Philips 28HT5405 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/64] 87821
![Philips 28HT5405 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/64] 87821](/views2/1093126/page2/bg2.png)
External Loudspeaker
Allow the user to connect an external loudspeaker. The minimum impedence is 16 Ω.
Altavoz Exterior
Permite al usuario conectar un altavoz exterior. La impedancia mínima es 16 Ω.
Äußere Lautsprecher
Der Anwender muss den äußeren Lautsprecher anschließen können. Die mindeste Impedanz
beträgt 16 Ω.
Haut-parleur Externe
Permet à l’utilisateur de raccorder un haut-parleur externe. L’impédance minimale est 16 Ω.
Altoparlante Esterno
Consente all’utente di collegare un altoparlante esterno. L’impedenza minima è 16 Ω.
Extern Högtalare
Används för anslutning av en extern högtalare. Min. impedans är 16 Ω.
Externí Reproduktor
Umoòuje uivateli pøipojení externího reproduktoru. Minimální impedance je 16 Ω.
Åîùôåñéêü Ç÷åßï
ÅðéôñÝðåé óôï ÷ñÞóôç íá óõíäÝóåé Ýíá åîùôåñéêü ç÷åßï. Ç åëÜ÷éóôç áíôßóôáóç åßíáé 16 Ù.
Externe Luidspreker
Biedt de gebruiker de mogelijkheid een externe luidspreker aan te sluiten. De minimale impedantie is
16 Ω .
Külsõ Hangszóró
A felhasználó külsõ hangszórót csatlakoztathat. A legkisebb ellenállás 16 Ω.
G³onik Zewnêtrzny
Pozwala u¿ytkownikowi pod³¹czyæ g³onik zewnêtrzny. Min. impedancja wynosi 16 Ω.
Dýþ Hoparlör
Kullanýcýnýn dýþ hoparlör baðlantýsýný yapmasýný mümkün kýlar. Minimum empedans 16 Ω deðerine
eþittir.
Externý Reproduktor
Umoòuje uívate¾ovi napojenie externého reproduktora. Minimálna impendancia je 16 Ω.
GB
E
D
F
I
S
CZ
GR
NL
H
PL
TR
SK
v‡d
Содержание
- Accessing the set up menu 3
- Connecting the mains 3
- Environmental 3
- Installation 3
- Installing the remote control 3
- Installing the television 3
- Language 3
- Navigation 3
- No of programs 3
- Philips institutional tv instructions for use 3
- Safety 3
- Clock set up 4
- Avl automatic volume leveller 5
- Balance for stereo televisions only 5
- Bass for stereo televisions only 5
- Brightness 5
- Buzzer volume 5
- Colour 5
- Contrast 5
- Digit time out 5
- Forced mono for stereo televisions only 5
- Max volume 5
- Min volume 5
- Power on 5
- Sharpness 5
- Step tuning yes no 5
- Switch on program 5
- Switch on volume 5
- Treble for stereo televisions only 5
- Volume bar 5
- Volume fixed 5
- Audio video mute 6
- Auto scart 6
- Free protected programs 6
- Interface 6
- Keyboard lock 6
- Program display 6
- Program guide 6
- Reminder 6
- Security 6
- Welcome message 6
- Acceso al menú de configuración set up menu 7
- Conexión a la red eléctrica 7
- Instalación del mando a distancia 7
- Instalación del tv 7
- Language idiomas 7
- Medidas de seguridad 7
- Medidas para proteger el medioambiente 7
- Navegación 7
- No of programs nro de programas 7
- Philips institutional tv instrucciones para el uso 7
- Clock set up instalación del reloj 8
- Instalación 8
- Avl nivelador automático del volumen 9
- Balance balance sólo para tv estéreo 9
- Bass graves sólo para tv estéreo 9
- Brightness brillo 9
- Buzzer volume volumen zumbador 9
- Colour color 9
- Forced mono sound sólo para tv estéreo 9
- Max volume volumen máx 9
- Min volume volumen mín 9
- Power on encendido 9
- Sharpness realce 9
- Switch on program programa al encendido 9
- Switch on volume volumen al encendido 9
- Treble agudos sólo para tv estéreo 9
- Volume bar barra del volumen 9
- Volume fixed volumen fijo 9
- Audio video mute audio vídeo mudos 10
- Auto scart toma scart automática 10
- Digit time out tiempo máximo de introducción 10
- Free protected programs desactivar protecciones 10
- Interface interfaz 10
- Keyboard lock bloqueo del teclado 10
- Program display visualizar programa 10
- Program guide guía a los programas 10
- Reminder apuntes 10
- Security seguridad 10
- Step tuning yes no sintonización por pasos si no 10
- Welcome message mensaje de bienvenida 10
- Anschluss 11
- Installation 11
- Installationsmenü 11
- Menüfunktionen abrufen 11
- Philips itv hotel tv installationsanweisung 11
- Sicherheit 11
- Umweltschutz 11
- Vorbereiten der fernbedienung 11
- Anzahl programme 12
- Sprache 12
- Avl automatische lautstärke nivellierung 13
- Balance nur für stereo fernsehgeräte 13
- Helligkeit 13
- Höhen nur für stereo fernsehgeräte 13
- Kontrast 13
- Lautstärke balken 13
- Lautstärke fixieren 13
- Max lautstärke 13
- Min lautstärke 13
- Schärfe 13
- Sound nur für stereo fernsehgeräte 13
- Tiefen nur für stereo fernsehgeräte 13
- Wenn uhr vorhanden 13
- Audio video stumm 14
- Auto scart 14
- Einschaltlautstärke 14
- Einschaltprogramm 14
- Hohe sicherheit 14
- Interface nur bei smartcard tv system geräten 14
- Nahbedienung aus 14
- Osd daueranzeige 14
- Power on 14
- Progr schutz aufheben 14
- Programmanzeige 14
- Programmführer 14
- Sofort umschalten 14
- Verzögerung 14
- Weck alarm lautstärke 14
- Willkommens gruss 14
- Accès au menu d installation 15
- Environnement 15
- Installation de la télécommande 15
- Installation du téléviseur 15
- Langage 15
- N de programmes 15
- Navigation 15
- Philips institutional tv mode d emploi 15
- Raccordement au secteur 15
- Sécurité 15
- Installation 16
- Installation horloge 16
- Activer programme 17
- Activer volume 17
- Aigus pour téléviseurs stéréo seulement 17
- Avl limiteur automatique du volume sonore 17
- Balance pour téléviseurs stéréo seulement 17
- Contraste 17
- Couleur 17
- Définition 17
- Graves pour téléviseurs stéréo seulement 17
- Indicateur de volume 17
- Lumière 17
- Mise sous tension 17
- Mono forcée pour téléviseurs stéréo seulement 17
- Volume fixé 17
- Volume max 17
- Volume min 17
- Volume vibreur 17
- Affichage programme 18
- Aide mémoire 18
- Auto scart 18
- Clavier verrouillé 18
- Délai d attente du chiffre 18
- Fond ecran video 18
- Guide programme 18
- Interface système 18
- Message de bienvenue 18
- Programmes libre protection 18
- Réglage pas à pas oui non 18
- Sécurité 18
- Accesso al menu di installazione 19
- Collegamento alla rete elettrica 19
- Installazione 19
- Installazione del telecomando 19
- Installazione tv 19
- Lingua 19
- N di programmi 19
- Navigazione 19
- Philips institutional tv istruzioni per l uso 19
- Sicurezza 19
- Tutela dell ambiente 19
- Impostazione orologio 20
- Accensione 21
- Avl livellatore automatico del volume 21
- Barra del volume 21
- Bilanciamento solo per tv stereo 21
- Colore 21
- Contrasto 21
- Luminosità 21
- Mono forzato solo per tv stereo 21
- Nitidezza 21
- Programma all accensione 21
- Toni alti solo per tv stereo 21
- Toni bassi solo per tv stereo 21
- Volume all accensione 21
- Volume fisso 21
- Volume max 21
- Volume min 21
- Volume suoneria 21
- Audio video muto 22
- Blocco tastiera 22
- Dichiarazione di conformità 22
- Display programma 22
- Guida ai programmi 22
- Interfaccia 22
- Libera programmi protetti 22
- Messaggio di benvenuto 22
- Promemoria 22
- Scart automatica 22
- Sicurezza 22
- Sintonizzazione a passi si no 22
- Tempo limite di inserimento 22
- Anslutning till elnätet 23
- Installation av fjärrkontrollen 23
- Installation av tv n 23
- Installation inställning 23
- Language språk 23
- Miljö 23
- Navigering 23
- No of programs antal program 23
- Philips institutional tv bruksanvisning 23
- Säkerhet 23
- Åtkomst till set up menu inställningsmeny 23
- Clock set up inställning av klocka 24
- Avl automatisk volyminställning 25
- Balance balans endast för tv med stereoljud 25
- Bass bas endast för tv med stereoljud 25
- Brightness ljusstyrka 25
- Buzzer volume summerns ljudnivå 25
- Colour färg 25
- Contrast kontrast 25
- Forced mono forcerad mono endast för tv med stereoljud 25
- Max volume max volym 25
- Min volume min volym 25
- Power on påslagning 25
- Sharpness skärpa 25
- Switch on program program vid påslagning 25
- Switch on volume volym vid påslagning 25
- Treble diskant endast för tv med stereoljud 25
- Volume bar volymfält 25
- Volume fixed fast volym 25
- Audio video mute ljudtystnad bildavstängning 26
- Auto scart automatisk omkoppling 26
- Digit time out knapp för time out 26
- Free protected programs borttagande av programskydd 26
- Interface gränssnitt 26
- Keyboard lock låsning av knappsats 26
- Program display programvisning 26
- Program guide programhjälp 26
- Reminder påminnelse 26
- Security säkerhet 26
- Step tuning yes no steginställning ja nej 26
- Welcome message välkomstmeddelande 26
- De afstandsbediening installeren 35
- Elektrische aansluiting 35
- Het tv toestel installeren 35
- In de menu s bladeren 35
- Installation installatie 35
- Language taalkeuze 35
- Milieu 35
- No of programs aantal kanalen 35
- Philips institutional tv gebruiksaanwijzing 35
- Toegang tot het set up menu 35
- Veiligheid 35
- Clock set up klok instellen 36
- Avl automatische balansregeling 37
- Balance balans alleen bij stereo toestellen 37
- Bass lage tonen alleen bij stereo toestellen 37
- Brightness helderheid 37
- Buzzer volume volume zoemer 37
- Colour kleur 37
- Contrast 37
- Forced mono mono geluid alleen bij stereo toestellen 37
- Max volume maximumvolume 37
- Min volume minimumvolume 37
- Power on toestel ingechakeld 37
- Sharpness beeldscherpte 37
- Switch on program startprogramma 37
- Switch on volume volume na inschakeling 37
- Treble hoge tonen alleen bij stereo toestellen 37
- Volume bar volumebalk 37
- Volume fixed vast volume 37
- Audio video mute beeld en geluid uit 38
- Auto scart 38
- Digit time out 38
- Esp programmeerbare energiebesparing 38
- Free protected programs beveiliging alle kanalen opheffen 38
- Interface 38
- Keyboard lock blokkering bedieningspaneel 38
- Program display aanduiding programma 38
- Program guide kanalenlijst 38
- Reminder memo 38
- Security beveiliging set up menu 38
- Step tuning yes no kanaalkeuze met een cijfer 38
- Welcome message welkomstgroet 38
- Im rz ui do og w ö ë q 59
- O ozd ö o u òw 59
- Oho ë ulokf êu ehok vo d f oko u lf ù w 59
- Qo u j b ë s r ôfú ëd u u ë b 59
- U uo vobm w lzu j 59
- W o u i ë w ul 59
- Êu ehok l ëë vo d ë eo n 59
- B ² wjkl 60
- Om e w u j òw 60
- U ½d ë 60
- Wo da uðë ë 60
- Woðdg uðë ë 60
- B ë um v ub êu um q f ji ub ã u w włëe u½u¹ehok²k 61
- J ub r èu w vzuik r ò 61
- Md u r êu 61
- N o u u d ôørf½ 61
- Qo ga b z u d 61
- R ui ù x u un ë x b òœ 61
- U b ãôe 61
- U bk wo uf œœd w włëœe u½u¹ehok²k ji ub ã u 61
- U n w u w ub r 61
- U o qo u 61
- Ub r v œ_ b 61
- Ub r vb _ b 61
- Ub ÿuh ë r xo 61
- W ch m œœd w włëœe u½u¹ehok²k ji ub ã u 61
- Ê u _ 61
- Ê u ub ã u w włëœe u½u¹ehok²k ji 61
- C r ë ød òq 62
- O uh w u o k 62
- U d w u 62
- Ub ë ub u h 62
- W d w ud do u 62
- Z d b d 62
- Z d d d ol òw 62
- Amp plug to change a fuse in this type of plug proceed as follows 1 remove fuse cover and fuse 2 fit new fuse which should be a bs1362 5a a s t a or bsi approved type 3 refit the fuse cover in order to maintain conformity to the emc directive the mains plug on this product must not be removed 63
- Before connecting the tv to the mains check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the tv if the mains voltage is different consult your dealer 63
- Connecting the aerial 63
- Fitting the stand if provided use only the stand provided with the set making sure that the fixings are properly tightened a diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand never use a make shift stand or legs fixed with woodscrews 63
- General points please take note of the section entitled tips at the end of this booklet 63
- Important this apparatus is fitted with an approved moulded 63
- Information for users in the uk 63
- Interference the department of trade and industry operates a radio interference investigation service to help tv licence holders improve reception of bbc and iba programmes where they are being spoilt by interference if your dealer cannot help ask at a main post office for the booklet how to improve television and radio reception 63
- Mains connection 63
- Not applicable outside the uk 63
- Positioning the tv for the best results choose a position where light does not fall directly on the screen and at some distance away from radiators or other sources of heat leave a space of at least 5 cm all around the tv for ventilation making sure that curtains cupboards etc cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures the tv is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres 63
- The aerial should be connected to the socket marked at the back of the set an inferior aerial is likely to result in a poor perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast make shift loft or set top aerials are often inadequate your dealer will know from experience the most suitable type for your locality should you wish to use the set in conjunction with other equipment which connects to the aerial socket such as tv games or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug 63
Похожие устройства
- Prestigio MultiPad 7.0 HD PMP3970B DUO Инструкция по эксплуатации
- Sencor SCP 1501BK Инструкция по эксплуатации
- Philips 25HT5405 Инструкция по эксплуатации
- Plustek OpticSlim 2600 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SCP 1500 Инструкция по эксплуатации
- Philips 21HT5404 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWK 9040WH Инструкция по эксплуатации
- Philips 21HT3304 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWK 8003BL Инструкция по эксплуатации
- Philips 21HT3154 Инструкция по эксплуатации
- Plustek OpticFilm 8200i SE Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWK 8002OR Инструкция по эксплуатации
- Philips 17HT3304 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWK 8001GR Инструкция по эксплуатации
- Philips 17HT3154 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWK 2000 YELLOW Инструкция по эксплуатации
- Verbatim Store n Go 1TbCar/B (53074) Инструкция по эксплуатации
- Philips GOGEAR SA4MIN04KN Инструкция по эксплуатации
- Verbatim 47633 SSD 64GB Store'n'go Инструкция по эксплуатации
- Philips GOGEAR SA4MIN02KF Инструкция по эксплуатации