 33
- Felsökning för funktionen för trådlös aktivering 34
- Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen fråga istället ett auktoriserad servicecenter för makita och använd alltid reservdelar från makita för reparationer 34
- Svenska 34
- Försiktigt 35
- Justera parallellitet 35
- Observera 35
- Ställa in noggrannhet för 0 skär eller 45 skär 35
- Underhåll 35
- Valfria tillbehör 35
- Advarsel 36
- Norsk originalinstruksjoner 36
- Passende batteri og lader 36
- Riktig bruk 36
- Tekniske data 36
- Vibrasjoner 36
- Advarsel 37
- Efs samsvarserklæring 37
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 37
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 37
- Sikkerhetsadvarsel 37
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet sirkelsag 37
- Advarsel 39
- Forsiktig 39
- Ta vare på disse instruksene 39
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 39
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 39
- Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet 39
- Batterivernsystem for verktøy batteri 40
- Funksjonsbeskrivelse 40
- Overlastsikring 40
- Overopphetingsvern 40
- Sette inn eller ta ut batteri 40
- Ta vare på disse instruksene 40
- Advarsel 41
- Bryterfunksjon 41
- Forsiktig 41
- Funksjon for automatisk hastighetsendring 41
- Indikere gjenværende batterikapasitet 41
- Overutladingsvern 41
- Elektrisk brems 42
- Elektronisk funksjon 42
- Forsiktig 42
- Justere skjæredybden 42
- Montering 42
- Oppbevare sekskantnøkkel 42
- Sikting 42
- Skråskjæring 42
- Tenne lampen 42
- Advarsel 43
- Demontere eller montere sirkelsagbladet 43
- For verktøy med indre flens for sagblad med en annen hulldiameter enn 15 88 mm 43
- For verktøy med innvendig flens for sagblad med 15 88 mm hulldiameter bestemmes for hvert land 43
- Forsiktig 43
- Funksjonskontroll av bladvernet 43
- Koble til støvsuger 43
- Rengjøring av bladvern 43
- Fangsnor sikkerhetsstropp 44
- Forsiktig 44
- Føringsskinne 44
- Parallellanlegg føringslinjal 44
- Saging 44
- Forsiktig 45
- Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen 45
- Installere den trådløse enheten 45
- Starte trådløsaktiveringsfunksjonen 45
- Trådløsaktiverings funksjon 45
- Verktøyregistrering for støvsugeren 45
- Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren 46
- Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status 46
- Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen 47
- Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen i stedet bør du ta kontakt med et av makitas autoriserte servicesentre som alltid bruker reservedeler fra makita til reparasjoner 47
- Forsiktig 48
- Justere 0 eller 45 skjærenøyaktighet 48
- Justering for parallelliseringen 48
- Valgfritt tilbehør 48
- Vedlikehold 48
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 49
- Käyttötarkoitus 49
- Melutaso 49
- Suomi alkuperäiset ohjeet 49
- Tekniset tiedot 49
- Tärinä 49
- Varoitus 49
- Akkukäyttöisen pyörösahan turvallisuusohjeet 50
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 50
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 50
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 50
- Turvavaroitukset 50
- Varoitus 50
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 51
- Säilytä nämä ohjeet 51
- Varoitus 51
- Huomio 52
- Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 52
- Säilytä nämä ohjeet 52
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 52
- Akun asentaminen tai irrottaminen 53
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 53
- Huomio 53
- Säilytä nämä ohjeet 53
- Toimintojen kuvaus 53
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 53
- Ylikuormitussuoja 53
- Ylikuumenemissuoja 53
- Ylipurkautumissuoja 53
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 54
- Automaattinen nopeudenvaihtotoiminto 54
- Huomautus 54
- Huomio 54
- Kytkimen käyttäminen 54
- Leikkaussyvyyden säätäminen 54
- Varoitus 54
- Viistosahaus 54
- Huomio 55
- Kokoonpano 55
- Koukku 55
- Kuusioavaimen varastointi 55
- Lampun sytyttäminen 55
- Pyörösahanterän irrotus ja kiinnitys 55
- Sähköinen toiminta 55
- Sähköjarru 55
- Työkalu jossa on jokin muu kuin 15 88 mm n reiällä varustetulle terälle tarkoitettu sisälaippa 55
- Tähtäys 55
- Huomio 56
- Leikkaaminen 56
- Pölynimurin kytkeminen 56
- Teräsuojuksen puhdistus 56
- Teräsuojuksen toiminnan tarkistaminen 56
- Työkalu jossa on 15 88 mm n reiällä varustettuun sahanterään sopiva sisälaippa maakohtainen 56
- Työskentely 56
- Varoitus 56
- Halkaisuohjain ohjaustulkki 57
- Huomio 57
- Langaton aktivointitoiminto 57
- Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä 57
- Ohjainkisko 57
- Turvaliinan liekaköyden kiinnittäminen 57
- Huomautus 58
- Huomio 58
- Laitteen rekisteröinti pölynimurille 58
- Langattoman aktivointitoiminnon aloitus 58
- Langattoman yksikön asennus 58
- Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille 59
- Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus 59
- Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä 60
- Tarkista laite ensin itse ennen kuin viet sen korjattavaksi jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin vie ota sen sijaan yhteyttä makita huoltoliikkeeseen käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia 60
- Huomautus 61
- Huomio 61
- Kunnossapito 61
- Lisävarusteet 61
- Sahauskulman 0 tai 45 tarkkuuden säätö 61
- Yhdensuuntaisuuden säätäminen 61
- Brīdinājums 62
- Latviešu oriģinālie norādījumi 62
- Paredzētā lietošana 62
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 62
- Specifikācijas 62
- Trokšņa līmenis 62
- Vibrācija 62
- Brīdinājums 63
- Drošības brīdinājumi 63
- Drošības brīdinājumi par bezvadu ripzāģa lietošanu 63
- Ek atbilstības deklarācija 63
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādī jums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 63
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 63
- Brīdinājums 64
- Saglabājiet šos norādījumus 64
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 64
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 65
- Saglabājiet šos norādījumus 65
- Svarīgi drošības norādījumi par bezvadu ierīci 65
- Uzmanību 65
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 66
- Aizsardzība pret pārkaršanu 66
- Aizsardzība pret pārslodzi 66
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 66
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 66
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 66
- Funkciju apraksts 66
- Saglabājiet šos norādījumus 66
- Uzmanību 66
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 67
- Automātiskā ātruma maiņas funkcija 67
- Brīdinājums 67
- Griezuma dziļuma regulēšana 67
- Ievērībai 67
- Slēdža darbība 67
- Slīpā zāģēšana 67
- Uzmanību 67
- Darbarīkam ar iekšējo atloku kas paredzēts zāģa asmenim kura atvēruma diametrs nav 15 88 mm 68
- Elektrobremze 68
- Elektroniskā funkcija 68
- Lampas iedegšana 68
- Montāža 68
- Mērķēšana 68
- Ripzāģa asmens noņemšana vai uzstādīšana 68
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana 68
- Uzmanību 68
- Āķis 68
- Asmens aizsarga pārbaude 69
- Asmens aizsarga tīrīšana 69
- Brīdinājums 69
- Darbarīkam ar iekšējo atloku kas paredzēts zāģa asmenim ar atvēruma diametru 15 88 mm dažādās valstīs atšķiras 69
- Ekspluatācija 69
- Putekļsūcēja pievienošana 69
- Uzmanību 69
- Zāģēšana 69
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 70
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls 70
- Iespējas ko sniedz bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 70
- Saites stiprinājuma saites savienojums 70
- Uzmanību 70
- Vadsliede 70
- Bezvadu ierīces uzstādīšana 71
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas startēšana 71
- Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam 71
- Ievērībai 71
- Uzmanību 71
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts 72
- Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam 72
- Latviešu 73
- Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats ja konstatējat kļūmi kas nav aprakstīta rokasgrāmatā nemēģiniet darbarīku izjaukt dodieties uz makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai makita rezerves daļas 73
- Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai 73
- Apkope 74
- Ievērībai 74
- Papildu piederumi 74
- Paralēlā stāvokļa regulēšana 74
- Uzmanību 74
- Zāģējuma un 45 zāģējuma precizitātes regulēšana 74
- Lietuvių kalba originali instrukcija 75
- Numatytoji naudojimo paskirtis 75
- Specifikacijos 75
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 75
- Triukšmas 75
- Vibracija 75
- Įspėjimas 75
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 76
- Eb atitikties deklaracija 76
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 76
- Saugos įspėjimai 76
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio diskinio pjūklo saugos 76
- Įspėjimas 76
- Saugokite šias instrukcijas 77
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 77
- Įspėjimas 77
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 78
- Perspėjimas 78
- Saugokite šias instrukcijas 78
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl belaidžio bloko 78
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 79
- Apsauga nuo perkaitimo 79
- Apsauga nuo perkrovos 79
- Apsauga nuo visiško išsikrovimo 79
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 79
- Perspėjimas 79
- Veikimo aprašymas 79
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 79
- Automatinio greičio keitimo funkcija 80
- Jungiklio veikimas 80
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 80
- Pastaba 80
- Perspėjimas 80
- Pjovimo gylio reguliavimas 80
- Įspėjimas 80
- Įstrižųjų pjūvių darymas 80
- Apvalaus pjovimo disko sumontavimas arba nuėmimas 81
- Elektrinis stabdiklis 81
- Elektroninė funkcija 81
- Kablys 81
- Lemputės įjungimas 81
- Nutaikymas 81
- Perspėjimas 81
- Surinkimas 81
- Įrankis su vidine junge skirta pjovimo diskui su kitokia nei 15 88 mm skersmens vidine anga 81
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 81
- Disko apsauginio gaubto valymas 82
- Dulkių siurblio prijungimas 82
- Naudojimas 82
- Perspėjimas 82
- Pjovimas 82
- Pjūklo disko apsauginio įtaiso veikimas 82
- Įrankis su vidine junge skirta pjovimo diskui su 15 88 mm skersmens vidine anga pritaikyta konkrečiai šaliai 82
- Įspėjimas 82
- Belaidžio aktyvinimo funkcija 83
- Kreiptuvas 83
- Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija 83
- Perspėjimas 83
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė 83
- Saugos diržo diržo jungtis 83
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas 84
- Belaidžio bloko įdėjimas 84
- Pastaba 84
- Perspėjimas 84
- Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje 84
- 6 sekundes spauskite belaidžio aktyvinimo myg tuką ant vakuuminio valymo įrenginio belaidžio akty vinimo lemputė mirksi žaliai ir tampa raudona paskui tokiu pat būdu paspauskite belaidžio aktyvinimo myg tuką ant įrankio pav 6 1 belaidžio aktyvinimo mygtukas 2 belaidžio aktyvinimo lemputė 85
- Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje 85
- Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas 85
- Jei atšaukti pavyko belaidžio aktyvinimo lemputės 2 sekundes švies raudonai ir ims mirksėti mėlynai 85
- Lietuvių kalba 85
- Norėdami atšaukti įrankio nustatymą vakuuminiame valymo įrenginyje atlikite šią procedūrą 85
- Pastaba belaidžio aktyvinimo lemputės nustoja mirksėti raudonai po 20 sekundžių kai mirksi valymo įrenginio belaidžio aktyvinimo lemputė paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio jei belai džio aktyvinimo lemputė nemirksi raudonai trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ir vėl palaikykite jį nuspaudę 85
- Pav 4 1 belaidžio aktyvinimo lemputė 85
- Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį nustatykite ties auto pav 5 1 parengties jungiklis 85
- Įdėkite akumuliatorius į vakuuminį valymo įrenginį ir įrankį 85
- Įrankio nustatymo vakuuminiame valymo įrenginyje atšaukimas 85
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas 86
- Lietuvių kalba 86
- Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų pirmiausia patikrinkite gedimus patys kilus problemų apie kurias nepaaiš kinta vartotojo vadove nemėginkite ardyti įrankio kreipkitės į įgaliotuosius makita techninės priežiūros centrus kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios makita keičiamosios dalys 86
- Lygiagretumo reguliavimas 87
- Pasirenkami priedai 87
- Pastaba 87
- Perspėjimas 87
- Pjovimo 0 ar 45 kampu tikslumo reguliavimas 87
- Techninė priežiūra 87
- Eesti originaaljuhend 88
- Hoiatus 88
- Kavandatud kasutus 88
- Sobiv akukassett ja laadija 88
- Tehnilised andmed 88
- Vibratsioon 88
- Eü vastavusdeklaratsioon 89
- Hoiatus 89
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 89
- Juhtmeta ketassae ohutusnõuded 89
- Ohutushoiatused 89
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 89
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 90
- Hoiatus 90
- Hoidke juhend alles 90
- Ettevaatust 91
- Hoidke juhend alles 91
- Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised 91
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 91
- Aku jääkmahutavuse näit 92
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 92
- Ettevaatust 92
- Funktsionaalne kirjeldus 92
- Hoidke juhend alles 92
- Tööriista aku kaitsesüsteem 92
- Ülekoormuskaitse 92
- Ülekuumenemiskaitse 92
- Ülelaadimiskaitse 92
- Aku jääkmahutavuse näit 93
- Automaatne kiiruse muutmise funktsioon 93
- Ettevaatust 93
- Hoiatus 93
- Kaldlõikamine 93
- Lõikesügavuse reguleerimine 93
- Lüliti funktsioneerimine 93
- Tähelepanu 93
- Elektriline pidur 94
- Elektrooniline funktsioon 94
- Ettevaatust 94
- Ketassaetera eemaldamine või paigaldamine 94
- Kokkupanek 94
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 94
- Lambi põlema panemine 94
- Sihtimine 94
- Tööriistale mille siseäärik sobib muu kui 15 88 mm ava läbimõõduga saeteraga 94
- Ettevaatust 95
- Hoiatus 95
- Lõikamine 95
- Terakaitse funktsiooni kontrollimine 95
- Terakaitse puhastamine 95
- Tolmuimeja ühendamine 95
- Tööriista kasutamine 95
- Tööriistale mille siseäärik sobib 15 88 mm ava läbimõõduga saeteraga riigispetsiifiline 95
- Ettevaatust 96
- Juhtmeta aktiveerimise funktsioon 96
- Juhtpiire 96
- Kinnitusrihm kinnitusosaga 96
- Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon 96
- Piire juhtjoonlaud 96
- Ettevaatust 97
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine 97
- Juhtmeta seadme paigaldamine 97
- Tähelepanu 97
- Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks 97
- Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus 98
- Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks 98
- Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise ärge üritage niidukit lahti võtta kui leiate probleemi mida kasutusjuhendis ei kirjeldata selle asemel pöörduge makita volitatud teeninduskeskusesse kus kasutatakse remon timisel alati makita tagavaraosi 99
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing 99
- Ettevaatust 100
- Hooldus 100
- Paralleelsuse reguleerimine 100
- Tähelepanu 100
- Valikulised tarvikud 100
- Või 45 lõiketäpsuse reguleerimine 100
- Назначение 101
- Осторожно 101
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 101
- Русский оригинальные инструкции 101
- Технические характеристики 101
- Шум 101
- Вибрация 102
- Декларация о соответствии ес 102
- Меры безопасности 102
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 102
- Осторожно 102
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 102
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 102
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 104
- Осторожно 104
- Сохраните данные инструкции 104
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 105
- Внимание 105
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 105
- Сохраните данные инструкции 105
- Внимание 106
- Описание работы 106
- Сохраните данные инструкции 106
- Установка или снятие блока аккумуляторов 106
- Действие выключателя 107
- Защита от перегрева 107
- Защита от перегрузки 107
- Защита от переразрядки 107
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 107
- Осторожно 107
- Система защиты инструмента аккумулятора 107
- Включение лампы 108
- Внимание 108
- Крючок 108
- Наведение 108
- Примечание 108
- Регулировка глубины пропила 108
- Резка под углом 108
- Функция автоматического изменения скорости 108
- Внимание 109
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием диаметром 15 88 мм зависит от страны 109
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием размер которого не соответствует стандарту в 15 88 мм 109
- Осторожно 109
- Сборка 109
- Снятие или установка диска циркулярной пилы 109
- Хранение шестигранного ключа 109
- Электрический тормоз 109
- Электронная функция 109
- Внимание 110
- Направляющая планка направляющая линейка 110
- Осторожно 110
- Очистка ограждения диска 110
- Подключение пылесоса 110
- Проверка работы защитного кожуха диска 110
- Резка 110
- Эксплуатация 110
- Направляющий рельс 111
- Подсоединение стропа страховочного ремня 111
- Функция беспроводной активации 111
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 111
- Внимание 112
- Запуск функции беспроводной активации 112
- Примечание 112
- Регистрация инструмента для пылесоса 112
- Установка беспроводного блока 112
- Описание статуса лампы беспроводной активации 113
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 113
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 114
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправ ность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизован ных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 114
- Русский 114
- Внимание 115
- Данная регулировка уже выполнена на предприя тии изготовителе если регулировка нарушается выполните следующую процедуру 115
- Для обеспечения безопасности и надежности оборудования ремонт любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про изводить в уполномоченных сервис центрах makita или сервис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства makita 115
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 115
- Затяните зажимные винты и выполните проб ный надрез для проверки точности заданного угла 115
- Обслуживание 115
- После каждого использова ния удаляйте опилки с инструмента мелкие опилки могут попасть внутрь инструмента и приве сти к неполадке или возгоранию 115
- Примечание 115
- Регулировка параллельности 115
- Регулировка точности резки под углом 0 или 45 115
- Рис 7 1 ограничитель 115
- Рис 8 1 треугольная линейка 115
- Рис 9 115
- Русский 115
- Точно соблюдайте парал лельность в противном случае диск циркулярной пилы может прорезать направляющий рельс а поврежденный направляющий рельс может причи нить травму 115
- Makita corporation 116
- Makita europe n v 116
- Www makita com 116
- Внимание 116
- Дополнительные принадлежности 116
Похожие устройства
- Makita DHS900Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS900ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HP332DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita SC103DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUB363Z без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita DUM604ZX (196788) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR190UZX3 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TC-MG 18 Li-Solo (4465170) Инструкция по эксплуатации
- Powercom MAC-1000 Инструкция по эксплуатации
- Kyvol Robot VC Инструкция по эксплуатации
- Hiper HCS18C без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- GEARSEN MTM 800кг, канат 20м Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13BYEQNSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SB4NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G15VANSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G23UDY2NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki DV18DBL2RJZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WH18DBDL2RJZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WH36DBRGZ Инструкция по эксплуатации