Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [31/46] 8223
![Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [31/46] 8223](/views2/1008883/page31/bg1f.png)
31
5 Indstillinger på maskinen
Før der foretages arbejder på maskinen,
skal netstikket trækkes fra stikdåsen!
5.1 Arbejdspositioner
Maskinen har to arbejdspositioner:
- Fig. 3A + 9:
Lodret arbejdsposition, til planfræsning af fl ade-
dækkende laminater og profi lfræsning.
- Fig. 3B + 8:
Vandret arbejdsposition, til planfræsning af
laminat på smalle stykker (kantbånd) og profi l-
fræsning.
Ved omstilling skal landet (3.1), aftastningsan-
ordningen (3.2) og udsugningen (3.3) monteres
om – se fi g. 3.
5.2 Udsugning
Slut altid maskinen til en udsugning.
Til begge arbejdspositioner medfølger en
udsugningsskærm (3.3, 4.1), hvortil der
kan tilsluttes et Festool-udsugningsag-
gregat (udsugningsslange med en diame-
ter på 27 mm).
Af hensyn til sikkerheden må maskinen
kun benyttes med korrekt monteret ud-
sugningsskærm.
Udsugningsskærmen (4.1) kan med de to skruer
(4.2) fastgøres i to stillinger (drejet 180°) på pladen
(4.3).
5.3 Udskiftning af fræseværktøj
Se fi g. 5.
5.4 Udskiftning af spændetang
Den medleverede spændetang må kun anvendes til
fastspænding af værktøjer med en skaftdiameter
på 8 mm.
Se fi g. 6.
6 Elektronik
Maskinen er forsynet med en helperiode-
elektronik med følgende egenskaber:
Softstart
Softstarten sørger for at maskinen sætter i gang
uden ryk.
Hastighedsregulering
Med stillehjulet (2.2) kan hastigheden indstilles
trinløst mellem 10.000 og 26.000 min
-1
.
Derved kan De foretage en optimal tilpasning af
skærehastigheden til det givne arbejdsemne.
Konstant omdrejningstal
Det forudvalgte omdrejningstal holdes konstant
både i tomgang og under bearbejdningen.
7 Arbejde med maskinen
Fastgør emnet som skal bearbejdes altid
forsvarligt, så det ikke kan fl ytte sig under
arbejdet.
Pas på, at aftastningsskiven resp. aftast-
ningsfjederen ikke berører fræsejernet.
Indstil fræsedybden
Se fi g. 7
Åbn drejeknappen.
Indstil landet (7.1) og aftastningsskiven
(7.2) resp. aftastningsfjederen (7.3) påden
ønskede fræsedybde.
Luk drejeknappen.
Før maskinen hen ad arbejdsemnet med et jævnt
træk.
Sørg for, at landet og aftastningsskiven resp. tast-
fjederen altid ligger op mod arbejdsemnet
(Se fi g. 8 + 9).
Brug aftastningsfjederen ved lige og ru emnekanter
og aftastningsskiven ved svungne emnekanter.
Bemærk:
For at pladebelægningen ikke beskadiges ved kant-
fræsning, har det medleverede land en hældning
på 1,5°. Med henblik på præcis, retvinklet fræsning
fås et land med 0° hældning som tilbehør.
8 Service og vedligeholdelse
Før man begynder at foretage arbejder
på maskinen skal strømforsyningen kob-
les fra!
Maskine og udluftningsslidser skal altid være
rene.
Overfræserne er udstyret med selvafbrudene spe-
cialkul, som afbryder for strømmen når de skal
skiftes ud.
Alle vedligeholdelses- og reparationsarbejder som
nødvendiggør en åbning af motor-kabinettet må
kun foretages af et autoriseret serviceværksted.
9 Tilbehør, værktøjer
Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer fi nder
De i Deres Festool-kataloget eller på internettet
under „www.festool.com“.
Содержание
- Ofk 700 eq 1
- Ce declaración de conformidad declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 ce desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 ce a partir del 29 de diciembre de 2009 2004 108 ce 6
- Ce dichiarazione di conformità dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformemente alle normative delle direttive 98 37 ce fi no al 28 dic 2009 2006 42 ce dal 29 dic 2009 2004 108 ce 6
- Ce déclaration de conformité communautaire nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformément aux prescriptions des directives 98 37 ce jusqu au 28 décembre 2009 2006 42 ce à partir du 29 décembre 2009 2004 108 ce 6
- Ec declaration of conformity we declare at our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardised documents en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 in accordance with the regulations 98 37 ec until 28 dec 2009 2006 42 ec from 29 dec 2009 2004 108 ec 6
- Eg conformiteitsverklaring wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 6
- Eg konformitetsförklaring vi förklarar i eget ansvar att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 enligt bestämmelserna i direktiven 98 37 eg t o m 2009 12 28 2006 42 eg fr o m 2009 12 29 2004 108 eg 6
- Eg konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung dass dieses produkt mit den folgenden normen oder normativen dokumenten übereinstimmt en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 gemäß den bestimmungen der richtlinien 98 37 eg bis 28 dez 2009 2006 42 eg ab 29 dez 2009 2004 108 eg 6
- En 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conform de richtlijnen 98 37 eg tot 28 dec 2009 2006 42 eg vanaf 29 dec 2009 2004 108 eg 6
- Ey standardinmukaisuusvakuutus vakuutamme yksinvastuullisina että tuote on seuraavien standardien 6
- Ja normatiivisten ohjeiden mukainen en 60745 1 2006 en 6
- Jahr der ce kennzeichnung year of ce mark année du marquage ce 2003 6
- Kantenfräse edge router affl eureuse serien nr serial no n de série ofk 700 eq 491121 6
Похожие устройства
- Braun 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PAH720+M725 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-A100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 4200/50 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 300 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ФМЭ-850/8Э 50263 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 11B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PBT1000 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-110 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1112 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series3 32S Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH315 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 3000/42 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1117 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 10B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH505 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 4000/48 Инструкция по эксплуатации