Yamaha R-S700 Руководство по эксплуатации онлайн [59/65] 697848
![Yamaha R-S700 Руководство по эксплуатации онлайн [59/65] 697848](/views2/1927842/page59/bg3b.png)
iv
Susumu 0340
Sutron 0323, 0343
SVA 0151
Sydney 0277, 0282, 0342
Sylvania 0008, 0009, 0010,
0011, 0013, 0026,
0048, 0050, 0051,
0128, 0227, 0253
Symphonic 0051, 0058, 0062,
0128, 0179, 0215
Syntax 0199
Syntax-Brillian 0199
Sysline 0349
Sytong 0277
Tandy 0178, 0282, 0336,
0340, 0342, 0347
Tashiko 0277, 0282, 0342,
0344, 0346
Tatung 0052, 0177, 0282,
0320, 0342, 0349,
0350
TCM 0337, 0343
Teac 0282, 0320
Tec 0282, 0323, 0342,
0343
Technics 0017, 0023, 0056
TechniSat 0274, 0496, 0497,
0499
Techwood 0008, 0023, 0026,
0056
TEDELEX 0282
Teknika 0007, 0008, 0010,
0012, 0026, 0053,
0054, 0058, 0059,
0179
Teleavia 0345
Telecor 0282, 0320
Telefunken 0320, 0322, 0345,
0350
Telegazi 0320
Telemeister 0320
Telesonic 0320
Telestar 0320
Teletech 0320, 0323, 0343,
0349
Teleton 0282, 0342
Televideon 0277
Televiso 0321
Tensai 0282, 0320, 0323,
0340, 0343, 0350
Tesmet 0350
Tevion 0337, 0343
Texet 0277, 0282, 0323,
0342
Thomson 0162, 0188, 0189,
0285, 0320, 0322,
0342, 0345, 0350
Thorn 0320, 0349
TMK 0008, 0026, 0031
TNCi 0030
Tokai 0282, 0320, 0350
Tokyo 0277, 0342
Tomashi 0348
Toshiba 0018, 0019, 0040,
0041, 0046, 0073,
0100, 0103, 0108,
0109, 0111, 0121,
0132, 0166, 0208,
0210, 0214, 0217,
0260, 0268, 0282,
0283, 0293, 0304,
0306, 0307, 0329,
0344, 0355, 0454
Totevision 0007
Towada 0282, 0347
Trakton 0282
Trans Continens 0282, 0320
Transtec 0277
Trident 0282
Triumph 0320
Uher 0161, 0171, 0320,
0347, 0350
Ultravox 0277, 0320, 0339,
0341, 0342
Unic Line 0320
United 0349
Universum 0161, 0171, 0282,
0320, 0337, 0349,
0350, 0351
Univox 0320
Vector Research 0050
Vestel 0282, 0320, 0346,
0347, 0349, 0350,
0351
Vexa 0320, 0323, 0343,
0349
Victor 0015, 0344, 0350
VIDEOLOGIC 0277
Videologique 0277, 0282, 0340,
0342
VideoSystem 0320, 0350
Videotechnic 0277, 0282
Vidikron 0010
Vidtech 0008, 0026, 0031,
0053
Viewsonic 0176, 0203, 0232,
0364
Viking 0057
Viore 0148
Visiola 0277, 0342
Vision 0282, 0320, 0350
Vizio 0008, 0177, 0218,
0242, 0500, 0501,
0502, 0503, 0506
Vortec 0320, 0349, 0350
Voxson 0171, 0320, 0339,
0346, 0347, 0350
Waltham 0282, 0320, 0342
Wards 0008, 0009, 0010,
0026, 0031, 0048,
0049, 0050, 0053,
0054, 0059
Watson 0320, 0349, 0350
Watt Radio 0277, 0341, 0342
Waycon 0111
Wega 0320, 0339, 0344
Wegavox 0323
Weltblick 0282, 0320, 0349,
0350
Westinghouse 0107, 0216, 0220
White Westinghouse
0037, 0090, 0277,
0320, 0341, 0342,
0349
Wincom 0101, 0106
Xrypton 0320
Yamaha 0008, 0026, 0050,
0053, 0080, 0081,
0082, 0083, 0086,
0087
Yamishi 0282, 0320
Yokan 0320
Yoko 0161, 0277, 0282,
0320, 0323, 0337,
0340, 0342, 0343,
0349, 0350
Yorx 0340
Zanussi 0282, 0346
Zenith 0008, 0028, 0029,
0030, 0031, 0054,
0061, 0062
VCR
ABS 1016
Adventura 1069
Adyson 1008
Aiwa 1024, 1026, 1027,
1069
Akai 1021, 1027
Akiba 1008, 1029
Akura 1008, 1027, 1029
Alba 1008, 1009, 1024,
1025, 1029, 1030
Alienware 1016
Ambassador 1030
American High 1068
Amstrad 1008, 1009, 1026
Anitech 1008, 1029
Apex 1088
ASA 1028, 1031
Asha 1070
Asuka 1008, 1026, 1028,
1029, 1031
Audio Dynamics
1064
Audiosonic 1009
Audiovox 1071
Baird 1009, 1025, 1026,
1027
Bang & Olufsen 1017
Basic Line 1008, 1009, 1024,
1025, 1029, 1030
Baur 1028
Beaumark 1070
Bell & Howell 1065
Bestar 1009, 1025, 1030
Black Panther Line
1009, 1025
Blaupunkt 1028
Bondstec 1008, 1030
Broksonic 1100
Bush 1008, 1009, 1024,
1025, 1029, 1049,
1051, 1063, 1217
Calix 1071
Candle 1070, 1071
Canon 1068
Cathay 1009
Catron 1030
CGE 1026, 1027
Cimline 1008, 1024, 1029
CineVision 1104
Citizen 1070, 1071
Clatronic 1008, 1030
Colortyme 1064
Condor 1009, 1025, 1030
Craig 1070, 1071
Crown 1008, 1009, 1025,
1029, 1030
Curtis Mathes 1064, 1068, 1070
Cybernex 1070
CyberPower 1016
Daewoo 1009, 1025, 1030,
1038, 1069, 1223
Dansai 1008, 1009, 1029
Dantax 1024
Daytron 1009, 1025
DBX 1064
De Graaf 1028
Decca 1026, 1027, 1028
Dell 1016
Denko 1008
DiamondVision 1096
DigiFusion 1014
DIRECTV 1019, 1105, 1110,
1111, 1113, 1116,
1122
Dish Network 1018
Dishpro 1018
Dual 1009, 1027, 1028
Dumont 1026, 1028
Durabrand 1114
Dynatech 1069
Echostar 1018
Elbe 1009
Elcatech 1008
Electrohome 1071
Electrophonic 1071
Elsay 1008
Elta 1008, 1009, 1029
Emerson 1008, 1020, 1068,
1069, 1071
ESC 1009, 1025
Etzuko 1008, 1029
Expressvu 1018
Ferguson 1027
Fidelity 1008, 1026
Finlandia 1028
Finlux 1026, 1027, 1028
Firstline 1008, 1024, 1029,
1031
Fisher 1065
Flint 1024
Formenti/Phoenix
1028
Frontech 1030
Fuji 1068
Fujitsu 1026
Funai 1026, 1069
Galaxy 1026
Garrard 1069
Gateway 1016
GBC 1029, 1030
GE 1068, 1070
GEC 1028
Geloso 1029
General 1030
General Technic 1024
GOI 1018
GoldHand 1008, 1029
Goldstar 1026, 1031, 1064,
1071
Goodmans 1008, 1009, 1025,
1026, 1029, 1030,
1031
Gradiente 1069
Graetz 1027
Granada 1028
Grandin 1008, 1009, 1025,
1026, 1029, 1030,
1031
Grundig 1028, 1029
Hanseatic 1009, 1028, 1031
Harley Davidson
1069
Harman/Kardon 1064
Harwood 1008
HCM 1008, 1029
Headquarter 1065
Hewlett Packard1016
Hinari 1008, 1009, 1024,
1029
Hisawa 1024
Hitachi 1011, 1026, 1027,
1028, 1046, 1062
HNS 1110
Howard Computers
1016
HP 1016
HTS 1018
Содержание
- Receiver ampli tuner 1
- 文書名 _r s700_s500_g pdf 1
- Предупреждение внимательно прочитайте это перед использованием аппарата 2
- Эту наклейку необходимо использовать для аппарата у которого во время работы может нагреваться верхняя крышка 2
- 文書名 _r s700_s500_g 2 2
- Введение 3
- Воспроизведение и запись 14 3
- Воспроизведение композиций из компонента iphone ipod bluetooth 27 3
- Дополнительная информация 3
- Дополнительные настройки 4 3
- Дополнительные функции 3
- Настройка диапазона fm am 8 3
- Настройка меню option для каждого источника ввода 2 3
- Основные функции 3
- Подготовка 3
- Подготовка введение 3
- Подключения 10 3
- Полезные функциональные возможности 2 прилагаемые принадлежности 3 элементы управления и функциональные возможности 4 3
- Русский 3
- Содержание 3
- Устранение неисправностей 9 технические характеристики 5 3
- Функциональные возможности пульта ду 6 3
- Полезные функциональные возможности 4
- Введение русский 5
- Прилагаемые принадлежности 5
- Примечания о пульте ду и батарейках 5
- Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов 5
- Фронтальная панель 6
- Элементы управления и функциональные возможности 6
- Дисплей передней панели 8
- Задняя панель 9
- Общие элементы управления 10
- Пульт ду 10
- Использование пульта ду 11
- Установка батареек рабочий диапазон 11
- Элементы управления fm am 11
- Элементы управления ipod 11
- Элементы управления внешними компонентами 11
- Внимание 12
- Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания пока не будет завершено подключение всех компонентов все подключения должны быть правильными l левый к l r правый к r к и к если подключение выполнено ненадлежащим образом из динамиков не будет выводиться звук а если не соблюдена полярность динамиков звук будет неестественным с пониженным уровнем нижних частот см инструкцию по эксплуатации каждого из компонентов для аудиокомпонентов используйте кабели с разъемами rca за исключением подключения к динамикам и гнездам dock перед подключением динамиков следует выставить селектор impedance selector в нужное положение подробнее смотрите на стр 1 избегайте соприкосновения оголенных частей кабелей динамиков друг с другом или с металлическими частями этого аппарата в противном случае это может стать причиной повреждения аппарата и или динамиков 12
- Подключение динамиков и компонентов источников 12
- Подключения 12
- Переключатель impedance selector 13
- Подключение кабелей динамиков 13
- Подключение с помощью кабеля bi wire 13
- Комнатные антенны для приема вещания в диапазоне fm и am входят в комплект поставки этого аппарата в целом эти антенны обеспечивают прием сигнала достаточной силы подключите каждую из антенн к соответствующему разъему 14
- Подключение антенн диапазона fm и am 14
- Примечание 14
- Сборка поставляемой рамочной ам антенны подключение провода рамочной ам антенны 14
- Использование гнезд coupler только r s700 15
- Подключение кабеля питания 15
- Воспроизведение звука источника 16
- Воспроизведение и запись 16
- Использование переключателя cd direct amp только r s700 17
- Использование переключателя pure direct 17
- Настройка тембра 17
- Настройка с помощью регулятора balance 18
- Настройка с помощью регулятора loudness 18
- Настройка с помощью регуляторов bass и treble 18
- Запись с источника 19
- Использование таймера спящего режима 19
- Автоматическая настройка 20
- Настройка диапазона fm am 20
- Функция автоматического приглушения звука 20
- Ручная настройка 21
- Улучшение приема в диапазоне fm 21
- Автоматическая предустановка станций только для станций в диапазоне fm 22
- Ручная предустановка станций 23
- Вызов предустановленной станции 24
- Полная очистка списка предустановок 25
- Удаление станции из списка предустановок 25
- Прием информации radio data system только для станций в диапазоне fm 26
- Функция поиска tp только для станций в диапазоне fm 28
- Варианты управления 29
- Внимание 29
- Воспроизведение 29
- Воспроизведение композиций из компонента iphone ipod bluetooth 29
- Если подключенный к yid w10 iphone принимает вызов когда данный аппарат находится в режиме ожидания аппарат автоматически включится и с его помощью можно будет услышать мелодию звонка если не нужно чтобы аппарат включался после поступления вызова переведите iphone в беззвучный режим 29
- Комментарии 29
- Модель с июля 2010 г 29
- Основные функции русский 29
- Поддерживаемые версии iphone ipod с июля 2010 г 29
- После подключения дополнительной универсальной док станции yamaha для ipod такой как yds 12 беспроводной системы для ipod yid w10 или беспроводного bluetooth аудиоресивера yba 10 к гнезду dock на задней панели данного аппарата можно осуществить воспроизведение с iphone ipod или компонента bluetooth при помощи пульта ду поставляемого в комплекте с данным аппаратом 29
- Примечание 29
- Универсальная док станция для ipod беспроводная система для ipod беспроводной bluetooth аудиоресивер 29
- Чтобы избежать несчастных случаев перед подключением универсальная док станции для ipod беспроводной системы для ipod или беспроводного bluetooth аудиоресивера отключите кабель питания данного аппарата 29
- Во время просмотра информации отображаемой на iphone ipod управление воспроизведение пауза пропуск и т п iphone ipod осуществляется при помощи следующих кнопок пульта ду 30
- Воспроизведение видео с iphone ipod только r s700 30
- Если к гнезду ipod video данного аппарата посредством композитного видеокабеля подключен видеомонитор например телевизор его можно использовать для просмотра видео хранящегося в устройстве iphone ipod или транслируемого с него 30
- Использование универсальной док станции для ipod 30
- Примечание 30
- Управление устройством iphone ipod 30
- Установив iphone ipod в док станцию поверните селектор input на фронтальной панели или нажмите кнопку dock на пульте ду чтобы выбрать dock в качестве источника ввода для iphone ipod 30
- Использование беспроводной системы для ipod 31
- Управление данным аппаратом с помощью iphone ipod 31
- Установка беспроводного подключения 31
- Использование беспроводного bluetooth аудиоресивера 32
- Объединение в пару компонентов bluetooth 32
- Воспроизведение компонентов bluetoot 33
- Настройка меню option для каждого источника ввода 34
- Элементы меню option 34
- Advanced setup параметры 36
- Дополнительные настройки 36
- Изменение параметров меню advanced setup 36
- Дополнительные функции 37
- Переключение идентификатора пульта ду 37
- Переключение на id1 нажмите и удерживайте одновременно кнопку id и цифровую кнопку 1 на пульте ду около трех секунд переключение на id2 нажмите и удерживайте одновременно кнопку id и цифровую кнопку 2 на пульте ду около трех секунд 37
- При использовании нескольких ресиверов или усилителей yamaha с одним и тем же параметром кода по умолчанию можно непреднамеренно управлять этими устройствами одновременно в такой ситуации для управления таким аппаратом отдельно укажите для него один из запасных кодов 37
- Примечание 37
- Русский 37
- Управление данным аппаратом 38
- Управление данным аппаратом телевизором или другими компонентами 38
- Управление телевизором 38
- Функциональные возможности пульта ду 38
- Для управления другими компонентами dvd проигрыватель видеомагнитофон и другие устройства с помощью пульта ду данного аппарата укажите управляющий код пульта ду который соответствует компоненту и присвойте этот код нужной кнопке выбора источника на пульте ду дополнительные сведения о присвоении управляющих кодов пульта ду смотрите на стр 38 для переключения источника ввода и управления соответствующим компонентом нажмите кнопку выбора источника на пульте ду а затем нажмите кнопку с нужной командой 39
- Дополнительные функции 39
- Примечания 39
- Расположенная ниже таблица содержит примеры функций которыми можно управлять с помощью данного пульта ду обратите внимание что некоторые функции соответствующего компонента могут не поддерживаться а некоторыми кнопками возможно не удастся правильно управлять выбранным компонентом 39
- Русский 39
- Управление другими компонентами 39
- Настройка пульта ду 40
- Настройка пульта ду по умолчанию 40
- Присвоение управляющих кодов пульта ду 40
- Сброс параметров пульта ду 40
- Если этот аппарат работает неправильно см таблицу ниже в случае если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить выключите аппарат отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр yamaha 41
- Неисправности общего характера 41
- Русский 41
- Устранение неисправностей 41
- Неисправность причина способ устранения 42
- Смотрите стр 42
- Дополнительная информация 43
- Русский 43
- Тюнер 43
- Iphone ipod 44
- На дисплее фронтальной панели в некоторых случаях могут отображаться представленные ниже сообщения 44
- Неисправность причина способ устранения смотрите стр 44
- Сообщение состояние причина способ устранения 44
- Bluetooth 45
- Дополнительная информация 45
- На дисплее фронтальной панели в некоторых случаях могут отображаться представленные ниже сообщения 45
- Русский 45
- Неисправность причина способ устранения смотрите стр 46
- Пульт ду 46
- Аудио 47
- Дополнительная информация 47
- Общие характеристики 47
- Русский 47
- Технические характеристики 47
- By disposing of these products and batteries correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling 48
- For more information about collection and recycling of old products and batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items 48
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 48
- Information on disposal in other countries outside the european union 48
- Limited guarantee for european economic area eea and switzerland 48
- Note for the battery symbol bottom two symbol examples 48
- These symbols are only valid in the european union if you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal 48
- These symbols on the products packaging and or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste for proper treatment recovery and recycling of old products and used batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the directives 2002 96 ec and 2006 66 ec 48
- This symbol might be used in combination with a chemical symbol in this case it complies with the requirement set by the directive for the chemical involved 48
- Conditions 49
- Garantie limitée pour l espace économique européen et la suisse 49
- Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d équipements électriques et électroniques 49
- Information sur le traitement dans d autres pays en dehors de l union européenne 49
- Note pour le symbole pile les deux symboles du bas 49
- Anmerkung zum batteriesymbol untere zwei symbolbeispiele 50
- Befinden sich diese symbole auf den produkten der verpackung und oder beiliegenden unterlagen so sollten benutzte elektrische geräte und batterien nicht mit dem normalen haushaltsabfall entsorgt werden in übereinstimmung mit ihren nationalen bestimmungen und den richtlinien 2002 96 ec und 2006 66 ec bringen sie bitte alte geräte und benutzte batterien zur fachgerechten entsorgung wiederaufbereitung und wiederverwendung zu den entsprechenden sammelstellen 50
- Begrenzte garantie für den europäischen wirtschaftsraum ewr und die schweiz 50
- Diese symbole gelten nur innerhalb der europäischen union wenn sie solche artikel ausrangieren möchten kontaktieren sie bitte ihre örtlichen behörden oder ihren händler und fragen sie nach der sachgerechten entsorgungsmethode 50
- Dieses symbol kann auch in kombination mit einem chemischen symbol verwendet werden in diesem fall entspricht dies den anforderungen der direktive zur verwendung chemischer stoffe 50
- Durch die fachgerechte entsorgung der elektrogeräte und batterien helfen sie wertvolle ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative auswirkungen auf die menschliche gesundheit und die umwelt die andernfalls durch unsachgerechte müllentsorgung auftreten könnten 50
- Entsorgungsinformation für länder außerhalb der europäischen union 50
- Für weitere informationen zum sammeln und wiederaufbereiten alter elektrogeräte und batterien kontaktieren sie bitte ihre örtliche stadt oder gemeindeverwaltung ihren abfallentsorgungsdienst oder die verkaufsstelle der artikel 50
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte und benutzter batterien 50
- Användarinformation beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier 51
- Begränsad garanti inom europeiska ekonomiska samarbetsområdet ees och schweiz 51
- De symboler som finns på produkterna emballaget och eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna samt batterierna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall för rätt handhavande återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002 96 ec samt 2006 66 ec 51
- Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol i detta fall överensstämmer den med de krav som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien 51
- Dessa symboler gäller endast inom eu om du vill slänga dessa föremål vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem 51
- För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier vänligen kontakta din lokala kommun ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor 51
- Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö vilka i annat fall skulle kunna uppstå p g a felaktig sophantering 51
- Information om sophantering i andra länder utanför eu 51
- Kommentar ang batterisymbolen de två nedersta symbolexemplen 51
- Garanzia limitata per l area economica europea aee e la svizzera 52
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate 52
- Informazioni sullo smaltimento negli altri paesi al di fuori dell unione europea 52
- Noti per il simbolo della batteria sul fondo due esempi di simbolo 52
- Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie prego contatti la sua amministrazione comunale locale il suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove lei ha acquistato gli articoli 52
- Questi simboli sono validi solamente nell unione europea se lei desidera disfarsi di questi articoli prego contatti le sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento 52
- Questi simboli sui prodotti sull imballaggio e o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici per il trattamento recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate li porti prego ai punti di raccolta appropriati in accordo con la sua legislazione nazionale e le direttive 2002 96 ce e 2006 66 ce 52
- Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l ambiente che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti 52
- È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico in questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti 52
- Al disponer de estos productos y baterías correctamente ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos 53
- Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico en este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la directiva para el elemento químico involucrado 53
- Estos símbolos en los productos embalaje y o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos domésticos corrientes para el tratamiento recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas por favor llévelos a puntos de recolección aplicables de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002 96 ec y 2006 66 ec 53
- Estos símbolos sólo son válidos en la unión europea si desea deshacerse de estos artículos por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición 53
- Garantía limitada para el área económica europea aee y suiza 53
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas 53
- Información sobre la disposición en otros países fuera de la unión europea 53
- Nota sobre el símbolo de la batería ejemplos de dos símbolos de la parte inferior 53
- Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías por favor contacte a su municipio local su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos 53
- Beperkte garantie voor de europese economische ruimte en zwitserland 54
- Deze symbolen zijn alleen geldig in de europese unie mocht u artikelen weg willen gooien neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen 54
- Deze tekens op de producten verpakkingen en of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval breng alstublieft voor de juiste behandeling herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002 96 ec en 2006 66 ec 54
- Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool in dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn die is opgesteld voor het betreffende chemisch product 54
- Door deze producten en batterijen correct te verwijderen helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking 54
- Informatie over verwijdering in andere landen buiten de europese unie 54
- Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen 54
- Opmerking bij het batterijteken onderste twee voorbeelden 54
- Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht 54
- Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек 55
- Информация по утилизации в других странах за пределами европейского союза 55
- Обратите внимание на знак для батареек два знака на задней стороне 55
- Lijst met afstandsbedieningscodes 56
- List of remote control codes liste des codes de commande 56
- Lista de códigos de mando a distancia 56
- Lista dei codici di telecomando 56
- Liste der fernbedienungscodes lista över fjärrkontrollkoder 56
- Dvd player 60
- Blu ray disc player 62
- Cable tv 62
- Dvd recorder 62
- Satellite tv 63
- Cd player 64
- Cd recorder 64
- Ld player 64
- Md recorder 64
- Tape deck 64
- Receiver ampli tuner 65
Похожие устройства
- Yamaha RX-397 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-497 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-797 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-A3020 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-A3030 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-A810 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-E200 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-E400 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-E810 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-N600 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-S600(D) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V1000RDS Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1065 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1067 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1200RDS Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1300 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1500RDS Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1800 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1900 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V2065 Руководство по эксплуатации