HP Deskjet F4100 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Содержание 3
- Справка аппарата hp deskjet f4100 all in one series 7
- Обзор аппарата hp all in one 9
- Описание аппарата hp all in one 9
- Кнопки панели управления 10
- В следующей таблице описываются общие ситуации и объясняются значения индикаторов 12
- Несколько индикаторов информируют о состоянии аппарата hp all in one 12
- Обзор индикаторов состояния 12
- Воспользуйтесь панелью содержание слева см содержимое справки программного обеспечения hp photosmart сверху 13
- Дополнительная информация об использовании программного обеспечения hp photosmart 13
- Если содержимое справки программного обеспечения hp photosmart не отображается сверху окна содержание откройте справку программного обеспечения с помощью программы центр решений hp 13
- Использование программного обеспечения hp photosmart 13
- Программное обеспечение hp photosmart позволяет легко и быстро печатать фотографии оно также обеспечивает доступ к другим базовым функциям по hp для работы с изображениями таким как сохранение и просмотр фотографий 13
- Информацию об установке и использовании аппарата hp all in one можно получить из многих источников как печатных так и экранных 15
- Источники дополнительной информации 15
- Приемы работы 17
- Аппарат hp all in one оснащен портом usb предназначенным для прямого подключения к компьютеру с помощью кабеля usb кроме того возможно совместное использование аппарата по существующей домашней сети 19
- В следующей таблице приведен список поддерживаемых типов подключения 19
- Включение режима совместного использования принтера на компьютере windows см прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную справку операционной системы windows 19
- Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля usb подключен аппарат hp all in one при подключении общий принтер этот аппарат можно использовать в качестве принтера 19
- Информация о подключении 19
- Компьютер напрямую подключенный к аппарату hp all in one выступает в роли главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций другой компьютер называется клиентом и обладает доступом только к функциям печати другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели управления аппарата hp all in one 19
- Настоящий раздел содержит следующие темы 19
- Поддерживаемые типы подключения 19
- Поддерживаемые типы подключения режим совместного использования принтера 19
- Режим совместного использования принтера 19
- Выбор бумаги для печати и копирования 21
- Загрузка оригиналов 21
- Загрузка оригиналов и бумаги 21
- Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования 22
- Типы бумаги рекомендуемые только для печати 23
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать 24
- Загрузка бумаги 25
- Загрузка полноразмерной бумаги 25
- Загрузка фотобумаги 10 на 15 см 4 на 6 дюймов 27
- Загрузка карточек 28
- Загрузка конвертов 29
- Загрузка бумаги других типов 30
- Предотвращение замятия бумаги 31
- Печать из программного приложения 33
- Печать с компьютера 33
- Задание формата бумаги 34
- Изменение параметров печати для текущего задания 34
- Назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию 34
- В области параметры масштабирования выберите соответствующий формат бумаги в списке формат в таблице ниже указаны рекомендуемые форматы для различных типов бумаги загружаемой во входной лоток просмотрите список размер и найдите формат соответствующий используемой бумаге 36
- Выбор типа бумаги для печати 36
- Перейдите на вкладку возможности принтера 36
- При печати на специальной бумаге например на фотобумаге диапозитиве конвертах или этикетках а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную 36
- Изменение скорости или качества печати 37
- Просмотр разрешения печати 37
- Изменение ориентации страницы 38
- Изменение размера документа 38
- Изменение насыщенности яркости или цветового тона 39
- Предварительный просмотр задания на печать 39
- Изменение параметров печати по умолчанию 40
- Профили печати 40
- Создание профилей печати 41
- Выполнение специальных заданий на печать 42
- Печать изображения без полей 42
- Печать фотографии на фотобумаге 43
- Создание этикеток для компакт дисков дисков dvd 44
- Печать на обеих сторонах страницы 45
- Печать с использованием максимального разрешения 45
- Печать многостраничного документа в виде буклета 47
- На одном листе можно напечатать до 16 страниц 48
- Печать нескольких страниц на одном листе 48
- Рис 7 1 переплет по левому краю для языка в котором слова читаются слева направо 48
- Рис 7 2 переплет по правому краю для языка в котором слова читаются справа налево 48
- Совет для получения оптимальных результатов при скреплении буклета используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный степлер с возможностью крепления далеко от края страницы 48
- 2 3 4 5 49
- 4 3 2 1 49
- Печать многостраничного документа в обратном порядке 49
- Зеркальное отражение изображения для переводных картинок 50
- Печать на прозрачных пленках 50
- Печать группы адресов на этикетках или конвертах 51
- Печать web страницы 52
- Печать плаката 52
- Возобновление задания на печать 53
- Остановка задания на печать 53
- Использование функций копирования 55
- Получение копии 55
- Установка типа бумаги для копирования 55
- Выбор типа бумаги для копирования 1 убедитесь что во входной лоток загружена бумага 56
- Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от бумаги загруженной во входной лоток см следующую таблицу 56
- Нажмите кнопку запуск копирования ч б или кнопку запуск копирования цвет 56
- Нажмите кнопку тип бумаги чтобы установить тип бумаги копирование на фотобумаге автоматически выполняется с максимальным разрешением при выборе тип фотобумаги аппарат hp all in one увеличивает или уменьшает оригинал чтобы разместить его в области копирования бумаги которая загружена в аппарат копирование на обычной бумаге автоматически выполняется с обычным разрешением при выборе тип обычной бумаги аппарат hp all in one печатает точную копию оригинала который помещен на стекло сканера 56
- Поместите оригинал стороной которую необходимо скопировать или отсканировать вниз на левый передний край стекла 56
- Примечание для правильной работы функции копирования убедитесь что стекло сканера не загрязнено 56
- См также кнопки панели управления на стр 8 56
- Изменение скорости копирования 57
- Создание нескольких копий с одного оригинала 57
- Копирование двухстраничного черно белого документа 58
- Остановка копирования 59
- Создание копии без полей формата 10 на 15 см 4 на 6 дюймов с фотографии 59
- Использование функций сканирования 61
- Сканирование оригинала 61
- Редактирование отсканированного изображения во время предварительного просмотра 62
- Редактирование отсканированного документа 63
- Редактирование отсканированного изображения 63
- Остановка сканирования 64
- Обслуживание аппарата hp all in one 65
- Чистка аппарата hp all in one 65
- Чистка внешних поверхностей 65
- Чистка стекла экспонирования 65
- Печать отчета самопроверки 66
- Чистка подложки крышки 66
- Работа с картриджами 67
- Обращение с картриджами 68
- Проверка предполагаемого уровня чернил 68
- Замена картриджей 69
- Выход из резервного режима печати с одним картриджем 73
- Использование режима резервной печати 73
- Использование фотокартриджа 73
- Печать в резервном режиме с одним картриджем 73
- Защитный футляр для картриджа 74
- Хранение и обращение с картриджами 74
- Хранение картриджей 74
- Выравнивание картриджей 75
- Чистка картриджей 77
- Чистка контактов картриджа 77
- Чистка области вокруг сопел 79
- Аккуратно закройте дверцу доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели аппарата hp all in one 80
- Внимание для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой при использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани 80
- Внимание не чистите пластинку сопел 80
- Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия 80
- При необходимости чистки другого картриджа повторите описанные выше шаги 80
- С помощью тампона выполните чистку поверхности и краев области сопел как показано ниже 80
- Слегка увлажните чистый тампон из пенорезины дистиллированной водой 80
- См также чистка картриджей на стр 75 80
- Удаление чернил с кожи и одежды 80
- Установите картридж обратно в гнездо нажмите на картридж до щелчка 80
- Заказ бумаги и других материалов для печати 81
- Заказ картриджей 81
- Покупка расходных материалов для печати 81
- Заказ других расходных материалов 82
- Неполадки соединения usb 83
- Советы по устранению неполадок 83
- Устранение неполадок 83
- О бумаге 84
- Устранение замятия бумаги 85
- Просмотр файла readme 86
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения 86
- Устранение неполадок при установке программного обеспечения 90
- Удаление и повторная установка программного обеспечения 94
- Устранение неполадок с картриджами 96
- Информация о картриджах 103
- Устранение неполадок качества печати 104
- Устранение неполадок печати 108
- Причина отсутствует связь между компьютером и аппаратом hp all in one 112
- Решение если аппарат hp all in one не подсоединен к компьютеру надлежащим образом могут возникнуть ошибки при передаче данных 112
- Совет можно назначить аппарат hp all in one в качестве принтера по умолчанию чтобы он использовался автоматически при выборе команды печать в меню файл в других приложениях дополнительную информацию см в разделе назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию на стр 32 112
- Устранение неполадок копирования 118
- Устранение неполадок при сканировании 121
- Для получения информации об изменении параметра язык ocr см документацию к программе readiris или другой используемой программе оптического распознавания символов 125
- Индикаторы на аппарате hp all in one мигают определенным образом сообщая о различных ошибках для получения информации об устранении ошибок о которых сообщают мигающие или светящиеся индикаторы hp all in one см следующую таблицу 125
- Мигающие индикаторы 125
- Мигающие индикаторы сообщения устройства сообщения о файлах общие сообщения пользователю сообщения о бумаге сообщения о питании и подключениях сообщения о картриджах 125
- Настоящий раздел содержит следующие темы 125
- Ошибки 125
- При возникновении ошибки в работе аппарата hp all in one на панели устройства начинают мигать индикаторы или на экране компьютера появляется соответствующее сообщение 125
- Несоответствие версии микропрограммы 128
- Несоответствие версии микропрограммы ошибка механизма память переполнена сбой сканера 128
- Ниже приведен список сообщений об ошибках относящихся к аппарату 128
- Ошибка механизма 128
- Причина в аппарате hp all in one замята бумага 128
- Причина номер версии микропрограммы hp all in one не соответствует номеру версии программного обеспечения 128
- Решение информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на web сайте компании hp по адресу www hp com support при необходимости выберите страну регион а затем щелкните contact hp связь с hp для получения информации об обращении в службу технической поддержки 128
- Сообщения устройства 128
- Сообщения о файлах 129
- Общие сообщения пользователю 130
- Поддерживаемые типы файлов для аппарата hp all in one 130
- Сообщения о бумаге 132
- Сообщения о питании и подключениях 134
- Сообщения о картриджах 136
- Гарантия 141
- Гарантия и поддержка hp 141
- Получение поддержки 141
- Прежде чем позвонить в службу технической поддержки hp 141
- Период поддержки по телефону 142
- Поддержка hp по телефону 142
- Дополнительные варианты гарантии 143
- Обращение в службу технической поддержки hp корея 143
- Обращение по телефону 143
- По истечении периода поддержки по телефону 143
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке 143
- Упаковка аппарата hp all in one 144
- Техническая информация 147
- Технические характеристики 147
- Программа охраны окружающей среды 148
- Использование бумаги 149
- Пластмассы 149
- Потребление энергии 149
- Программа переработки отходов 149
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp 149
- Таблицы данных по безопасности материалов 149
- Глава 14 150
- Техническая информация 150
- Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ес 150
- Fcc statement 151
- Notice to users in australia 151
- Notice to users in korea 151
- Заявления о соответствии стандартам 151
- Geräuschemission 152
- Notice to users in japan about power cord 152
- Vcci class b compliance statement for users in japan 152
- Символы цифры 153
- Указатель 153
Похожие устройства
- HP Deskjet F4190 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet F4500 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet F4580 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 1510 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 1515 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 1516 Инструкция по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 2130 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 2136 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2510 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2515 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2520hc Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2540 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2546 Инструкция по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 2600 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2640 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2645 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 3515 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 3520 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 3540 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 3630 Руководство по эксплуатации