VTS WING II C150 AC Техническая документация онлайн [4/7] 676636
![VTS WING II C150 AC Техническая документация онлайн [4/7] 676636](/views2/1895281/page4/bg4.png)
Programowanie kalendarza
W czasie kiedy sterownik jest włączony, dłuższe przytrzymanie
przycisku [P] (ok. 3 sekundy) otworzy funkcję programowania
tygodniowego, poprzedzone krótką animacją ładowania (symbol
klucza i litera P). Zmiany wartości poszczególnych nastaw wykonuje
się przy użyciu przycisków [+] oraz [-]. Przejście do kolejnej nastawy
następuje po naciśnięciu klawisza [P]. Kalendarz programuje się w
formie pięciodniowej co oznacza, że zaprogramowany pierwszy
dzień (poniedziałek) będzie powielony na kolejne dni robocze (nie
ma możliwości ustawień indywidualnych na poszczególne dni
robocze). W kolejnym kroku programowania osobno wprowadza się
ustawienia dla soboty i niedzieli. W obu przypadkach istnieje
możliwość zaprogramowania maksymalnie dwóch okresów
grzewczych w ciągu doby. Programowanie odbywa się w zakresie
godzinowym w odniesieniu do czasu w jakim ma załączyć się
odpowiednia funkcja. Aby wyjść z trybu programowania kalendarza
należy dotknąć dowolnego innego przycisku.
Przykład zaprogramowanego kalendarza (dni robocze).
Włączenie urządzenia nastąpi o godz. 8:00, wyłączenie o 10:00.
Ponowne włączenie o godz. 18:00 i wyłączenie o 00:00. Cykl będzie
się powtarzał od poniedziałku do piątku.
Calendar programming
When the controller is switched on, pressing the [P] button for a
longer time (approx. 3 seconds) will activate the function of weekly
programming, preceded by a short animation of loading (the key
symbol and the P letter). The value of specific set points is made
using [+] and [-] buttons. You may go to the next set point by
pressing the [P] key. The calendar is programmed in a five-day
mode, which means that the first programmed day (Monday) is
replicated during subsequent working days (there is no possibility of
individual settings during specific working days). During the next
programming step, the separate settings are introduced for
Saturday and Sunday. In both cases, there is a possibility of
programming a maximum of two heating periods during 24 hours.
The programming takes place in the time scope referring to the
time when a given function is to be activated. Leaving the calendar
programming mode is possible by pressing any other button.
An example of the programmed calendar (working days).
The device will be switched on at 8 a.m. and it will be switched off
at 10 a.m. It will be switched on again at 6 p.m. and it will be
switched off at 12 a.m. The cycle shall be repeated from Monday to
Friday.
Программирование календаря
Для перехода в режим программирования календаря при
включенном контроллере, нажмите и удерживайте около 3х
секунд кнопку [P]. Переходу в режим программирования будет
предшествовать короткой анимация «загрузки» (Изображение
символа ключа и буквы P). Изменения значения любого параметра
осуществляется при помощи кнопок [+] и [-]. Переход к
следующему параметру осуществляется нажатием клавишы [P].
Календарь запрограммирован для пятидневной рабочей недели.
Параметры, заданные для первого рабочего дня (понедельника)
будут тиражироваться и на остальные рабочие дни (возможности
для индивидуальных настроек для отдельных рабочих дней нет).
На следующем этапе программирования отдельно настройте
параметры для субботы и воскресенья. Как для рабочих, так и для
выходных дней имеется возможность программирования
максимум двух периодов нагревания в течение суток.
Программирование осуществляется в почасовом формате с учетом
того времени, которое введено в контроллер. Для выхода из
календаря программирования, нажмите любую другую кнопку.
Пример запрограммированного календаря (рабочие дни).
Завеса будет включена в 8 часов утра и она будет выключена в 10
часов утра. Новое включение будет в 6 часов вечера, отключение
в 00.00.Цикл будет повторяться с понедельника по пятницу.
Naptár programozás
Bekapcsolt állapotban a [P] gomb hosszabb (kb 3 msp)
megnyomásával aktiválja a heti naptár
programozást. A kívánt értékeket a [+] and [-].gombokkal
állíthatja. A következő menüpontra a [P] gomb
megnyomásával jut. Az első munkanap állítása a többi
munkanapra is érvényes, a munkanapok
nem állíthatóak külön. A következő ponton a szombati és a
vasárnapi működést adhatja meg.
Mindkét esetben naponta 2 működési ciklus adható meg.
Példa a munkanap beállításra:
Reggel 8:00-10:00ig tart az első működési ciklus, a második
18:00-12:00ig, Hétfőtől Péntekig.
Funkcja ‘’Door Optimum”
Po wejściu w tryb programowania poprzez przytrzymanie
przycisków [M] oraz [+] przez 5 sekund pojawia się możliwość
ustawienia funkcji ‘’Door Optimum”. Za pomocą przycisku [+]
możliwe jest wybranie jednej z trzech opcji:
• ‘’+0” – brak zwiększenia biegu wentylatora przy wykryciu
otwartych drzwi
Function ‘Door Optimum”
After entrance in programming mode by holding buttons [M] and
[+] for 5 seconds there will appear option to set up function ‘’Door
Optimum”. By using button [+] there is possibility to choose one of
the options:
• ‘’+0” – no increase of fan speed after door opening detection
• ‘’+1” – increase by +1 of fan speed after door opening detection
Функция «Door Optimum»
После входа в режим программирования, вход в который
осуществляется путем удержания кнопки [M] и [+] в течение 5
секунд, доступна опция для настройки функции «Door Optimum». С
помощью кнопки [+] можно выбрать один из вариантов:
• ‘’ +0 ”- нет увеличения скорости вращения вентилятора после
поступления в контроллер сигнала об открытии двери
Function ‘Door Optimum”
Nyomja le az [M] és a [+] gombokat egyszerre 5msp-ig, így a
programozási menübe lép. A Door Optimum funkciót is itt
állíthatja be a [+] gombbal:
• ‘’+0” –nem növeli a fordulatot ajtónyitás esetén
• ‘’+1” – növeli a fordulatot 1 lépéssel ajtónyitás esetén
• ‘’+2” – növeli a fordulatot 2 lépéssel ajtónyitás esetén
Содержание
- Controller wing ec 1
- Manual 1
- Pl w celu prawidłowego podłączenia elektrycznego proszę odnieść się do schematów połączeń elektrycznych kurtyn wing ec en for proper electrical installation please refer to the electric wiring diagrams of air curtain wing ec ru для правильного электрического подключения пожалуйста обратитесь к схемам электрических цепей воздушные завесы wing ec lv lai nodrošinātu pareizu elektroinstalācijas savienošanu skatīt gaisa aizkaru wing ec montāžas shēmu hu a helyes elektromos bekötéshez ellenőrizze a wing ec diagramokat normy i standardy norms and standards нормы и стандарты normas un standarti standard előírások pl wykorzystanie zaawansowanych technologii i wysoki standard jakości naszych produktów jest efektem ciągłego rozwoju naszych produktów z tego względu mogą pojawić się różnice między załączoną dokumentacją a funkcjonalnością państwa urządzenia dlatego prosimy o zrozumienie tego że zawarte w niej dane rysunki i opisy nie mogą być podstawą żadnych roszczeń prawnych en the use of advance 7
Похожие устройства
- VTS WING II C150 EC Инструкция по эксплуатации
- VTS WING II C150 EC Брошюра
- VTS WING II C150 EC Сертификат
- VTS WING II C150 EC Техническая документация
- VTS WING II C200 AC Инструкция по эксплуатации
- VTS WING II C200 AC Брошюра
- VTS WING II C200 AC Сертификат
- VTS WING II C200 AC Техническая документация
- VTS WING II C200 EC Инструкция по эксплуатации
- VTS WING II C200 EC Брошюра
- VTS WING II C200 EC Сертификат
- VTS WING II C200 EC Техническая документация
- VTS WING PRO C150 AC Инструкция по эксплуатации
- VTS WING PRO C150 AC Брошюра
- VTS WING PRO C150 AC Техническая документация
- VTS WING PRO C150 AC Сертификат
- VTS WING PRO C150 EC Инструкция по эксплуатации
- VTS WING PRO C150 EC Брошюра
- VTS WING PRO C150 EC Сертификат
- VTS WING PRO C150 EC Техническая документация