Xiaomi Mi Smart Space Heater S KRDNQ03ZM (BHR4037GL) — правила безопасного использования электрического обогревателя [3/176]
![Xiaomi Mi Smart Space Heater S KRDNQ03ZM (BHR4037GL) Инструкция по эксплуатации онлайн [3/176] 670259](/views2/1728990/page3/bg3.png)
2
During or right after its use, do not touch
the heater so as to avoid getting scalded.
To prevent the risk of overheating or fire,
never use an extension cord.
Only use the heater in a well-ventilated
environment. Do not insert foreign objects
into the air inlets and outlets of the heater.
Do not insert any wires or other foreign
objects into any opening of the heater so
as to avoid electric shocks. Do not place
or use the heater in garages or workshops,
nor near gasoline, paint, or other flammable
and explosive materials.
This electric heater is equipped with a
drying rack that should only be used for
drying laundry.
Содержание
- Руководство пользователя умный обогреватель mi s p.1
- Inteligentny grzejnik do pomieszczeń s mi instrukcja obsługi p.1
- Mi smart space heater s user manual p.1
- Mi smart space heizung s benutzerhandbuch p.1
- Manuel d utilisation de mi smart space heater s p.1
- Manuale utente mi smart space heater s p.1
- Manual de usuario de mi smart space heater s p.1
- Safety instructions p.2
- Warning p.9
- Product overview p.10
- On off switch touch panel p.11
- Product overview p.11
- Installation p.12
- Adjusting temperature p.13
- Enabling disabling light and resetting wi fi p.13
- Delayed turn off p.13
- Turning on p.13
- How to use p.13
- Connect with mi home xiaomi home app p.14
- How to use the drying rack p.15
- Ip code p.16
- Wireless connectivity p.16
- Unplug the heater and let it cool down before your cleaning gently wipe the outer surface of the heater with a soft damp cloth and let it thoroughly dry before its use p.16
- Specifications p.16
- Rated voltage p.16
- Rated frequency p.16
- Name rated power p.16
- Max rf output power p.16
- Dimensions p.16
- Daily care maintenance p.16
- Disposal and recycling information p.17
- Europe eu declaration of conformity p.17
- Regulatory compliance information p.17
- Avvertenza p.27
- Panoramica del prodotto p.28
- Spento p.29
- Panoramica del prodotto p.29
- Interruttore accensione spegnimento e pannello touch p.29
- Acceso p.29
- Installazione p.30
- Ritardo spegnimento p.31
- Regolazione della temperatura p.31
- Modalità d utilizzo p.31
- Accensione spegnimento p.31
- Abilitazione disabilitazione della luce e ripristino del wi fi p.31
- Connessione con l app mi home xiaomi home p.32
- Modalità d utilizzo dello stendino p.33
- Cura e manutenzione quotidiana p.34
- Specifiche tecniche p.34
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio p.35
- Informazioni sulla conformità a normative e standard p.35
- Europa dichiarazione di conformità europea p.35
- Avertissement p.45
- Présentation du produit p.46
- Présentation du produit p.47
- Marche p.47
- Boutonmarche arrêtetpanneau tactile p.47
- Arrêt p.47
- Installation p.48
- Utilisation p.49
- Réglage de la température p.49
- Extinction en différé p.49
- Allumer éteindre p.49
- Activation désactivation de la lumière et réinitialisation du wi fi p.49
- Connexion avec l application mi home xiaomi home p.50
- Activation désactivation de la lumière et réinitialisation du wi fi p.50
- Comment utiliser la grille de séchoir p.51
- Entretien et maintenance quotidiens p.52
- Caractéristiques p.52
- Informations sur la mise au rebut et le recyclage p.53
- Informations sur la conformité et les réglementations p.53
- Europe déclaration de conformité pour l union européenne p.53
- Advertencia p.62
- Descripción del producto p.63
- Interruptor de encendido apagado panel táctil p.64
- Encendido p.64
- Descripción del producto p.64
- Apagado p.64
- Instalación p.65
- Activación desactivación de la iluminación y restablecimiento de la red wi fi p.66
- Modo de uso p.66
- Encendido apagado p.66
- Apagado diferido p.66
- Ajuste de temperatura p.66
- Conectar con la aplicación mi home xiaomi home p.67
- Conectar con la aplicación mi home xiaomi home p.68
- Como utilizar la rejilla de secado p.68
- Cuidado diario y mantenimiento p.69
- Especificaciones p.70
- Información sobre el cumplimiento de la normativa p.71
- Información de eliminación y reciclaje p.71
- Declaración de conformidad de la ue p.71
- Warnung p.80
- Produktübersicht p.81
- Produktübersicht p.82
- Ein aus schalter touch panel p.82
- Installation p.83
- Verzögerte abschaltung p.84
- Verwendung p.84
- Einstellen der temperatur p.84
- Ein ausschalten p.84
- Aktivieren deaktivieren von licht und zurücksetzen von wlan p.84
- Mit der mi home xiaomi home app verbinden p.85
- Verwendung des trockengestells p.86
- Tägliche pflege und wartung p.87
- Spezifikationen p.87
- Informationen zur entsorgung und zum recycling p.88
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften p.88
- Europa eu konformitätserklärung p.88
- Предупреждение p.97
- Описание изделия p.98
- Вкл p.99
- Переключатель вкл выкл и сенсорная панель p.99
- Описание изделия p.99
- Выкл p.99
- Установка p.100
- Регулировка температуры p.101
- Задержка выключения p.101
- Включение и выключение p.101
- Инструкция p.101
- Включение выключение подсветки и сброс wi fi p.101
- Подключитесь к приложению mi home xiaomi home p.102
- Инструкция к сушилке p.103
- Ежедневный уход и техническое обслуживание p.104
- Spezifikationen p.105
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования p.106
- Информация о соответствии нормативным требованиям p.106
- Европа декларация соответствия ес p.106
- Konserwacyjnych czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru p.113
- Ostrzeżenie p.114
- Przegląd produktu p.115
- Przełącznik wł wył i panel dotykowy p.116
- Przegląd produktu p.116
- Montaż p.117
- Włączanie wyłącznie podświetlenia i resetowanie wi fi p.118
- Włączanie wyłączanie p.118
- Użytkowanie p.118
- Regulacja temperatury p.118
- Opóźnienie wyłączenia p.118
- Połącz z aplikacją mi home xiaomi home p.119
- Użytowanie suszarki p.120
- Codzienne dbanie o urządzenie i konserwacja p.121
- Dane techniczne p.122
- Europa deklaracja zgodności ue p.123
- Informacje wymagane przepisami p.123
- Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu p.123
Похожие устройства
-
SmartWay Premium Edition 1500W Digital Smart Wi-Fi InfraredРуководство по эксплуатации -
SmartWay Sport Edition 1500W Digital Smart Wi-FiРуководство по эксплуатации -
SmartWay Style Edition 1500W Digital Smart Wi-FiРуководство по эксплуатации -
Denzel XCE-1500Руководство по эксплуатации -
Denzel XCE-2000Руководство по эксплуатации -
Electrolux ECH/AS-2000 MRРуководство по эксплуатации -
Eurolux ОК-EU-2500Паспорт -
Eurolux ОК-EU-2000CПаспорт -
Eurolux ОК-EU-2000CHПаспорт -
Eurolux ОК-EU-1500CHПаспорт -
Eurolux ОК-EU-1500CПаспорт -
Ресанта ОК-1500 (67/4/23)Руководство по эксплуатации
Узнайте, как безопасно использовать электрический обогреватель, избегая перегрева и риска возгорания. Следуйте рекомендациям для защиты от электрических ударов.