Рэмо Микрон Digital UHF Инструкция по эксплуатации онлайн [2/4] 84764
Содержание
Похожие устройства
- Canon IXUS 850 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32W2353RB Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Журавль Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 95 IS Инструкция по эксплуатации
- Texet T-169 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Диапазон Макси К Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS I Инструкция по эксплуатации
- Texet T-40 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Диапазон Макси П Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 90 IS Инструкция по эксплуатации
- Texet T-40 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Диапазон Макси DX Инструкция по эксплуатации
- JBL Onbeat Mini Black Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 960 IS Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Диапазон К Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 980 IS B Инструкция по эксплуатации
- Philips PV9002I/12 Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Диапазон П Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS REBEL Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-BTV5/WC Инструкция по эксплуатации
4 УСТРОЙСТВО АНТЕННЫ 4 1 Общий вид антенн приведен на рисунке 1 4 2 Антенна Микрон DIGITAL UHF состоит из вибратора дециметрового диапазона 4 и рефлекторов дециметрового диапазона 5 Рефлекторы дециметрового диапазона 5 крепятся в узел крепления 6 под углом 120 градусов в вертикальной плоскости с наклоном вперед На траверсе 1 закреплено согласующее устройство 2 с усилителем Для монтажа антенны на мачту имеется узел крепления U образная скоба с зубчатым опорным узлом 3 Подключение антенны к телевизору осуществляется коаксиальным кабелем через F разъем 5 УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ 5 1 Для безопасного пользования антенной необходимо снабдить ее защитным заземлением Заземление подключается к винту находящемуся на узле крепления антенны к мачте 5 2 При установке антенны на крыше окне или балконе необходимо соблюдать правила техники безопасности при производстве высотных работ 6 ПОРЯДОК СБОРКИ И УСТАНОВКИ 6 1 Вскройте упаковку убедитесь в комплектности и отсутствии механических повреждений Все крепежные элементы должны быть плотно затянуты электрические проводники не иметь нарушения изоляции 6 2 Из комплекта крепежа возьмите две фигурные пластины предназначенные для установки рефлекторов ДМВ диапазона Установите их на траверсе с помощью винтов М4х25 гаек М4 шайб 4 шайб 4 65Г таким образом чтобы рефлектор был направлен вперед см рис 2 Для удобства дальнейшей сборки рекомендуем не протягивать гайки до упора 6 3 Установите два элемента рефлектора с помощью винтов М4х25 гаек М4 шайб 4 шайб 4 65Г как показано на рис З Окончательно протяните все гайки 6 4 Установите с одной стороны коаксиального кабеля F разъем а с другой разъем САТ Ш для модификации DX устанавливается инжектор с присоединенным блоком питания Методика разделки кабеля показана на рис З 6 5 Присоедините коаксиальный кабель к F разъему усилителя согласующего устройства После подключения произведите гидроизоляцию разъема с помощью ПВХ изоленты и нейтрального герметика 6 6 Закрепите антенну на мачте с помощью U образной скобы На резьбовую часть U образной скобы установите шайбу 6 пружинную шайбу 6 65Г и накрутите гайку Мб Сориентируйте антенну на передающий центр и затяните гайки Мб 6 7 Подключите шину заземления за специальный болт расположенный на узле крепления антенны к мачте 6 8 Кабель и шину заземления закрепите к мачте с помощью хомутов или изоленты Не допускайте чрезмерного натяжения и сильных перегибов кабеля 6 9 Подключить кабель к телевизору или цифровому приемнику с помощью разъема типа САТ Ш Для исполнения DX подключите блок питания к розетке бытовой электрической сети 220В 50Гц 6 10 Настройте телевизор или цифровой приемник на телевизионный канал на котором ведется вещание в вашем населенном пункте Проверьте качество приема и в случае необходимости скорректируйте направление антенны слегка ослабив гайки Мб U образной крепежной скобы После настройки вновь затяните их