Al-Ko EKS 240040 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/312] 704794
![Al-Ko EKS 240040 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/312] 704794](/views2/1098583/page2/bg2.png)
D Betriebsanleitung.........................9
EN Instructions for use
...................
24
NL Gebruikershandleiding
.............
38
FR Notice d'utilisation
.....................
53
ES Instrucciones de uso
.................
69
IT Libretto di istruzioni
...................
85
SL Navodila za uporabo...............100
HR Upute za uporabu
...................
114
PL Instrukcja obslugi
....................
128
CS Navod k použiti........................144
SK Navod na použitie
...................
158
HU Kezelesi utasttas
....................
173
DA Brugsanvisning
.......................
188
SV Bruksanvisning
.......................
202
NO Bruksanvisning
.......................
215
FI Kayttoohje
................................
229
LV Ekspluatacijas instrukcijas....243
LT Eksploatacijos instrukcija
......
258
RU PyKOBOflCTBO no
^KC^^yaTa^MM
.........................273
UK lHCTpyKL(iT 3 eKcnnyaTaqiT.......290
© 2013
AL-KO KOBER GROUP Kotz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without
the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
2 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
Содержание
- Original betriebsanleitung 9
- Produktbeschreibung 9
- Zu diesem handbuch 9
- Produktubersicht 10
- Technische daten 10
- Allgemeine sicherheitshinweise fur elektrowerkzeuge 11
- Sicherheitshinweise 13
- Montage 15
- Inbetriebnahme 17
- Bedienung 18
- Wartung und pflege 18
- Lagerung 19
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 20
- Entsorgung 22
- Hilfe bei storungen 22
- Die garantie erlischt bei eigenmachtigen reparaturversuchen 23
- Die garantiezeit beginnt mit dem kauf durch den ersten endabnehmer maugebend ist das datum auf dem kaufbeleg wenden sie sich bitte mit dieser erklarung und dem original kaufbeleg an ihren hand ler oder die nachste autorisierte kundendienststelle die gesetzlichen mangelanspruche des kaufers gegenuber dem verkaufer bleiben durch diese erklarung unberuhrt 23
- Eg konformitatserklarung 23
- Eigenmachtigen technischen veranderungen 23
- Etwaige material oder herstellungsfehler am gerat beseitigen wir wahrend der gesetzlichen verjah rungsfrist fur mangelanspruche entsprechend unserer wahl durch reparatur oder ersatzlieferung die verjahrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem recht des landes in dem das gerat gekauft wurde 23
- Garantie 23
- Nicht bestimmungsgemauer verwendung 23
- Sachgemauer behandlung 23
- Unsere garantiezusage gilt nur bei beachten dieser bedienungsanleitung 23
- Verbrennungsmotoren hier gelten die garantiebestimmungen der jeweiligen motorenhersteller 23
- Verschleiuteile die auf der ersatzteilkarte mit rahmen xxx xxx x gekennzeichnet sind 23
- Verwenden von original ersatzteilen 23
- Von der garantie ausgeschlossen sind lackschaden die auf normale abnutzung zuruckzufuhren sind 23
- About this handbook 24
- Original instructions for use 24
- Product description 24
- Product overview 25
- Technical data 25
- General safety instrucions for electrical power tools 26
- Safety instructions 28
- Assembly 29
- Maintenance and care 32
- Operation 32
- Startup 32
- Storage 34
- Working behaviour and working technique 34
- Disposal 36
- Troubleshooting 36
- Combustion motors these are covered by a separate warranty from the manufacturer concerned 37
- Eu declaration of conformity 37
- Genuine replacement parts have been used the equipment was not used for its intended purpose 37
- If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period we will either repair or replace the equipment whichever we consider the more appropriate this statutory period may vary according to the legislation in force in the country where the equipment was purchased 37
- Our warranty is valid only if the warranty is no longer valid if the equipment has been used properly the equipment has been tampered with 37
- Paint damage due to normal wear 37
- The following are not covered by warranty 37
- The operating instructions have been followed technical modifications have been made 37
- The warranty period begins on the purchase by the first end user decisive is the date on the receipt to make a claim under warranty please take this statement of warranty and proof of purchase to the nearest authorised customer service centre this warranty does not affect the usual statutory rights of the customer relative to the seller 37
- Warranty 37
- Wear parts identified by a border xxx xxx x on the spare parts list 37
- Over dit handboek 38
- Productbeschrijving 38
- Vertaalde gebruiksaanwijzing 38
- Productoverzicht 39
- Technische gegevens 39
- Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap 40
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Montage 44
- Inbedrijfstelling 46
- Bediening 47
- Onderhoud 47
- Opslag 48
- Werkhouding en werktechniek 49
- Afvoeren 51
- Hulp bij storingen 51
- Ce conformiteitsverklaring 52
- De garantie vervalt bij pogingen tot reparatie van het apparaat 52
- De garantieperiode begint op de aankoop door de eerste eindgebruiker bepalend is de datum van het ontvangstbewijs bij garantieaanspraken kunt u zich met deze garantieverklaring en het aankoopbewijs wenden tot de distributeur of de bevoegde klantenservice bij u in de buurt met deze garantietoezegging blijven de wettelijke aanspraken bij gebreken van de koper tegenover de verkoper onverkort van kracht 52
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 52
- Eventuele materiaal of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garantieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering deze garantie termijn wordt bepaald door de wetgeving in het land waar het apparaat is gekocht 52
- Garantie 52
- Gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming 52
- Gebruik van originele reserveonderdelen 52
- Inachtneming van de bedieningshandleiding 52
- Lakschade die is veroorzaakt door normale slijtage 52
- Onze garantietoezegging geldt enkel bij correcte behandeling van het apparaat 52
- Slijtageonderdelen die op de kaart met reserveonderdelen zijn gekenmerkt met de omkadering xxx xxx x verbrandingsmotoren hiervoor gelden de aparte garantiebepalingen van de betreffende motorfabri kant 52
- Technische wijzigingen aan het apparaat 52
- Uitgesloten van de garantie zijn 52
- Description du produit 53
- Informations sur ce manuel 53
- Notice d utilisation originale 53
- Aperqu produit 54
- Donnees techniques 54
- Directives generales de 55
- E pour outils 55
- Consignes de securite 57
- Montage 59
- Commande 62
- Maintenance et entretien 62
- Mise en service 62
- Comportement au travail et technique de travail 64
- Stockage 64
- Elimination 66
- Remedes en cas de pannes 66
- Garantie 67
- Declaration de conformite ce 68
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 68
- Descripcion del producto 69
- Manual original de instrucciones 69
- Respecto a este manual 69
- Datos tecnicos 70
- Vista general de las piezas 70
- Instrucciones generales de seguridad para herramientas electricas 71
- Advertencias de seguridad 73
- Montaje 75
- Puesta en servicio 77
- Mantenimiento y cuidados 78
- Operacion y manejo 78
- Almacenamiento 79
- Proceso y tecnica de trabajo 80
- Eliminacion como desecho 82
- Solucion en caso de anomalfas 82
- Garantia 83
- Declaracion de conformidad ce 84
- Declaracićn de conformidad ce 84
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 84
- Descrizione del prodotto 85
- Riguardo questo manuale 85
- Dati tecnici 86
- Panoramica prodotto 86
- Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici 87
- Indicazioni di sicurezza 89
- Montaggio 91
- Messa in funzione 93
- Manutenzione e cura 94
- Operazione 94
- Conservazione 95
- Comportamento e tecnica di lavoro 96
- Rimedi in caso di guasto 98
- Smaltimento 98
- Dichiarazione di conformita ce 99
- Garanzia 99
- Il periodo di garanzia decorre dalla acquisto da parte del primo utente finale decisiva e la data sulla ricevuta per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi con questa dichiarazione e lo scontrino dell acquisto al rivenditore o al centro assistenza autorizzato piu vicino la presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell acquirente nei riguardi del venditore 99
- Impiego di ricambi originali impiego non conforme alle prescrizioni 99
- La nostra garanzia e valida solo nei seguenti casi la garanzia decade nei seguenti casi utilizzo corretto della macchina tentativi di riparazione sulla macchina 99
- Motori a combustione per questi valgono le norme di garanzia del produttore del motore 99
- Particolari soggetti a usura che sulla scheda ricambi siano contrassegnati da xxx xxx x 99
- Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sara eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge a nostra scelta tramite riparazione o sostituzione il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese in cui viene acquistata la macchina 99
- Rispetto delle istruzioni per l uso modifiche tecniche alla macchina 99
- Sono esclusi dalla garanzia danni alla vernice riconducibili alla normale usura 99
- Opis izdelka 100
- Prevod originalnih navodil 100
- Spremna beseda k priročniku 100
- Pregled izdelka 101
- Tehnični podatki 101
- Splosni varnostni napotki za električna orodja 102
- Varnostna opozorila 104
- Montaža 105
- Nega in vzdrževanje 108
- Upravljanje 108
- Obnašanje pri delu in delovna tehnika 110
- Skladiščenje 110
- Odstranjevanje 112
- Pomoč v primeru motenj 112
- Garancija 113
- Garancija ne velja za 113
- Garancija velja za napake na materialu ali napake pri izdelavi v okviru zakonsko določenih zastaralnih rokih popravilo izvedemo po lastni presoji in izbiri s popravilom izdelka ali zamenjavo zastaralni roki se določajo po zakonih države v kateri je bila kupljena naprava 113
- Garancije ne priznamo v primeru če samovoljno popravljate napravo 113
- Garancijski čas se prične z datumom nakupa naprave ki ga izvede končni uporabnik odločilen podatek je datum na računu s to pojasnitvijo in originalnim računom se obrnite na vašega prodajalca ali na najb ližje servisno mesto s to pojasnitvijo ostanejo nedotakljive zakonske zahteve o napakah ki se nanašajo na prodajalce v relaciji do kupca 113
- Izjava es o skladnosti 113
- Motor z notranjim izgorevanjem tu veljajo garancijska določila konkretnega proizvajalca motorja 113
- Naša garancija velja samo v primeru upoštevanja teh navodil za uporabo 113
- Obrabne dele ki so na seznamu nadomestnih delov označeni v okvirju xxx xxx x 113
- Poškodbe lakiranja posledice običajne obrabe 113
- Pravilne uporabe 113
- Pri nepravilni uporabi 113
- Uporabe originalnih nadomestnih delov 113
- V primeru nedovoljenih tehničnih sprememb na napravi 113
- Opis proizvoda 114
- Originalne upute za uporabu 114
- Uz ovaj priručnik 114
- Pregled proizvoda 115
- Tehnički podaci 115
- Opce sigurnosne napomene za električne alate 116
- Sigurnosne napomene 118
- Montaža 119
- Održavanje i njega 122
- Operacija 122
- Pustanje u rad 122
- Skladištenje 123
- Ponašanje pri radu i radna tehnika 124
- Pomoć kod smetnji 126
- Zbrinjavanje 126
- Ako stručno rukujete uređajem eđaj 127
- Ako upotrebljavate originalne zamjenske dijel ako sami na svoju ruku napravite tehničke ove izmjene ako uređaj ne koristite u skladu s namjenom 127
- Eventualne pogreške u materijalu ili izradi uređaja uklonit ćemo unutar zakonskog roka zastare za pod nošenje zahtjeva za uklanjanjem nedostataka po našem izboru u vidu popravka ili u vidu isporuke zam jenskog uređaja rok zastare ovisi o zakonima zemlje u kojoj je uređaj kupljen 127
- Habajuće dijelove koji su na popisu zamjenskih dijelova označeni okvirom xxx xxx x 127
- Izjava ez o sukladnosti 127
- Jamstveni rok počinje teći u trenutku kada prvi krajnji korisnik kupi uređaj mjerodavan je datum na dokumentu kojim se dokazuje kupnja ponesite ovo objašnjenje i originalan dokaz o kupnji i s time se obratite vašem trgovcu ili najbližem ovlaštenom servisu ovo objašnjenje ne utječe na zakonsko pravo kupca da prodavaču podnese zahtjev za uklanjanjem nedostataka 127
- Jamstvo 127
- Jamstvo ne pokriva oštećenja laka prouzročena normalnom istrošenošću 127
- Motore s unutarnjim izgaranjem za njih vrijede jamstvene odredbe proizvođača konkretnih motora 127
- Naše jamstvo vrijedi samo jamstvo prestaje vrijediti ako se pridržavate ovih uputa za rukovanje ako sami na svoju ruku pokušate popraviti ur 127
- O tym podr czniku 128
- Opis produktu 128
- Oryginalna instrukcja obslugi 128
- Dane techniczne 129
- Zestawienie produktow 129
- Bezpieczenstwa dla narz dzi elektrycznych 131
- Montaž 134
- Obsluga 137
- Uruchomienie 137
- Przeglady i konserwacja 138
- Nawyki i technika pracy 139
- Skladowanie 139
- Usterki i ich usuwanie 142
- Utylizacja 142
- Cz šci zužywalnych ktore na lišcie cz šci zamiennych zostaty oznakowane ramka xxx xxx x 143
- Deklaracja zgodnosci we 143
- Gwarancja 143
- Gwarancja nie obejmuje 143
- Nasze zobowiazanie udzielenia gwarancji wiazuje tylko w przypadku przestrzegania instrukcji obstugi 143
- Obo gwarancja wygasa w przypadku 143
- Okres gwarancyjny rozpoczyna si wraz z data zakupu przez pierwszego odbiorc koncowego decy duje data na dowodzie zakupu prosz zwrocić si wraz z niniejsza deklaracja oraz oryginatem dowodu zakupu do sprzedawcy lub najbližszego punktu obstugi klienta niniejsza deklaracja nie narusza usta wowych roszczen kupujacego z tytutu wad w stosunku do sprzedajacego 143
- Prawidtowej obstugi 143
- Samowolnych prob naprawy urzadzenia 143
- Samowolnych zmian technicznych 143
- Silnikow spalinowych obowiazuja tu przepisy gwarancyjne odpowiednich producentow silnikow 143
- Uszkodzen lakieru b dacych wynikiem normalnego zužycia 143
- Wszystkie wady materiatowe lub produkcyjne urzadzenia usuwamy w czasie obowiazywania okresu gwarancyjnego poprzez napraw lub wymian na nowe urzadzenie wedtug naszego uznania okres obowiazywania gwarancji zaležny jest od ustawodawstwa danego kraju w ktorym urzadzenie zostato zakupione 143
- Zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem stosowania oryginalnych cz šci zamiennych 143
- K teto pr 144
- Originaln navod k pou 144
- Popis vyrobku 144
- Prehled vyrobku 145
- Technicke udaje 145
- Vseobecna bezpecnostni upozorneni pro elektricke 146
- Bezpečnostni upozornem 148
- Montaž 150
- Obsluha 152
- Peče a udržba 152
- Uvedeni do provozu 152
- Chovani pri praci a pracovni technika 154
- Uloženi 154
- Likvidace 156
- Poruchy a jejich odstranovan 156
- Dily podlehajici opotrebeni ktere jsou na karte nahradnich dflu označeny ramečkem xxx xxx x 157
- Doba zaruky začina zakoupenim prvnim koncovym uživatelem rozhodujici je datum na dokladu o koupi s timto prohlašenim a originalnim dokladem o koupi se obrafte na sveho prodejce nebo na nejbližši autorizovane pracovište zakaznickych služeb timto prohlašenim zustavaji zakonne naroky kupujiciho na odstraneni zavad vuči prodavajicimu nedotčeny 157
- Naš prislib garance plati pouze v pripade respektovani tohoto navodu k obsluze 157
- Odborneho zachazeni 157
- Použiti jež neodpovida puvodnimu určeni stroje 157
- Použivani originalnich nahradnich dllu 157
- Pripadne vady materialu nebo vady vyrobni povahy u pristroje odstranime behem zakonne zaručni doby pro predkladani naroku v pripade vad podle naši volby bud opravou nebo nahradni dodavkou zaručni lhuta je určena vždy pravem daneho statu v nemž bylo zarizeni zakoupeno 157
- Prohlašeni o shode es 157
- Spalovaci motory zde plati zaručni podminky prislušnych vyrobcu motoru 157
- Svevolne provedenych technickych zmenach 157
- Zaruka 157
- Zaruka zanika pri svevolnych pokusech o opravu 157
- Ze zaruky jsou vyloučeny poškozeni laku ktera jsou zpusobena normalnim použivanim a opotrebenim 157
- O tomto navode 158
- Popis vyrobku 158
- Preklad originalneho navodu na použitie 158
- Prehlad produktu 159
- Technicke udaje 159
- Všeobecne bezpečnostne pokyny pre elektricke naradie 160
- Bezpečnostne pokyny 162
- Montaž 164
- Obsluha 166
- Uvedenie do prevadzky 166
- Udržba a ošetrovanie 167
- Skladovanie 168
- Spravanie pri praci a technika prace 168
- Pomoc pri poruchach 171
- Zaruka 171
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 172
- Vyhlasenie o zhode es 172
- A kezikonyvrol 173
- Eredeti kezelesi utasitas 173
- Termekle ras 173
- Muszaki adatok 174
- Elektromos szerszamok altalanos biztonsagi utmutatćja 175
- Biztonsagi utas tas0k 177
- Szereles 179
- Kezeles 181
- Uzembe helyezes 181
- Vigyazat 181
- Veszely 182
- Munkamagatartas es munkatechnika 183
- Tarolas 183
- Hulladekkezeles 185
- Ek megfelelosegi nyilatkozat 187
- Om denne vejledning 188
- Original brugsanvisning 188
- Produktbeskrivelse 188
- Produktoversigt 189
- Tekniske data 189
- Generelle sikkerhedsanvisninger ved el redskaber 190
- Sikkerhedsanvisninger 192
- Montering 194
- Betjening 196
- Ibrugtagning 196
- Vedligeholdelse og service 196
- Opbevaring 198
- Bortskaffelse 200
- Hj lp i tilf lde af fejl 200
- Anvendelse af originale reservedele 201
- Berens lovpligtige garantikrav overfor s lgeren forbliver ube 201
- Bet gennem den 201
- Egenm gtige tekniske ndringer 201
- Eu overensstemmelseserkl ring 201
- Eventuelle materiale eller fabrikationsfejl pa apparatet afhj lper vi under den lovpligtige for ldelsesfrist for mangelkrav efter vores s 201
- Forbr ndningsmotorer her g lder den pag ldende motorproducents garantibestemmelser 201
- Garanti 201
- Garantien bortfalder ved egenm gtige reparationsfor 201
- Garantien d kker ikke lakskader som stammer fra normal slitage 201
- Garantiperioden begynder ved 201
- Ikke formalsbestemt anvendelse 201
- N gennem reparation eller erstatningslevering for ldelsesfristen bestem mes af lovgivningen i det land hvor apparatet blev 201
- Rende er datoen pa kvitteringen henvend dig med denne erkl ring og den originale kvittering til din forhandler eller til den n rmeste kundeservice 201
- Rste slutkunde af 201
- Rt af denne erkl ring 201
- Sagkyndig handtering 201
- Sliddele som pa reservedelskortet star i parentes xxx xxx x 201
- Vores garanti g lder kun ved overholdelse af denne driftsvejledning 201
- Om denna handbok 202
- Original bruksanvisning 202
- Produktbeskrivning 202
- Produktoversikt 203
- Tekniska data 203
- Allmanna sakerhetsanvisningar for elverktyg 204
- Sakerhetsinstruktioner 206
- Montering 207
- Idrifttagning 209
- Handhavande 210
- Och skotsel 210
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 211
- Forvaring 211
- Bortskaffande 213
- Hjalp vid storningar 213
- Den har bruksanvisningen beaktas 214
- Egenmaktiga reparationsforsok 214
- Egenmaktiga tekniska forandringar 214
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 214
- Eventuella material eller tillverkningsfel atgardas av oss under den lagstadgade garantitiden genom reparation eller ersattningsprodukt efter vart gottfinnande garantitiden bestams av gallande lag i det land dar produkten koptes 214
- Forbranningsmotorer har galler respektive motortillverkares garantibestammelser 214
- Garanti 214
- Garantin galler inte for 214
- Garantin upphor att galla vid 214
- Garantitiden inleds i och med den forsta slutkundens kop av produkten datum pa inkopsbeviset galler kontakta aterforsaljaren eller narmaste auktoriserade servicestalle under uppvisande av denna forklaring och inkopsbeviset i original koparens lagstadgade ansprak gentemot forsaljaren berors inte av denna forklaring 214
- Icke avsedd anvandning 214
- Lackskador som beror pa normal anvandning 214
- Originalreservdelar anvands 214
- Produkten hanteras fackmassigt 214
- Slitdelar som ar markta med en ram xxx xxx x pa reservdelskortet 214
- Var garantiforsakran galler enbart om 214
- Vid storningar som inte finns med i tabellen eller som ni inte sjalv kan atgarda vander ni er till var kundtjanst 214
- Om denne handboken 215
- Original bruksanvisning 215
- Produktbeskrivelse 215
- Produktoversikt 216
- Tekniske data 216
- Sikkerhetsanvisninger 219
- Montering 220
- Betjening 223
- Igangkj0ring 223
- Vedlikehold og pleie 223
- Lagring 224
- Arbeidsfremtreden og arbeidsteknikk 225
- Avhending 227
- Hjelp ved funksjonsfeil 227
- Brukeren har for 228
- Brukeren har gjort tekniske endringer pa maski nen selv 228
- Denne bruksanvisningen er fulgt 228
- Det er brukt originale reservedeler 228
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 228
- Eu samsvarserkl ring 228
- Forbrenningsmotorer for disse gjelder egne garantibestemmelser fra motorprodusentene 228
- Garanti 228
- Garantien gjelder ikke dersom 228
- Garantiperioden starter den datoen produktet k 228
- Garantiytelsene gjelder kun dersom 228
- Kt a reparere maskinen pa egen hand 228
- Lgende dekkes ikke av garantien lakkskader som skyldes normal slitasje 228
- Maskinen er brukt pa en forskriftsmessig mate 228
- Maskinen er brukt pa en ikke forskriftsmessig mate 228
- Pes av den 228
- Psdatoen pa kvitte ringen gjelder som startdato ta med deg denne erkl ringen og den originale kvitteringen til forhandle ren eller n rmeste kundeservice denne garantien begrenser ikke garantitakerens lovfestede rettigheter overfor selger ved mangler 228
- Pt det er opp til oss a avg 228
- Pt som bestemmer fo reldelsesfristen 228
- Re om utbedringen skal skje gjennom reparasjon eller omlevering det er lovgivningen i det landet der maskinen er k 228
- Rste sluttkunden k 228
- Slitedeler som er merket med ramme xxx xxx x pa reservedelskortet 228
- Vi utbedrer eventuelle material eller produksjonsfeil pa maskinen inntil den lovbestemte foreldelsesfris ten for klager pa feil og mangler er ut 228
- Tuotekuvaus 229
- Tekniset tiedot 230
- Yleisia sahkotyokalujen kayttoa koskevia turvaohjeita 231
- Turvaohjeet 233
- Asennus 234
- Huolto ja hoito 237
- Kaytto 237
- Kayttoonotto 237
- Varastointi 238
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 242
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 242
- Korvaamme kaikki laitteen materiaali ja valmistusvirheet lakiin perustuvan vanhentumisajan puitteissa valintamme mukaan joko korjaamalla tai varaosatoimituksin vanhentumisaika lasketaan laitteen osto maan lakien mukaisesti 242
- Kulutusosia jotka on merkitty varaosaluetteloon kehystettyna xxx xxx x 242
- Laitetta on kasitelty maaraystenmukaisesti 242
- Laitetta on kaytetty maaraysten vastaisesti 242
- Laitteeseen on tehty omavaltaisia teknisia muu toksia 242
- Maalipinnan kulumista normaalissa kaytossa 242
- On kaytetty alkuperaisvaraosia 242
- Polttomoottoria moottorin osalta on voimassa vamistajan oma takuu 242
- Takuu ei koske 242
- Takuu on voimassa vain jos tata kayttoohjetta on noudatettu 242
- Takuu raukeaa jos laitetta on yritetty korjata itse 242
- Takuuaika alkaa ostopaivasta kuitin paivamaara on ratkaiseva takuuasioissa ota yhteys jalleenmyy jaan ja ota mukaan tama takuutodistus ja alkuperainen ostokuitti lakiin perustuvat vikoja koskevat ost ajan vaatimukset myyjaa vastaan menevat taman takuun ehtojen edelle 242
- Izstradajuma apraksts 243
- Oriqinalas ekspluatacijas instrukcijas 243
- Par šo rokasgramatu 243
- Bridinajums 244
- Izstradajuma parskats 244
- Tehniskie dati 244
- Veids eks 2000 35 eks 2400 40 eki 2200 40 244
- Tehnikas nor 245
- Tjumi elektroinstrumentam 245
- Brtdinajums 249
- Eki 2200 40 un eks 2400 40 249
- Eks 2000 35 249
- Kedes spriegojuma kontrole 249
- Montaža 249
- Sliedes uzstadtšana 249
- Zaga kedes spriegošana 249
- Zaga kedes uzstadtšana 249
- Bistami 250
- Kedes bremze 250
- Kedes bremzes funkcionešanas parbaude ar ieslegtu motoru 250
- Kedes bremzes funkcionešanas parbaude ar izslegtu motoru 250
- Piesardziba 250
- Zaga edes ejja 250
- A pko pe un k o p šan a 251
- Btstami 251
- Lieto ša n a 251
- Motora ieslegšana 251
- Motora noslapešana 251
- Piesardztba 251
- Uzmanibu 251
- Bistami 252
- Bridinajums 252
- Piesardziba 252
- Zaga kedes asinašana 252
- Zobrata un iekšeja dobuma ttrtšana 252
- Atras darbtbas spriegotajiertces regulešana 253
- Btstami 253
- Koku gašana 253
- Teh n ika 253
- Zaga sliede 253
- Apgriešana 254
- Bistami 254
- Btstami 254
- Koka parzagešana 254
- Bistami 255
- Lespejamais iemesls 255
- Nokalpojušas iekartas baterijas un akumulatorus nedrtkst izmest sadzt ves atkritumos 255
- Paltdztba darbtbas traucejumu gadtjuma 255
- Problema 255
- Risinajums 255
- Utilizacija 255
- Zagmaterialu parzagešana 255
- Garantija 256
- Problema lespejamais iemesls 256
- Risinajums 256
- 4 bm 1027 msr 257
- Atbilsttbas novertejums 257
- E s a t b i l s t ib a s d e k l a r a c ij a 257
- Es atbilsttbas deklaracija 257
- Es direkttvas 257
- Harmonizetie standarti 257
- Izstradajums 257
- Pilnvarota iestade 257
- Pilnvarotais parstavis 257
- Ražotajs 257
- Serijas numurs 257
- Skapas jaudas ltmenis 257
- Tipa parbaude atbilstoši gpsg 257
- Ant prietaiso esantys simboliai 258
- Gaminio aprašymas 258
- Grandines stabdys 258
- Naudojimas pagal paskirtj 258
- Originali eksploatacijos instrukcija 258
- Pavojus 258
- Pranešimas 258
- Prie šio vadovo 258
- Saugos ir apsauginiai jtaisai 258
- Turinys 258
- Variklio apsaugine rele 258
- Ženklu paaiškinimas 258
- Demesio 259
- Eks 2000 35 eks 2400 40 eki 2200 40 259
- Gaminio apzvalga 259
- Modelis 259
- Techniniai duomenys 259
- Del netvarkos arba neapšviestq darbo zonq gali kilti nelaimingy atsitikimy 260
- Demesio 260
- Elektriniai jrankiai skelia kibirkštis kurios gali uždegti dulkes ar garus 260
- Elektrinig rankig bendrosios saugos nuorodos 260
- Modelis eks 2000 35 eks 2400 40 eki 2200 40 260
- Naudodami elektrinj jrankj neleiskite ar tintis vaikams ir kitiems asmenims 260
- Nu kreipdami savo demesj galite nesukontroli uoti prietaiso 260
- Pranešimas 260
- Pranešimas pavojus del elektros sroves 260
- Pranešimas pavojus susižeisti 260
- Sauga darbo vietoje lšlaikykite savo darbo zona švaria ir gerai apšviesta 260
- Su elektriniu jrankiu nedirbkite potenci aliai sprogioje aplinkoje kurioje yra degiu skysčiu duju ar dulkiq 260
- Aptarnavimas 262
- Del savo saugumo elektrinj jrankj leiskite taisyti tik kvalifikuotiems specialistams ir tik su originaliom is atsarginems dalims tokiu budu yra užtikrinama kad bus išsau gota elektrinio jrankio sauga 262
- Lšlaikykite pjovimo jrankius aštrius ir šva rius kruopščiai prižiurimi pjovimo jrankiai su aštriomis pjovimo briaunomis mažiau stringa ir yra lengviau valdomi elektrinj jrankj priedus jstatomuosius jrankius ir t t naudokite pagal šiuos nu rodymus taip pat atsižvelkite j darbo sa lygas ir atliktina darba elektrinis jrankis naudojimas kitais nei numatyti naudojimo at vejais gali sukelti pavojingas situacijas 262
- Lšlaikykite savo darbo zona švaria ir gerai apšviesta del netvarkos arba neapšviests darbo zons gali kilti nelaimings atsitikims 262
- Nenaudojamus elektrinius jrankius lai kykite vaikams neprieinamoje vietoje neleiskite prietaiso naudoti asmenims kurie nera su juo susipažine arba nera per skaite šiq nurodymu elektriniai jrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyr asme nys kruopščiai prižiurekite elektrinius jran kius patikrinkite ar judančios dalys vei kia nepriekaištingai ir nestringa ar da lys nera luže arba pažeistos kas turetu jtakos elektrinio jrankio veikimui paves kite pažeistas dalis prieš prietaiso naudo jim a sutaisyti daug nelaimings atsitikims kyla del blogos elektrinis jrankis technines priežiuros 262
- Pranešimas 262
- Saugos patarimai 262
- Atgalinio smugio pavojus 263
- Pavojus 263
- Venkite nenormalios kuno laikysenos pa sirupinkite stabilia stovesena ir visuomet išlaikykite pusiausvyra tokiu bodu elek trinj jrankj galesite geriau kontroliuoti netike tose situacijose 263
- Demesio 264
- Eki 2200 40 ir eks 2400 40 264
- Eks 2000 35 264
- Kreipiamojo begelio montavimas 264
- Montavimas 264
- Pjuklo grandines jtempimas 264
- Pjuklo grandines montavimas 264
- Demesio 265
- Eki 2200 40 ir eks 2400 40 265
- Grandines jtempio tikrinim as 265
- Grandines stabdys 265
- Grandines stabdžio veikimo išbandymas esant išjungtam varikliui 265
- Grandines stabdžio veikimo išbandymas esant jjungtam varikliui 265
- Pavojus 265
- Eksploatacijos pradzia 266
- Pavojus 266
- Pjuklu grandiniu alyva 266
- Valdymas 266
- Variklio jjungimas 266
- Aptarnavimas ir priežiura 267
- Demesio 267
- Pavojus 267
- Pjuklo grandines galandinimas 267
- Variklio išjungimas 267
- Demesio 268
- Kreipiamasis begelis 268
- Medžiu kirtimas 268
- Pavojus 268
- Spartaus jtvirtinim o jtaiso permontavimas 268
- Žvaigždutes vidines ertmes valymas 268
- Pavojus 269
- Šaku genejimas 269
- Medienos trumpinimas 270
- Medžio trumpinimas 270
- Nebenaudojamu jrenginiu bateriju ar akumuliatoriu nešalinkite su buitine mis atliekomis 270
- Pagalba esant gedimams 270
- Pavojus 270
- Sprendimas 270
- Sutrikimas galima priežastis 270
- Šalinimas 270
- Garantija 271
- Sutrikimas galima priežastis sprendimas 271
- Atitikties vertinimas 272
- Darnieji standartai 272
- E b a t i t ik t ie s d e k l a r a c ij a 272
- Eb atitikties deklaracija 272
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 272
- Es direktyvos 272
- Gamintojas 272
- Gaminys 272
- Garso galios lygis 272
- Igaliotasis atstovas 272
- Modelis 272
- Notifikuotoji jstaiga 272
- Serijos numeris 272
- Tipo tyrimas pagal gpsg 4 bm 272
- Nepebofl opmrmha bhoro pykoboflctba n o kc yata mm 273
- Nom o b npu heucnpabhocta 273
- Npeflmcnobme k pykoboflctby 273
- Onmcahme npoflykta 273
- Texhm4eckme xapaktepuctuku 74 273
- Topmo3 273
- U e yka3ahua no texhuke 6e3onachoctu gna ektp0mhctpymeht0b 76 273
- Yka3ahua no 6e3onachoct 273
- B 30p npoflykta 274
- Mcnonb30bahue no ha3haqehuw 274
- Octopomho 274
- Texhmmeckme xapaktepmctmkm 274
- Tun eks 2000 35 eks 2400 40 eki 2200 40 274
- Bhmmahme 275
- Octopomho 275
- Tun eks 2000 35 eks 2400 40 eki 2200 40 275
- Ob m e yka3ahm3 n o texhmke be3onachoctm ektpomhctpymehtob 276
- Cepbuc 278
- Hemacmhbim cnyyanm 278
- Heoxudahhbix cumyau unx 278
- Hto6bi pa6ota anektpouhctpymehta 6bma 6e30nach0m pemohtupobatb 3nekrpomhctpymeht gonweh tonbko kbanu upobahhblm c e ua uct ucnonb3yn opuruhanbhbie 3annactm takum 0spa30m osecne ubaemcn coxpahehue hade hocmu 3nekmpouhcmpymehma 278
- M36eramte heectectbehhom ocahku ctomte ybepehho mto6w b nw6oe bpemh coxpahhtb pabhobecue 278
- Na o apa smomy bbi cmoweme ny we kohmponupobamb 3nekmpouhcmpymehm 278
- Pa6omee mecto gon ho 6bitb muctbim u xopomo ocbe ehhbm secnopadok ha pasovem mecme unu heocbew ehhbie yvacmku mo ym npubecmu 278
- Yka3ahmfl no be3onachoctm 278
- Onachoctb 279
- Onachoctb otganu 279
- Bhmmahme 280
- Eki 2200 40 u eks 2400 40 280
- Eks 2000 35 280
- Hatn ehue nunbhom e u 280
- Mohta hanpabnnro em rnuhbi 280
- Mohta nunbhom e u 280
- Mohtam 280
- Octopomho 280
- Auaibjnatf iaiohh3honjxiqa udu rniati ecoiaidoi mdohgodoudoioged bmdaaodu 281
- B litj1 q oohoeuo v 281
- Ee em mhem k b litj1 q oohoeuo 281
- Ib m h s h ie d g o o jo h m ra d g sh 281
- K0daou 281
- M o s a n d u 281
- M o0andu 281
- Mcb1hoia1 281
- Mdohgodoudoioged bmdaaodu 281
- B b o fl 282
- Bhmmahme 282
- K c y a t a m ra 282
- N h o e macno 282
- Onachoctb 282
- Atomka nunbhom enu 283
- Bknronehue gburatenn 283
- Buknromehue gburatenn 283
- Obc y mbahme 283
- Octopomho 283
- Onachoctb 283
- Texobc y mbahme m yxo fl 283
- Bhmmahme 284
- Hanpabnnro an muha 284
- Nepectahobka 6bictpo3awumhoro yctpomctba 284
- Onachoctb 284
- Onuctka bhytpehhero npoctpahctba 3be3gomku 284
- Banka neca 285
- Onachoctb 285
- Pabomee nobeflehme m cnocob pabotbl 285
- Xpahehme 285
- Nonepemhan pacnunobka gepeba 286
- Onachoctb 286
- Yganehuecymkob 286
- Bbirnegrnue u3 ctpon npu6opbi akkymyn topw u 6atapeu 3anpe aetcn ytunu3upobatb bmecte c 6bitobbimu otxogamu 287
- Cnoco6 yctpahehun 287
- Heucnpabhoctb bo3mowhan npunuha 287
- N o m o b npm hemcnpabhoctflx 287
- Nonepemhan pacnunobka nunomatepuanob 287
- Onachoctb 287
- Ytmnm3auma 287
- Heucnpabhoctb bo3mowhan npunuha cnoco6 yctpahehun 288
- Rapahtma 288
- Aabnehue o cootbetctbuu ec 289
- Aflb ehme o cootbetctbmm ec 289
- Aupekrubbi ec 289
- Bm 1027 msr 289
- Cepumhbm homep 289
- Ctahgaptb 289
- Hotu uqupobahhbm 289
- M3rotobutenb 289
- Mcnbitahue tunoboro o6pa3ub corn 3akohy o 289
- Notpesutenbckom npogykquu 4 289
- Npogykt 289
- Ouehka cootbetctbun 289
- Rapmohu3upobahhbe 289
- Texhuseckux cpegctbax tpyga u 289
- Ynonhomohehhblm 289
- Ypobehb 3bykobom 289
- Nepeflmoba flo nocibhmka 290
- Onmc bmpoby 290
- Opmhhafl nocibhmka 3 ekonnyatauii 290
- None p e fl e h h fl 291
- O rn a fl n p o fly k i 291
- Texhnhi flahi 291
- Tun eks 2000 35 eks 2400 40 eki 2200 40 291
- Axalio 292
- Bhheaanaedi 292
- Boaiboohtfm a b oxee kmhtfaoutfa ot 292
- Ib mam 292
- Iv jv a v 292
- Ivjvaa v 292
- Juiaisedi bhhbhmdio ex3ucag3h 292
- Kh3d3uou v 292
- Lf 003 0 292
- Mimhinee 292
- Oviooz 292
- S ix 0 9 292
- Sx3 sc 000z sx3 umi 292
- U ooz 0 292
- V 9tf8ch v g tfo u v g tfo u 03 1 0003 292
- V g f s6 v g f 96 v d l 292
- W00fr3 sx3 0w0033 1x3 sc 0003 sx3 363 292
- A ra flbh i pekomehflauii 3 be3nekm e ektpoihctpymehty 293
- Bka3ibkm o flo be3nekm 294
- Muctum 294
- He6e3neka biggami 296
- Hebe3neka 296
- Mohtam 296
- Obepemho 296
- Eki 2200 40 i eks 2400 40 297
- Eks 2000 35 297
- Hatar nunanbhoro nah w a 297
- Mohta hanpabnnromoi muhu 297
- Mohta nunanbhoro nah w a 297
- No nepefl eh h fl 297
- Bbeflehhfl b ekc nnyata ro 299
- Kepybahh3 299
- Texhnhe obc yrobybahh3 i flo rn a fl 300
- Bepirahh3 301
- Poboma nobeflihka ta cnocib pobotm 301
- Bupy6ka nicy 302
- Hebe3neka 302
- Buganehhh rinok 303
- Hebe3neka 303
- Nonepemhe po3nunrobahhh nunomatepianib 303
- Nonepemhe po3nunwbahhh gepeba 303
- A6opohnetbcn ytuni3ybatu npunagu 6atapei 304
- Akymynntopu o ctanu henpugathumu pa3om i3 no6ytobumu bigxogamu 304
- Flo no m o ra b pa3i hecnpabhoctem 304
- Henonagka mownuba npumuha 304
- Pimehhh 304
- Yt m ni3a a 304
- Tapahtifl 305
- Aco6u npaui ta cno mbhoi 306
- Bunpo6ybahhfl tunoboro 3pa3ka 306
- Buposhmk 306
- Cepmhmm homep 306
- Ceptm ikauii 306
- Eks 2000 35 eki 2200 40 eks 2400 40 306
- Fle k a p a fl npo blflnobiflhictb ctahflaptam gc 306
- Fleknapa a npo bignobighictb ctahgaptam 0 0 306
- Flupektmbm gc 306
- Norog ehi hopmu 306
- Npogykt 306
- Npogykuiv 4 bm 1027 msr 306
- Ouihka bignobighocti 306
- Pibehb 3byky 306
- Righo 3 3akohom npo texhihhi 306
- Ynobhoba ehmm oprah 306
- Ynobhobaftehmm npegctabhmk 306
- Art nr 112807 307
- Etk eks 2000 35 307
- Art nr 112808 309
- Etk eks 2400 40 309
- ___________ 309
- Art nr 112809 311
- Etk eki 2200 40 311
Похожие устройства
- Al-Ko HT 36 LI Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SOLO 621 Руководство пользователя
- Al-Ko 441479 Руководство пользователя
- Bosch AGS 7 2 Li 0600856000 Руководство по эксплуатации
- Bosch ASB 10 8 LI set 0600856301 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE L BOXX Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G L BOXX Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSK 65 G Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTS 10 XC Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch ISIO 3 060083310 G Руководство по эксплуатации
- Bosch ISIO 3 0600833100 Руководство по эксплуатации
- Bosch KEO Basic Руководство по эксплуатации
- Bosch PKS nbsp 10 8 nbsp LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF nbsp 220 nbsp CE Руководство по эксплуатации
- Bosch PMF nbsp 350 CES Руководство по эксплуатации
- Bosch PST nbsp 10 8 nbsp LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST nbsp 18 nbsp LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45 16 0600847 A 00 Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 50 16 0600847 B 00 Руководство по эксплуатации